KarcherメーカーG 2600 PHの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 47
English 2 Español 16 Français 33 G 2600 PH 9.139-200.0 10/06.
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se rious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.
English 3 1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with gard en hose connector 9 High pressu re outlet 10 Detergent suc tion tube with filter 11 Quick conne ct nozzles 12 Water inlet filter For engine details see engin e manual.
4 English Read the operating instru ctions of the engine manufa cturer befo re start-up and follow th e safety instruc- tions carefully. WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: Read all the instru ctions befo re us- ing the product.
English 5 Do not allow the high pressure hose to come into contact with the muffler guard. Do not leave the machine running unattended. Avoid tipping the mach ine on its side. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local re gula- tions of your water comp any must be observed.
6 English Î STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. Î STEP 2: Mount the gun/hose storage han dle. Î STEP 3: Mount the nozzle holder with en- closed nylon rivets to the handle.
English 7 Î STEP 8: Attach the high pressure h ose to the spray gun. CAUTION Do not run the e ngine with a high or low oil level as this can cause engine dam - age. If you have further questions regardin g the engine, plea se refer to the engine manual included with the unit.
8 English The color-coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the con venient nozz le holder. For particularly stubborn accumulation of grime. Not recommended for soft materials like sidings, decks, paint ed surfaces, cars.
English 9 Detergents c an only be appl ied with the black detergent nozzle. Î STEP 1: Install the black d etergent nozzle for detergent application (will work at low pressure only). Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of de tergent suction tube in to the container.
10 English Î STEP 1: Move the engine stop switch to the OFF position. For engine deta ils see engine ma nu- al. Î STEP 2: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP 1: Remove detergent suction tub e from container and insert into 1 gallon of fresh water.
English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures.
12 English new section of the cleaning surface, be sure to ove rlap the pr evious sec tion to eliminate stop marks and ensure a more even cleaning result. 몇 CAUTION Do not use Dirtblast er spray nozzle on wood surface as it may cause damage. (with or witho ut detergen t).
English 13 stubborn dirt, it ma y be necessary to move the sp ray nozzle even closer to the surface for grea ter dirt cutting ac- tion. 몇 CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle on cloth, plastic or other sensitive surfaces a s it may ca use damag e.
14 English CAUTION Remove the spark plug c able to pr event accidental ignition of the engine before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the corr ect position. Slide choke lever out to closed p osition.
English 15 If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-537 -4129 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx No detergent.
16 Español PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte ”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro po ten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”.
Español 17 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión 5 Depósito de gasolina 6 Barra pulveriza dora 7 Varilla del aceite 8 .
18 Español Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del moto r, especialmen te las indicaciones de se guridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Español 19 ATENCIÓN Riesgo de asfixia - usar este produc- to únicamente en una zona bien ventilada. Operar y repostar la máquin a en una zona bien ventilada, d onde no haya dispositivos con un piloto o llama abierta tales como bóiler, calentado- res de agua, etc.
20 Español Î PASO 1: Conectar el mango al bastido r de la limpiadora a presión. Alinea r orifi- cios, insertar pernos y apretar con la empuñadura. Î PASO 2: Montar el mang o de almacen amien- to de la pisto la/manguera. Î PASO 3: Monte el soporte de boquilla al man- go con los remaches de nylon.
Español 21 Î PASO 8: Conectar la manguera de alta pr e- sión a la pistola pulverizadora. ATENCIÓN No poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o de- masiado alto ya que se puede dañar el motor. Si tiene más preguntas sobre el motor, consulte el manual suministrado con el equipo.
22 Español Las boquillas de conexión rápida codifi- cadas por colores of recen una gr an va- riedad de anch os de pulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si se col ocan en un práctico so porte de boquilla. Para una suciedad muy resisten te.
Español 23 Sólo se pueden aplicar detergen tes con la boquilla de detergent e negra. Î PASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para aplica r detergente (sólo trabajará a baja presión ). Î PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher.
24 Español – Lavado de vehículos – Lavado a pr esión – Lavado de pisos y vallas – Desengrasante ATENCIÓN No utilice nunca : – Lejía, productos que cont engan clo- ro ni otro tipo de productos q uímicos corrosivos – Líquidos que contengan disolven tes (p.
Español 25 Î PASO 1: Mover el interruptor de parada del motor a la posición OFF. Consulte el manu al del motor para más información sobre el moto r. Î PASO 2: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola . Î PASO 1: Quitar el tu bo de absorción de deter- gente del bidón e introducir en un galón de agua limpia.
26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el apara to durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya queda do en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: Evite que la ma nguera de alta pre- sión se retuerza.
Español 27 (con o sin det ergente) . Preenjuag ue la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obte ner mejore s resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de apro x.
28 Español (con o sin d etergente ). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehic le Wash de Kärcher , aplíquelo en la sup erficie a baja pr e- sión. Para obtener mejo res resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el deter gente de abajo a arriba.
Español 29 (con o sin d eterge nte). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Pres sure Wash de Kär- cher, aplíq uelo a la su perficie a ba ja presión. Deje el Pressure Wash so bre la superficie durante 1-3 minutos.
30 Español ATENCIÓN Quitar el cable de ench ufe de chispas para evitar que e l motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier r eparación.
Español 31 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra- da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene g rietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando a i- re.
32 Español Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nu estra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-412 9 www.karcher-usa .com/home Canadá: 1-800-537-41 29 www.karcher-canad a.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx El pulverizador te- lescópico fuga.
Français 33 DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situatio n de danger pote n- tiel qui, si elle n'est pas évitée, po urrait entraîner la mort ou d es blessures”.
34 Français 1 Poignée 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Réservoir à essenc e 6L a n c e 7 Jauge à huile 8 Entrée d'eau a.
Français 35 Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et e n particulier respecter les consignes de sécurité.
36 Français Utiliser et faire le plein de l'appareil exclusivement dans une zone bien ventilée, exem pte de dispos itifs à veilleuse ou présen tant une flamme vive, tels que les chaudières, les chauffe-ea u, etc.
Français 37 Î ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du net- toyeur pression. Align er les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écro us borgnes . Î ETAPE 2 : Monter le support de rangeme nt du pistolet/flexible. Î ETAPE 3 : Monter le support de la buse sur la poignée avec les rivets en nylon joints.
38 Français Î ETAPE 8 : Brancher le fle xible haute pression sur le pistolet. ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insu ffis ant ou excessif sous peine d'end ommager le mo teur. Pour de plus amples inform ations à pro- pos du moteur, se repor ter au manuel du moteur fourni avec l'appareil.
Français 39 Î ETAPE 9: Tirer la poigné e du starter. Si le moteur ne démarre pas a près 3 tentatives, appuyez sur la gâchette du pistolet de manièr e à libérer la pression puis r ecommenc er l'opéra- tion. Une fois que le moteur est suffisam- ment chaud et tourne régulièrem ent, mettre la tige d'étrangleur sur OFF.
40 Français Utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de déter- gents. Î ETAPE 1 : Installer la buse à détergent noire pour procéd er à un nett oyage au dé - tergent (fonctionne à basse pression uniquement). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher.
Français 41 ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produit s à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.
42 Français Î 1: Débrancher tous les ra ccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appa reil en mar che pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'ea u restan t dans les pompes, puis l'arr êter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
Français 43 (avec ou sans déter gent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fr aîche. S'il est prévu d'utiliser du dét ergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'app liquer à basse pres sion.
44 Français la buse à environ 15 -20 cm de la surfa- ce à nettoy er (augme nter la d istance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut e n bas et de gauche à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux.
Français 45 ATTENTION Avant de procéder aux réparation s, dé- brancher toujours le câble de la boug ie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidente l du moteur .
46 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
Français 47 En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance té léphonique o u se rendr e sur le site Web. Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/ home Canada : 1-800- 537-4129 www.
デバイスKarcher G 2600 PHの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Karcher G 2600 PHをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKarcher G 2600 PHの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Karcher G 2600 PHの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Karcher G 2600 PHで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Karcher G 2600 PHを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKarcher G 2600 PHの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Karcher G 2600 PHに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKarcher G 2600 PHデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。