KathreinメーカーVOS 20/RA-1Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Hausanschluss-V erstärker Merkmale • Die V ersorgungsspannung der V erstärker beträgt 230-V-W echselspannung und ist bei direkter Berührung lebensbedrohlich! • Die V erstärker können nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden.
2 / 4 Für die Montage benötigen Sie: • Befestigungsmittel: Schrauben, max Ø: 4,5 mm • F-Anschlussstecker nach EN 61 169-24. • Bei größerem Durchmesser des Kabel- Innenleiters als 1,2 mm bzw . Grat können die Gerätebuchsen zerstört werden.
3 / 4 Anschlussbeispiele Standard-Hausverteilnetz für 1-4 Anschlüsse mit VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Standard-Hausverteilnetz für 8 Anschlüsse mit VOS 29/RA-1G VOS 20/RA-1G VOS 29/RA-1.
936.4660/-/VKDT/1 1 13/DE - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschlan.
1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 House connection ampli fi ers Features • The supply voltage of the ampli fi ers is 230 V AC which can be fatal if touched directly . • The only reliable method of disconnecting the ampli fi ers from the mains is to unplug them.
2 / 4 The following is required for installation: • Fixings: screws, max. Ø: 4,5 mm • F-type connector plug as per EN 61 169-24. • An inner cable conductor diameter greater than 1.2 mm, or the presence of burrs may damage the sockets on the unit.
3 / 4 Connection examples Standard in-house distribution network for 1-4 connections with VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Standard in-house distribution network for 8 connections with VOS 29/R.
936.4660/-/VKDF/1 1 13/GB - T echnical details are subject to change! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .
1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Ampli fi cateur de raccordement domestique Caractéristiques • La tension d’alimentation des ampli fi cateurs est de 230 V (CA) et peut être mortelle en cas de contact direct ! • Ne débrancher les ampli fi cateurs du secteur qu’en tirant sur la fi che secteur .
2 / 4 Matériel nécessaire au montage : • Dispositifs de fi xation : vis Ø max. : 4,5 mm • Connecteurs F selon EN 61 169-24. • Si le diamètre du conducteur interne est supérieur à 1,2 mm ou en présence d’ébarbures, les connecteurs femelles de l’appareil sont susceptibles d’être endommagés.
3 / 4 Exemples de raccordement Réseau de distribution domestique standard pour 1-4 raccordements avec VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Réseau de distribution domestique standard pour 8 raccor.
936.4660/-/VKDF/1 1 13/FR - Sous réserve de modi fi cations ! Internet : www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEM.
1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Ampli fi cadores de distribución interior Características • ¡La tensión de alimentación de los ampli fi cadores es de 230 V de tensión alter.
2 / 4 Para el montaje se requiere: • Medios de fi jación: T ornillos, máx. Ø: 4,5 mm • Conector F según norma EN 61 169-24. • En caso de conductores interiores del cable de diámetro superior a 1,2 mm o bien si existe rebaba, pueden resultar dañados los conectores hembra de los aparatos.
3 / 4 Ejemplos de conexión Red de distribución interior estándar para 1-4 conexiones con VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Red de distribución interior estándar para 8 conexiones con VOS 29.
936.4660/-/VKDF/1 1 13/ES - Datos técnicos sujetos a modi fi caciones. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim .
1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Ampli fi catori per collegamento domestico Caratteristiche • La tensione di alimentazione degli ampli fi catori corrisponde a una tensione alterna.
2 / 4 Occorrente per il montaggio: • Mezzi di fi ssaggio: viti, max. Ø: 4,5 mm • Spina di collegamento F a norma EN 61 169-24. • In caso di diametri del conduttore interno del cavo superiori a 1,2 mm e/o in presenza di bava, è possibile che le prese dell’apparecchio vengano danneggiate in modo irreparabile.
3 / 4 Esempi di collegamento Rete di distribuzione domestica standard per 1-4 collegamenti con VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Rete di distribuzione domestica standard per 8 collegamenti con V.
936.4660/-/VKDF/1 1 13/IT - Si riservano modi fi che dei dati tecnici. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Casella postale 100 444 • 83004 Rosenheim .
デバイスKathrein VOS 20/RA-1Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kathrein VOS 20/RA-1Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKathrein VOS 20/RA-1Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kathrein VOS 20/RA-1Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kathrein VOS 20/RA-1Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kathrein VOS 20/RA-1Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKathrein VOS 20/RA-1Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kathrein VOS 20/RA-1Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKathrein VOS 20/RA-1Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。