KathreinメーカーVOS 32/RA-1Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Hausanschluss-V erstärker Merkmale • Die V ersorgungsspannung der V erstärker beträgt 230-V-W echselspannung und ist bei direkter Berührung lebensbedrohlich! • Die V erstärker können nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden.
2 / 4 Montage Optional erhältliches Zubehör ■ Deemphase-Entzerrer ERZ 120, BN 272791 ■ Blitzstromableiter KAZ 12, BN 21810002 Einstellung des V erstärkers Für die Einstellung benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher zum Abnehmen des Gehäusedeckels.
3 / 4 Blockschaltbild VOS 43/RA Anschlussbeispiel VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Standard-Hausverteilnetz für 24 Anschlüsse in Zentralstern- struktur mit Modem Steckdosen Für die Montage benötigen Sie: • Befestigungsmittel: Schrauben, max Ø: 4,5 mm • F-Anschlussstecker nach EN 61 169-24.
936.4661/-/VKDT/1 1 13/DE - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschlan.
1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 House connection ampli fi ers Features • The supply voltage of the ampli fi ers is 230 V AC which can be fatal if touched directly . • The only reliable method of disconnecting the ampli fi ers from the mains is to unplug them.
2 / 4 Mounting: Optionally available accessories ■ De-emphasis equaliser ERZ 120, Order no. 272791 ■ KAZ 12 lightning arrester , Order no. 21810002 Setting of the ampli fi er T o adjust the settings, a Phillips screwdriver is required to remove the housing cover .
3 / 4 Block diagram VOS 43/RA Connection example VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Standard in-house distribution network for 24 connections in central star structure with modem outlets The following is required for installation: • Fixings: screws, max.
936.4661/-/VKDF/1 1 13/GB - T echnical details are subject to change! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .
1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Ampli fi cateur de raccordement domestique Caractéristiques • La tension d’alimentation des ampli fi cateurs est de 230 V (CA) et peut être mortelle en cas de contact direct ! • Ne débrancher les ampli fi cateurs du secteur qu’en tirant sur la fi che secteur .
2 / 4 Montage Accessoire disponible en option ■ Correcteur de désaccentuation ERZ 120, BN 272791 ■ Parafoudre KAZ 12, BN 21810002 Réglage de l’ampli fi cateur Pour le réglage, il vous faut un tournevis cruciforme pour retirer le couvercle du boîtier .
3 / 4 Schéma fonctionnel VOS 43/RA Exemple de raccordement VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Réseau de distribution domestique standard pour 24 raccordements dans une structure à étoile centrale avec prises modem Matériel nécessaire au montage : • Dispositifs de fi xation : vis Ø max.
936.4661/-/VKDF/1 1 13/FR - Sous réserve de modi fi cations ! Internet : www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEM.
1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Ampli fi cadores de distribución interior Características • ¡La tensión de alimentación de los ampli fi cadores es de 230 V de tensión alterna,.
2 / 4 Montaje Accesorios disponibles opcionalmente ■ Corrector de desacentuación ERZ 120, BN 272791 ■ Descargador de corriente de rayos KAZ 12, BN 21810002 Ajuste del ampli fi cador Para efectuar el ajuste se necesita un destornillador de cabeza ranurada en cruz para retirar la tapa de la caja.
3 / 4 Diagrama de bloques VOS 43/RA Ejemplo de conexión VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Red de distribución interior estándar para 24 conexiones en estructura de estrella central con cajas de enchufe para módem Para el montaje se requiere: • Medios de fi jación: T ornillos, máx.
936.4661/-/VKDT/1013/ES - Datos técnicos sujetos a modi fi caciones. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim .
1 / 4 VOS 32/RA-1G 20910033 VOS 43/RA 20910030 Ampli fi catori per collegamento domestico Caratteristiche • La tensione di alimentazione degli ampli fi catori corrisponde a una tensione alternata .
2 / 4 Montaggio Accessori disponibili come optional ■ Equalizzatore di deenfasi ERZ 120, BN 272791 ■ Scaricatore di corrente atmosferica KAZ 12, BN 21810002 Impostazione dell'ampli fi catore Per l'impostazione, è necessario un cacciavite a croce per rimuovere il coperchio dell'alloggiamento.
3 / 4 Schema a blocchi VOS 43/RA Esempio di collegamento VOS 43/RA ESM 30 (ESM 40) KAZ 12 Rete di distribuzione domestica standard per 24 collega- menti con struttura centrale a stella e prese modem Occorrente per il montaggio: • Mezzi di fi ssaggio: viti, max.
936.4661/-/VKDF/1 1 13/IT - Si riservano modi fi che dei dati tecnici. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Casella postale 100 444 • 83004 Rosenheim .
デバイスKathrein VOS 32/RA-1Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kathrein VOS 32/RA-1Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKathrein VOS 32/RA-1Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kathrein VOS 32/RA-1Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kathrein VOS 32/RA-1Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kathrein VOS 32/RA-1Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKathrein VOS 32/RA-1Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kathrein VOS 32/RA-1Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKathrein VOS 32/RA-1Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。