JVCメーカーGZ-MG610SEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
Sehr geehr te K unden Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und V orsichtsmaßnahmen auf den Seiten 6 und 7 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
2 GE K urzanleitung V ORSICHT • V erwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden. Laden Sie den Akku v or der A ufnahme Schalten Sie den Camcorder aus und setzen Sie den Akku ein.
3 GE Datu ms-/ Uhrei nste llun g Q Klappen Sie den LCD- Monitor auf, um den Camcorder einzusc halten Ein/Aus-T aste LCD-Monitor R Wählen Sie innerhalb v on 10 Sekunden [JA] • Wenn die Meldung ausge.
4 GE Videoaufnahme V ORSICHT V or der A ufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir , eine Probeaufnahme zu machen. S Starten Sie die Aufnahme Drück en Sie die T aste ST ART/ST OP zum Star ten der Aufnahme . Drüc ken Sie sie erneut zum Anhalten der Aufnahme .
5 GE Wiedergabe Bedien vor gäng e wie V orlauf oder Rüc klauf ( Z S. 22) Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät ( Z S. 25) V ORSICHT Machen Sie nach der A ufnahme unbedingt Kopien! • Kopieren v on Dateien auf D VD-Disks ( Z S. 27) • Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/D VD-Recorder ( Z S.
6 GE SICHERHEIT1 Sicherheitsmaßnahmen W arnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgef ahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder v erbrennen.
7 GE SICHERHEIT 2 Benutzerinformationen zur Entsor gung alter Geräte und Batterien Produkte Batterie Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält. [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw .
8 GE Inhalt ERSTE SCHRITTE Zubehör ................................................... 10 Anschließen des Entstörfilters an das USB- Kabel ........................................................... 11 Index .......................................
9 GE Wichtige Hinweise! Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an Es wird empf ohlen, die Dat en zur Au fbew ahrung auf D VD oder ein a nderes Au fnahmeme dium zu k opieren. JVC übernimmt k eine Haftung f ür e ventuelle n Daten verlust.
10 GE Zubehör ERSTE SCHRITTE AP-V17E BN-VF808U Netzteil Akku A V -Kabel USB-Kabel CD-ROM Entstörfilter HINWEIS V erwenden S ie für d ie Ansch lüsse n ur die mitgeli ef erten Kabel.
11 GE Anschließen des Entstörfilters an das USB-Kabel Der Entstörfilter reduzier t Störungen, die durch die V erbindung mit anderen Geräten verursacht werden. V erbinden Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter des Camcorders. Lösen Sie den Ver schluss.
12 GE Index HINWEIS • Decken Sie 0 , 1 , und 2 während der Aufnahme nicht ab . • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden..
13 GE Stativbefestigung Rich ten Sie das Stif tloc h de s Ca mcor ders am Stat ivst ift und das Ge wind e an der Sch rau be aus , und d rehe n Si e da nn d ie S tati vsch rau be i m Uhrz eigers inn, um den Camc orde r zu bef esti gen.
14 GE Anzeig en auf dem LCD-Monitor Sow ohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Anzeige für ausgewählten A ufnahmemodus ( Z S. 24) @ : Auto-Modus 3 : Manueller-Modus # Effektmodusanzeige $ Anzeige für T elemakromodus % Anzeige der LED-Lampe ( Z S.
15 GE Während der Video-Wiedergabe 8 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Modusanzeige # Playlist-Wiedergabeanzeige (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.
16 GE V or dem Betrieb erf orderlic he Einstellung en Laden des Akkus 1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten. 2 Bringen Sie den Akku an und schließen Sie dann das Netzteil an. • Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt so den Beginn des Ladev organgs an.
17 GE 5 Wählen Sie [UHRZEIT -EINSTELLUNG]. 6 Wählen Sie die Zeitzone, die der Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden. 7 Wählen Sie [EIN] wenn die Sommerzeit aktiv ist. 8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest. Ändern Sie die Einstellung mit dem T ouch-Sensor und wählen Sie [ & ] für die Einstellung.
18 GE W eitere Einstellungen V erwenden einer microSD-Karte Der Camcorder ist werkseitig für Aufnahmen auf der eingebauten Festplatte prog rammiert. Sie können das Aufnahmemedium in eine microSD-Kar te ändern. • Die folgenden microSD-Kar ten können auf jeden F all verwendet werden.
19 GE SNAPSHO T Videoaufnahme Dateiaufnahme A UFNAHME/WIEDERGABE Drücken Sie PLA Y/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie ST ART/ST OP , um die Aufnahme zu starten. Sie können die Aufnahme auch durch Aus wahl von [REC] auf dem LCD- Monitor star ten/beenden.
20 GE Schieben Sie den Modusschalter , um den (Standbild-)Modus # auszuwählen. Drücken Sie PLA Y/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie die T aste SNAPSHO T halb herunter , und halten Sie die T aste g edrückt. Die Anzeige ? wird grün, w enn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
21 GE Zoomen V orbereitung: • Wählen Sie den ! oder # Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Auszoomen Einzoomen W : W eitwinkel T : T eleaufnahme Auch durch A uswahl v on [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/ auszoomen.
22 GE — : V erringer n der Lautstärke + : Erhöhen der Lautstärke Lautstärke des Lautsprechers Abspielen v on Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Modusschalter , um den (Video-)Modus ! auszuwählen. Drücken Sie PLA Y/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
23 GE W echsel auf die v orige oder nächste Seite Drück en Sie [ ] oder [ ] länger als eine Sekunde. Löschen eines Standbilds Wählen Sie $ . Drücken Sie PLA Y/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Die Indexanz eige wird aufger ufen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
24 GE Der manuelle A ufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärf e, der Anzeigehelligk eit usw . W echsel in den manuellen Aufnahmemodus V orbereitung: • Wählen Sie den ! oder # Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Wählen Sie zweimal [A/M] aus.
25 GE Dieser Camcorder ist für P AL- F arbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in V erbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen F arbnor m verwendet w erden. Anschluss an das Fernsehgerät Anschluss mit Hilfe des A V -Anschlusses V orbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus.
26 GE Dateiverwaltung BEARBEITEN V ORSICHT Entnehmen Sie niemals das A ufnahmemedium während eines Dateizugriffs und führen Sie auch keine anderen V orgänge aus (wie z.
27 GE K opieren v on Dateien K OPIEREN Arten des Kopierens und anschließbares Gerät Der Camcorder Sie können mit diesem Camcorder Dateien zwischen Festplattenlaufw erk und microSD-Kar te kopieren. D VD-Brenner (CU-VD50/CU-VD3) Sie können Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf D VD-Disks kopieren.
28 GE Sichern aller Dateien V orbereitung: • Schließen Sie die Kamera an den D VD-Brenner an. • Wählen Sie den ! -Modus. 1 Wählen Sie [A US ALLEN ERSTELLEN]. 2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus. • [ALLE SZENEN]: Alle Dateien auf dem A ufnahmemedium werden kopiert.
29 GE Erstellen einer D VD mit dem PC Bitte lesen Sie die “JVC Softw arelizenzvertrag” in den CD-ROM-Anweisungen, be vor Sie Software installieren.
30 GE R Erstellen einer Sicherungsk opie auf dem PC V orbereitung: • Installieren Sie die Software auf dem PC. • Im F estplattenla ufwerk de s PCs m uss genügen d freie r Speich erplatz v orhanden sein . • Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten.
31 GE S Erstellen v on Userlisten zur Anordnung der Dateien Sie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Spor tereignisse) erstellen und die mit diesem Thema verbundenen Dateien in die Userliste aufnehmen. V orbereitung: Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC .
32 GE T K opieren von Dateien auf eine D VD V orbereitung: V erwenden Sie eine beschreibbare D VD- Disk. (Die V erwendung von D VD-R-Disks wird empfohlen.) 1 Wählen Sie die Userliste und klicken Sie auf [Disc erstellen]. 2 Klicken Sie auf [Dateien individuell auswählen] und dann auf [W eiter].
33 GE Ordner struktur und Endungen Aufnahmemedium [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Informationen wie Aufnahmedatum und -zeit, die mit der Videodatei aufgenommen wurden.
34 GE Überspielen v on Dateien auf einen Videorecorder/D VD-Recorder V orbereitung: • Erstellen Sie eine Wiedergabeliste. • Schalten Sie alle Geräte aus. V erbindung mit Hilfe der A V -Anschlüsse (analoges Überspielen) 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten.
35 GE V erwendung mit einem tragbaren Mediapla yer Einschalten des Exportmodus Sie können im Expor tmodus aufgenommene Dateien leicht zu iT unes ® über tragen.
36 GE Einschalten des Upload-Modus Sie können die Datei schnell nach der Aufnahme auf Video-Websites (Y ouT ube TM ) hochladen. V orbereitung: • Wählen Sie den ! -Modus.
37 GE 1 Drücken Sie MENU . 2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus. Ändern der Menüeinstellungen WEITERE INFORMA TIONEN 3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Rückkehr zur v orherig en Anzeige Wählen Sie @ . V erlassen der Anz eige Wählen Sie [ENDE].
38 GE Problem Maßnahme Wiedergabe Es treten T on- oder Bildunterbrechungen beim Video auf. • Manchmal wird die Wiedergabe an den Übergängen zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion. Ein aufgenommenes Video kann nicht gefunden werden.
39 GE Anzeige Maßnahme D A TUM/ZEIT EINSTELLEN! • Stellen Sie die Uhr ein. W enn die Meldung nach dem Einstellen der Uhr immer noch angezeigt wird, ist der Akku für die Uhr verbraucht. W enden Sie sich an den nächsten JVC-Händler. VERBINDUNGSFEHLER • V erwenden Sie unbedingt Akkus von JVC .
40 GE T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung 11 V Gleichstrom (Netzbetr ieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetr ieb) Leistungsaufnahme Ca. 2,3 W* * Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf [ST ANDARD] gestellt ist. Abmessungen (B x H x T) 53 mm x 68 mm x 113 mm Gewicht Ca.
41 GE h: Std./m: Minute Ungefähre Aufnahmezeit (für Video) Aufnahmemedium Qualität Festplattenlaufw erk (HDD) microSD-Kar te 30 GB 4 GB 8 GB UL TRA FEIN 7 h 10 m 57 m 1 h 54 m FEIN 10 h 40 m 1 h 25.
42 GE Wichtige Hinweise Akkus Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. Bev or Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise: K ontakte • Zur Gefahren verhütung ... W erfen Sie die Akkus niemals ins Feuer .
43 GE Kamera • Aus Sic herheitsgründen muss Folgendes beachtet werden ... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden. ... Das Gerät darf weder z er legt noch umgebaut werden. ... Entflammbare oder metallische Gegenstände bzw . Flüssigkeit dürf en nicht in das Geräteinnere gelangen.
44 GE A Akku ............................................................ 16, 42 Aufnahmemedium ............................................. 42 Aufnahmez eit .................................................... 41 A V -Anschluss .....................
MEMO.
2 DU Snelstar tgids LET OP • Gebruik vooral JVC-accu's. Gebruikt u andere accu's dan JVC-accu's, dan kunnen veiligheid en prestaties niet wor den g egarandeerd. Laad de accu op v oordat u opnamen gaat maken Zet de camcorder uit en be vestig de accu.
3 DU Datum/tijd-instelling Q Zet de ca mco r der aan d oor het LC D-s ch erm te opene n S Selecteer [INSTELLING KLOK] T Selecteer de stad die het dichtst ligt bij waar u de camcorder gebruikt Aan/Uit-.
4 DU V astleggen van videobeelden LET OP V oordat u een belangrijke scène gaat opnemen, kunt u het beste een proef opname maken. S Start het opnemen Druk op de knop ST ART/ ST OP als u opnamen wilt maken en druk nogmaals als u het opnemen wilt stoppen.
5 DU Afspelen Bedieningshandelingen uitvoeren zoals v ooruit zoeken of achterwaar ts zoeken ( Z blz. 22) Bestanden op een TV -toestel bekijken ( Z blz. 25) LET OP V ergeet niet na het opnemen kopieën te maken! • Bestanden kopiëren naar D VD's ( Z blz.
6 DU VEILIGHEID1 Maatregelen v oor een veilig gebruik W AARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOO T AAN REGEN OF V OCHT TER V OORKOMING V AN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAA TREGELEN: • Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen.
7 DU VEILIGHEID2 W anneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er v oldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel ov erblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bov enkant en aan de achterkant).
8 DU Inhoud AAN DE SLA G Accessoires ............................................ 10 Het K ernfilter aan de USB-kabel bevestigen ... 11 Index ........................................................ 12 Statiefbev estiging ............................
9 DU Lees dit e er st! Maak een bac kup v an belang rijke vast gelegde gege vens Het is v erstandig v an belang rijke op namen een k opie te mak en op een D VD of ee n ander opnameme dium.
10 DU Accessoires AAN DE SLAG AP-V17E BN-VF808U Wisselstroomadapter Accu A V -kabel USB-kabel CD-ROM Kernfilter OPMERKING Het is belang rijk dat u d e meegel ev erde kabel s v oor de aa nsluitin gen gebruik t.
11 DU Het Kernfilter aan de USB-kabel bevestigen Het basis filter verminder t interferentie v eroorzaakt wanneer andere apparaten aangesloten worden. Sluit het uiteinde van de kabel w aar zich het kernfilter bevindt, aan op de camcorder . Maak de stop los.
12 DU Index OPMERKING • Let goed op dat u niet 0 , 1 , en 2 bedekt tijdens het maken v an opnamen. • Het LCD-scher m kan 270° draaien..
13 DU Camcorder ! Aan/Uit-knop # Knop DISPLA Y ( Z blz. 15) $ Luidspreker % Zoom-hendel ( Z blz. 21) V olumeregeling Luidspreker & Knop SNAPSHOT ( Z b lz. 20) ( Aanraaksensor ) Knop OK * MENU knop + Standenschakelaar [ ! , # ] , Knop UPLO AD ( Z blz.
14 DU Aanduidingen op het LCD-scherm Bij het opnemen van be wegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's) 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Indicator Geselecteerde Opnamestand ( Z blz. 24) @ : Stand Auto 3 : Stand Handmatig # Indicator Effectstand $ Indicator T ele Macro-stand % Indicator LED-verlichting ( Z blz.
15 DU Bij het weergeven v an videobeelden 8 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Stand-indicator # Indicator Afspelen Afspeellijst (V erschijnt wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld.
16 DU Instellingen die nodig zijn v oordat u het toestel kunt gebruiken De accu opladen 1 Zet de camcorder uit door het LCD- scherm te sluiten. 2 Bevestig de accu, sluit daarna de wisselstroomadapter aan. • Het lampje Aan-Uit/Laden knipper t en dat duidt erop dat het opladen is begonnen.
17 DU 5 Selecteer [INSTELLING KLOK]. 6 Selecteer de stad die het dichtst ligt bij waar u de camcorder gebruikt. 7 Selecteer [AAN] als het zomertijd is. 8 Stel de datum en de tijd in. Selecteer het item door middel van de aanraaksensor en selecteer [ & ] voor het instellen.
18 DU Andere instellingen Een microSD-kaartje De camcorder is bij verz ending af-fabriek zo geprogrammeerd dat videobeelden worden vastgelegd op de ingebouwde harddisk. U kunt het microSD-kaar tje als opnamemedium kiezen. • De camcorder werkt gegarandeerd goed met de volgende microSD-kaartjes.
19 DU SNAPSHO T Videobeelden opnemen Bestanden opnemen OPNEMEN/AFSPELEN Druk op PLA Y/REC en selecteer de opnamestand. Druk op ST ART/ST OP als u de opname wilt starten. U kunt het maken v an opnamen star ten/stoppen door [REC] te selecteren op het LCD-scherm.
20 DU Bestanden opnemen (V ervolg) Zet de standen-schakelaar in stand # (stilstaand beeld (foto)). Druk op PLA Y/REC en selecteer de opnamestand. Houd SNAPSHO T half ing edrukt. De indicator ? wordt groen als het beeld scherpgesteld is. Druk SNAPSHO T g eheel in en maak de foto.
21 DU Zoomen V oorbereiding: • Selecteer de stand ! of # . • Selecteer de opnamestand. Uitzoomen Inzoomen W : Groothoek T : T ele U kunt ook uitzoomen/inzoomen door [W] of [T] te selecteren op het LCD-scherm.
22 DU — : Breng het volume omlaag + : Breng het volume omhoog V olume van de luidspreker Bestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de standen-schakelaar in stand ! (video). Druk op PLA Y/REC en selecteer de weergavestand. Het indexscherm verschijnt.
23 DU Naar de vorige of v olg ende pagina gaan Raak [ ] of [ ] langer dan een seconde aan. Een stilstaand beeld verwijderen Selecteer $ . Het aantal miniaturen wijzigen (6 miniaturen/20 miniaturen) V er plaats de zoomhendel naar [W]. Druk op PLA Y/REC en selecteer de weergavestand.
24 DU In de stand Handmatig opnemen kunt u zelf de opname scherpstellen, de helderheid van het scherm regelen, enz. Overschakelen naar de stand Handmatig Opnemen V oorbereiding: • Selecteer de stand ! of # . • Selecteer de opnamestand. Selecteer [A/M] twee keer .
25 DU De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen v an het type High- Definition of P AL. Het toestel kan niet gebruikt worden met een TV -toestel dat werkt volgens een andere standaard. Aansluiting op een TV -toestel Aansluiten met behulp van de A V -connector V oorbereiding: Schakel alle toestellen uit.
26 DU Bestanden beheren BEWERKEN LET OP V erwijder het opnamemedium niet en voer geen andere bedieningshandeling uit (zet bijvoorbeeld het toestel niet uit) terwijl bestanden worden gelezen.
27 DU Manieren van k opiëren en toestellen die u kunt aansluiten De Camcorder U kunt alleen met deze camcorder bestanden tussen de HDD en het microSD-kaar tje kopiëren. D VD-brander (CU-VD50/CU-VD3) U kunt bestanden die met deze camcorder zijn vastgelegd, op D VD’ s kopiëren.
28 DU V an alle bestanden een backup maken V oorbereiding: • Sluit de camcorder aan op de D VD-brander. • Selecteer stand ! . 1 Selecteer [MAKEN UIT ALLE]. 2 Selecteer het menu van uw keuze. • [ALLE SCENES]: Alle bestanden op het opnamemedium worden gekopieerd.
29 DU Een DVD maken met beh ulp v an een PC Lees alstublieft de "JVC Softwaregebruiksrechtov ereenkomst" op de CD- ROM instructie voordat u de softw are installeer t. U ku nt d e ge ge vens v an d e ca mcor der kop iëren en e en D VD m ak en m et b ehul p v an een PC .
30 DU R Een Backup op de PC maken V oorbereiding: • Installeer de software op de PC. • Kijk of er wel genoeg ruimte is op de harddisk van de PC . • Zet de camcorder uit door het LCD-scher m te sluiten. 1 Zet de camcorder aan door het LCD- scherm te openen.
31 DU S Gebruikerslijsten maken v oor het ordenen v an de bestanden U kunt een gebruikerslijst maken v an een bepaald onderwerp (zoals Reizen, Atletiekontmoeting) en de bestanden die met het onderwerp te maken hebben, in de gebruikerslijst zetten. V oorbereiding: Maak een Backup op de PC .
32 DU T Bestanden kopiëren naar een D VD V oorbereiding: Gebruik een opneembare D VD . (Aanbev olen wordt een D VD-R te gebr uiken.) 1 Selecteer de gebruikerslijst en klik op [Disc aanmaken]. 2 Klik op [Selecteer individuele bestanden] en klik op [V olgende].
33 DU Mapstructuur en Extensies Opnamemedium [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Informatie zoals de datum en het tijdstip van de opname , vastgelegd bij het videobestand.
34 DU Bestanden kopiëren naar een videorecorder/D VD-speler V oorbereiding: • Maak een afspeellijst aan. • Schakel alle toestellen uit. Aansluiten met behulp van de A V - connectors (analoog kopiëren) 1 Zet de camcorder aan door het LCD- scherm te openen.
35 DU Gebruiken met een P or table Media Pla yer De stand Export inschakelen U ku nt i n de sta nd E xport vid eobeeld en d ie z ijn v astg elegd , gemak ke lijk ov erz etten naar i T unes ® . Alle bes tand en w aarvan de e xport-in stel ling is inge scha ke ld, wor den o ver gez et naar de PC .
36 DU De stand Uploaden inschakelen U kunt het bestand, kort nadat u het hebt vastgelegd, uploaden naar video-sharing- websites (Y ouT ube TM ). V oorbereiding: • Selecteer stand ! .
37 DU 1 Raak MENU aan. 2 Selecteer het menu van uw keuze. De menu-instellingen wijzigen NADERE INFORMA TIE 3 Selecteer de instelling van uw keuze. T erugkeren naar het vorige scherm Selecteer @ . Het scherm verlaten Selecteer [AFSL.]. Het oplossen v an pr oblemen Probleem Handeling Str oomv oorzien ing Geen stroomv oorziening.
38 DU Probleem Handeling Afspelen Geluid of video wor den onderbroken. • Soms wordt het weerge ven onderbrok en op het gedeelte waar twee scènes met elkaar verbonden zijn. Dit is geen stor ing. Ik kan vastgelegde videobeelden niet vinden. • Selecteer [MPG-BEST AND AFSPELEN] en zoek daarna naar de videobeelden op het indexscherm.
39 DU W aarsc huwing en en indicatoren Aanduiding Handeling STEL D A TUM/TIJD IN! • Zet de klok gelijk. Als de melding nog steeds verschijnt nadat u de klok gelijk hebt gezet, is de batterij voor de klok leeg. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt om advies.
40 DU T echnische gegevens Algemeen Stroomv oorziening Gelijkstroom 11 V (met de wisselstroomadapter) Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) Stroomverbruik Ongev eer 2,3 W* * Wanneer de LED-v erlichting uit is en de achtergrondverlichting in de stand [ST ANDAARD] staat.
41 DU h: uur/m: minuut Schatting van de opnametijd (v oor video) Opnamemedium Kwaliteit HDD microSD-kaar tje 30 GB 4 GB 8 GB UL TRAFIJN 7 h 10 m 57 m 1 h 54 m FIJN 10 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAAL .
42 DU Aanwijzingen v oor een veilig gebruik Accu's De meegelev erde accu is een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegelev erde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken: Contactpunten • V oorkom als volgt risico volle situaties .
43 DU De camera zelf • Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN ... het camerahuis openmak en. ... het toestel demonteren of aanpassen. ... brandbare stoff en, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen. ... de accu v erwijderen of de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camera aanstaat.
1208FOH-AL-VM EU © 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia A Aantal beelden .................................................. 41 Accu ............................................................ 16, 42 A V -aansluiting ............
デバイスJVC GZ-MG610SEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC GZ-MG610SEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC GZ-MG610SEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC GZ-MG610SEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC GZ-MG610SEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC GZ-MG610SEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC GZ-MG610SEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC GZ-MG610SEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC GZ-MG610SEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。