KarcherメーカーG 3000 BHの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 57
English 2 Español 19 Français 39 9.139-181.0 03/06 G 3000 BH.
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se rious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.
English 3 1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with gard en hose connector 9 High pressu re outlet 10 Detergent dosin g va lve an d dete r - gent suction tube 11 Quick conne ct nozzles 12 Detergent tank 13 Water inlet filter For engine details see engin e manual.
4 English Read the operating instru ctions of the engine manufa cturer befo re start-up and follow th e safety instruc- tions carefully. WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: Read all the instru ctions befo re us- ing the product.
English 5 CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local re gula- tions of your water comp any must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking wate r supply. This is to ensure that there is no feedba ck of chemicals into the water s upply.
6 English Hardware (included) Description Purpose Illustration Qty A 5/8” nut Wheel assembly 2 B 1/4” nut Detergent tank / joint as- sembly 4 C 5/8” washer Wheel assembly 2 D 1/4” bolt Joint a.
English 7 Assembling Illustration Description Tools re- quired 1. Position wheels onto each axle followed by the washer (C) and then the nut (A ) . Hand tighten with 1/2” (or 13mm) socket wrench. 1/2” wrench or use alternative size 13mm. 2. Attach accessory p late to to p handle.
8 English 5. Place the quick conn ec t no z- zle in the no zzle holder. The holders use a snap forward feature. Push down and snap the noz- zle forward until you hear it click into place. This feature allows you to fold the handle backward with the nozzles remaining securely in place.
English 9 9. Pull back the springloade d collar on the end of the wand to insert your choice of quick connect nozzle. none 10. Release t he collar and push the nozzle until the collar clicks.
10 English CAUTION Do not run the eng ine with a high or low oil level as this can cause engine dam- age. If you have further questions regard ing the engine, please refer to th e engine manual included with the unit. Î STEP 1: Check oil level. O il level should al- ways be between the “FULL” and “ADD” marks on the dipstick.
English 11 WARNING To avoid s erious injury never poin t spray nozzle at yo ur se lf, ot he r pe r- sons or animals. The color-coded quick connect nozzles provide a wide array of sp ray widths from 0° to 65° and are easily accessib le when placed in the convenient ru bber nozzle gromm e ts.
12 English Î STEP 3: Adjust the detergent dosing valve to the desired do sag e Î STEP 4: With the engine running, pull trigger to operate unit. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work ar ea. Do not allow deterg ent to dry on sur- face.
English 13 Î STEP 1: Engine with manual throttle: Move the throttle lever to the SLOW position. Allow the engine to idle for a few seconds, then move the throt- tle lever to the STOP posit ion . Engine with fixed throttle: Move the engine stop switch to the OFF position.
14 English Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, tu rn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and ac ces so- ries in a room which does not reach freezing temperatures.
English 15 (with or without detergent ) . Pre-rinse deck and surrou nding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your wo rk area to sm alle r sections of approx imately 25 squ are feet.
16 English clean from top to bott om and from left to right. For best re su lts, wipe surfa ce dr y with a chamois or soft dry cloth. 몇 CAUTION Do not use Dirtblast er spray nozzle on vehicles as it may cause damag e. (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water.
English 17 CAUTION Remove the spark plug ca ble to prevent accidental ignition of the engine before making any repa ir. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the correct position. Pull the choke rod to the CLOSED position.
18 English If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800- 537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-80 0-465-498 0 www.karcher-cana da.com Mexico: 01-800-024-13 -13 www.karcher.com.mx No detergent.
Español 19 PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, pu ede causar lesiones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, pue de causar le- siones e incluso la muerte”.
20 Español 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta pre sión 5 Depósito de ga solina 6 Barra pulverizado ra 7 Varilla del aceite .
Español 21 Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del motor, especialmente las indicaciones de segurid ad. ADVERTENCIA Al utilizar este prod ucto, tome siempre las precauciones básicas, inclu idas las siguientes: Lea todas las instrucciones an tes de usar el produ cto.
22 Español No tocar las superf icies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficie s ca- lientes. No permitir a la m anguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de pr otección. No dejar la máquina sin supervisión cuando esté en funcionamiento.
Español 23 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas NECESARIAS (no incluidas) Descripción Llave Tubo de ½" (o 13 mm) Llave Tubo de 7/16" (o 11 mm) Destornillador Phillips (#2) Partes (inclui.
24 Español E Perno de 5/16" Conjunto de junta 2 F Perilla Conjunto de junta 2 G Tornillo de 1/4“ Depó sito de detergente 2 H Arandela de 1/4“ Depósito d e detergent e 2 I Junta Conjunto de.
Español 25 Montar Dibujo Descripción Herramien- tas necesa- rias 1. Coloque las ruedas en cada eje seguidas po r un a ar an d e- la (C) y una tuerca (A) . Ajús- telas con la mano usando una llave tubo de 1/2" (o 13mm). Llave de 1/2" o de 13mm 2.
26 Español 5. Coloque las boquillas de co- nexión rápida en el soporte para boquillas. El soporte utiliza trabas hacia adelante. Presione hacia abajo y deslice la boquilla ha- cia adelante hasta que se tr a- be en su luga r. Esto le permite plegar el man- go hacia atrás mientras las boquillas permanecen fijas en su lugar.
Español 27 8. Conectar la barra con la pisto- la pulverizadora. ninguno 9. Empuje hacia atrás el borde a resorte del e xtremo de la vari- lla para colocar la boquilla de conexión rápida que desee. ninguno 10. Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta que encaj e.
28 Español ATENCIÓN No poner en funcionamiento e l motor con un nivel de aceite de masiado ba jo o demasiad o alto ya que se pued e dañar el motor. Si tiene más pregunta s sobre el motor, consulte el manual suministrado con el equipo. Î PASO 1: Comprobar el nivel de aceite.
Español 29 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca d i- rija la boquilla pu lverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animale s.
30 Español Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. Î PASO 1: Colocar la boquilla de de tergente negra para aplicar deter gente (sólo trabajará a ba ja presión). Î PASO 2: Llenar el depósito de d etergente con detergente Kä rcher.
Español 31 – Para todos los usos para limp iar au- tomóviles – Limpiador de exter iores de casas – Limpiador de pisos y patios – Desengrasante mu y potente – Lavado de vehículos – Lavad.
32 Español Î PASO 5: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola . Î PASO 6: Desconecte la manguera de jardín de la toma de agua de la unidad. Î PASO 7: Desconecte la manguera de alta presión de la sa lida de alta pr esión.
Español 33 (con o sin det ergente) . Preenju ague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obte ner mejore s resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de apro x.
34 Español (con o sin d etergente ). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehic le Wa sh de Kärc her , aplíquelo en la sup e rfic ie a ba ja pr e- sión. Para obtener mejo res resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el deter gente de abajo a arriba.
Español 35 Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea p ara probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza.
36 Español ATENCIÓN Quitar el cable de ench uf e de chisp as para evitar que e l motor se encien da de forma involun tar ia ante s de rea liza r cualquier repara ción.
Español 37 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra- da no es suficiente. Abra e l grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene g rietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando a i- re.
38 Español Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nu estra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-412 9 www.karcher-usa .com/home Canadá: 1-800-465-49 80 www.karcher-canad a.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx El pulverizador te- lescópico fuga.
Français 39 DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situatio n de danger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, po ur rait entraîner la mort ou d es bl essures”.
40 Français 1 Poignée 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Réservoir à essenc e 6L a n c e 7 Jauge à huile 8 Entrée d'eau a.
Français 41 Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et e n particulier respecter les consignes de sécurité.
42 Français Ne pas utiliser l'app areil si de l'es- sence a été renversée. Dan s ce cas, déplacer l'appare il vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d' étin- celles. La machine présente des surfaces chaudes.
Français 43 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils requis (non fournis) Description Clé à douille de 1/2 po (ou 13 mm) Clé à douille de 7/16 po (ou 11 mm) Tournevis Phillips (#2) Quincaillerie (fournie) .
44 Français E Boulon de 5/16 po Ensemble de joint 2 F Bouton Ensemble de joint 2 G Vis de 1/4 po Réservoir de détergent 2 H Rondelle de 1/ 4 po Réservoir de détergent 2 I Joint Ensemble de joint .
Français 45 Assemblage Illustration Description Outil requis 1. Positionnez une roue sur cha- que essieu et ajoutez ensuite une rondelle (C) et un écrou (A) . Serrez les pièces à la main à l'aide d'une clé à douille de 1/2 po (ou 13 mm).
46 Français 5. Placez les buses à co nnexion rapide dans le support des buses. Les buse s sont main- tenues en place grâce à un mécanisme à enclench e- ment. Poussez la buse vers le bas et vers l'avant jusqu 'à ce que vous ente nd iez un dé clic indiquant qu'elle est encle n- chée en place.
Français 47 8. Fixer la lance au pistolet. aucun 9. Tirez vers l'arrière le collet à ressort situé sur l'extrémité de la lance et insérez la buse à connexion rapide désirée. aucun 10. Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le col- lier s'enc l enche.
48 Français ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insu ffis ant ou excessif sous peine d'end o mm a ge r le mo te u r. Pour de plus amples inform ations à pro- pos du moteur, se repor ter au manuel du moteur fourni avec l'appareil.
Français 49 AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves ble ssures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux.
50 Français Utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de déter- gents. Î ETAPE 1 : Installer la buse à détergent noire pour procéd er à un nett oyage au dé - tergent (fonctionne à basse pression uniquement). Î ETAPE 2 : Remplir le réservoir à détergent avec du déterg en t Kär ch er .
Français 51 – Nettoyant terrasse s et patios – Dégraissant ultra puissant – Nettoyant automobile – Nettoyant pressio n – Nettoyant terrasse s et barrières – Dégraissant ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produit s à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant d es solvants (p.
52 Français Î ETAPE 5 : Relâcher la gâche tte et engager le verrouillage de sécu rité du pistolet. Î ETAPE 6 : Débrancher le tuyau d'arr osage de l'entrée d'eau sur l'ap pareil. Î ETAPE 7 : Débrancher le tuya u à ha u te pr es - sion de la so rtie haut e pression .
Français 53 (avec ou sans déter gent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fr aîche. S'il est prévu d'utiliser du dét ergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'app liquer à basse pres sion.
54 Français la buse à environ 15 -2 0 cm de la su rfa - ce à nettoy er (augme nter la d istance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut e n bas et de gauch e à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux.
Français 55 ATTENTION Avant de procéder aux réparation s, dé- brancher toujours le câble de la boug ie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur.
56 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le r obinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
Français 57 En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance té léphonique o u se rendr e sur le site Web. Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/ home Canada : 1-800- 465-4980 www.
デバイスKarcher G 3000 BHの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Karcher G 3000 BHをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKarcher G 3000 BHの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Karcher G 3000 BHの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Karcher G 3000 BHで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Karcher G 3000 BHを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKarcher G 3000 BHの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Karcher G 3000 BHに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKarcher G 3000 BHデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。