KenmoreメーカーHE2PLUS 110.4751の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
Fr ont-Loading Automatic W asher Use & Care Guide Lavadora automática de car ga fr ontal Manua l de us o y cu idado Laveuse automatique à char gement fr ontal Guide d’utilisation et d’entretien Model s/Modelo s/Modèl es 110. 4751 ✼ , 4753 ✼ ✼ = color number , númer o de color , numér o de coul eur Sears Roebuck and Co.
2 T ABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ........................ ...............................2 WARRANTY............. ......................................... ............................ ...3 WASHER SAFETY ............................. ........
3 KENMOR E APPLIANCE AND OPTIONAL PEDESTAL WARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY When in stalled , operat ed and mainta ined a ccording to all instruc tions s upplied w ith the pro duct, if t his appl i.
4 W ASHER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
5 INST ALLA TION R EQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the re quir ed to ols and parts befor e starti ng in stallati on. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools n eeded for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.
6 Location R equirements Selec ting the proper location for your washe r improv es performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be install ed under a cust om counter , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area.
7 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, w ith stac ked w asher and dryer The dimen sion s show n ar e for the re comm ended spac ing. * Min. top and bot tom air openings for clos et door . ** Exter nal exha ust elbow requi res additional sp ace.
8 Electrical Requirements ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20-amp, fu sed electric al supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
9 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T ransport System IMPORT ANT : Pos ition the washe r so that the rear of the wash er is w ithin ap proxi mately 3 ft (9 0 cm) of its fina l locat ion. There are 4 b lue bo lts in th e rear panel of t he washer t hat support the suspen sion syste m during transp ortation.
10 Connect the inlet h oses to the washer 1. Atta ch the ho t wate r ho se to th e was her’ s h ot (H) wa ter i nlet valve. Scre w on coup ling by h and until it is sea ted on the washer . 2. Attach the cold wate r hose to the was her’ s cold (C) wa ter faucet.
11 Level the W asher Properly leveli ng and locki ng the feet on your w asher avoids excessi ve noise an d vibrati on. 1. Check that th e four locknu ts on the wash er feet are tightened against the wa sher cabinet using a 14 mm open-end wrench. 2. Place th e washer in it s final locati on and chec k the level ness of the washer .
12 FEA TURES AND BENEFITS Y our new front-loading high efficien cy washer , w as designed to conserve resources and lower your wat er and energy bills. The washer is d esigned to determin e and th en provide th e amount of water needed for the best performance.
13 WASHER USE Starting Y our W asher WAR N I NG : T o r educe the ris k of fire, ele ctric shock, or in jury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope rating this ap pliance. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of this manual for more deta iled informati on.
14 5. Selec t the desired OPTIONS. Not al l Option s are available with all cycl es. See “Optio ns.” 6. Selec t the desi red MODIFIERS. Not all M odifie rs are availa ble with all Cycl es and Option s. See “Modi fiers.” 7. If desired, sel ect the CYCL E SIGNAL.
15 Fabric soft ener co mpartment (Letter D i n Dispenser Illustration) Add ¼ c up (60 mL) liq uid fabric soften er to this comp artment. Fabric soften er will be automa tically dispensed in the final rin se or in the 2N D RINSE, i f selected. ■ Do not fill bey ond the “MA X” level.
16 Cycles W ash Cycles Choose Wash Cycle by rotating the Cycle sel ector knob to the desired cycle. Th e indicator li ght for the cycl e selected will illumina te.
17 Drain & Spin Use this cycle to drai n your wash er or to drain an d spin you r wash lo ad. The spin speed is p reset to high. If de sired, you can reduce the spi n speed by sel ecting the sp eed you want from the SPIN SP EED modifier .
18 T emperature Guide In wash w ater temperatur es colder than 60°F (15.6°C), deter gents do not dissolve we ll. Soils ma y be dif ficult to remove . Auto T e mp Control A TC (Aut o T emp Control) electronically se nses and main tains a uniform water temperatu re.
19 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong the life of your garment s. ■ Use only High Ef ficiency deterg ents. Th e package for this type of deter gent will be marked “HE” or “High Efficien cy .
20 Stain Rem ova l Guid e Stain Use Liqu id Chlorine or Color -Safe Bleach U se suggested Wa s h C yc le Stain U se Liquid Ch lorine or Color -Safe Bleach Use suggested Wa s h C y c l e Ink ✔ White .
21 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W ash er Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the w asher door and remove any cloth ing or items from the wash er . 2. Inspect the gray colored seal /bellow betw een the door opening and t he basket for stai ned areas.
22 Cleaning the dispens er drawer The dispenser drawer can be removed for easy cleani ng. 1. Unlock the dis penser drawer by pressing the Re lease Leve r . See “Usi ng the Disp enser .” Remov e the drawer . 2. Remove the ins erts (the sip hon from the softener and bl each compartmen ts).
23 TR OUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W ash er and Components Error cod es An er ror co de m ay b e sho wn i n the Estimated Time R emaining displ ay . Chec k the list below f or potenti al pr oblem and troubleshooti ng checks.
24 Leaking ■ W as the door o pened during “Add a garment ”? W a ter can drip of f the inside of the door , when the door is opened a fter th e start of a c ycle. ■ Is HE detergent being used? The non-High Efficien cy detergents can cau se oversuds ing which can leak from the rear of the wash er .
25 ■ Are t he shipping bolts r emoved? All fo ur shippi ng bol ts must be removed fo r proper op eration of the washer . ■ Has a cycle been selected, but ST ART has not been selected and held for 1 second? Press and hold ST ART , for 1 second.
26 Cloth es Care Load too wet ■ Did you use the right cycle for the load being washed? Selec t a cycle with a h igher spin sp eed. ■ Did you wash a single item or bulky items or have you overloaded the washer? A sing le item , bulk y items, or overl oading ma y cause imba lance.
27 Notes.
28 ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN .................................. .............. 28 GARANTÍA ............... ........................... .......................................... 29 SEGURIDAD DE LA LAVADO RA .................... ...............
29 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS Y LOS PEDESTALES OPCI ONALES KENMORE GARANTÍ A LIMIT ADA DE UN AÑO Cuando este el ectrodoméstico haya si do instala do, operado y mantenido según l as instr.
30 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
31 REQUISITOS DE INST ALACIÓ N Piezas y herramientas Reúna las he rramient as y piezas n ecesarias ant es de comenzar la inst alación. La s piezas provista s con la la vadora está n en el tambor de la lavadora.
32 Requisi tos de ubicaci ón La selecci ón de una ubicación apropiad a para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l mínimo el ru ido y la po sible "cam inata" de la la vadora. Su lavad ora se puede i nstalar debaj o de un mostrador a la medida, o en un sótan o, cuarto para lavar , clóset o un lugar empotrado.
33 Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o e n un clóset, co n lava dora y secadora apiladas Las di mensi ones qu e se ilus tran so n par a el espa cio recomendado. * Aberturas de aire mínimas de la parte superior e inferior para la puerta del cl óset.
34 Requisit os eléctri cos ■ Se nece sita un su ministro el éctrico d e 120 v oltios, 60 hertzios, CA sol amente, de 15 ó 20 amperios y pr ot egido con fusible. Se recomie nda un fusibl e retardador o un cortacircuitos. As imismo se recomienda e l uso de un ci rcuito indepen diente que preste se rvicio úni camente a este aparat o.
35 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Eliminación del sistema de transporte IMPORT ANTE: Coloq ue la l avadora de modo que la par te posterior d e la mis ma esté aproximadamente a 3 pie s (90 cm) de distanci a de su ubicaci ón final.
36 Conecte las man gueras de entr ada a la lavadora 1. Fije la manguera d e agua calie nte a la válvul a de entrada d e agua cali ente (H) de la lavadora. Atorn ille el acoplamiento con la mano hast a que se asi ente en la aran dela. 2. Fije la ma nguera de ag ua fría al grifo de agua fría (C) de la lavadora.
37 Nivel ación de la lavado ra La nivelaci ón apropiada y el trabar las pat as de su la vadora evitan e l ruid o y la vibr ación e xcesivos. 1. V erifi que que las c uatro contratuercas de la l avadora estén apretad as con firmeza contra el gabinete de la lavadora, usando una llave d e boca de 14 mm.
38 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS Su nueva la vadora de ca r ga frontal de alto rendimi ento fue diseñad a para conserva r los recursos y reducir las facturas de agua y elect ricid ad. La lav adora ha s ido diseñ ada para determinar cuál es l a cantidad de agua necesaria para el mejor funcion amient o, y proveerla .
39 USO DE LA LAVADORA Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de incen dio, de choque eléct rico o de daño s personal es, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La si guiente es una guía p ara el em pleo de su lavad ora.
40 Para todos los cic los de lavado 1. Para cargar la lavadora Abra l a puerta de la lava dora jala ndo la man ija. Sepa re la ropa por color y tipo de te la. Coloqu e una carga de ropa separada en la l avadora. No sobrecargue la lavadora. El sobrecargar la lavadora puede causar un a limpieza insati sfact oria.
41 3. Empu je la gav eta del de pósito d espacio y comple tamente hacia aden tro (para evitar de rrames) . Compartimiento del d etergente para el lavado princ ipal (Letra B en la i lustración del depósito) Agregue d etergente líquido o en pol vo de alto rendimiento (HE) en este comparti miento para su ci clo de lavado pri ncipal.
42 Luces de estado Estas luc es muestran en qué porción del cic lo está fun cionando la lavadora . T ambién indi can cuándo pu ede agregar un artícul o en el ciclo de l avado y cuán do los controles es tán bloqu eados.
43 Ajustes prefijad os de ciclos Cada cic lo tiene los si guientes ajustes prefijados: Tie mpo del ciclo (Cycl e Time), T emperatu ra del agua (Water T emp) y V eloc idad de expr imido (Spin Spee d). Los ajus tes pr efija dos proporcionan el cuidado recomendado de las t elas en el cic lo seleccion ado.
44 Sonidos normales Como ocurre con cualquier producto nuevo, usted escuchará sonidos a lo s cuales no est á acostumbra do. Podrá oír va rios sonidos al tra bar o destrabar l a puerta, y duran te el proceso de lavado , enjuague o exprimido. Duran te los inte rvalos en tre las etapas de lavado, habrá pausas momentáneas.
45 Guía de la temperatura En temperatur as de agua inferi ores a 60ºF (15,6ºC), los detergentes n o se disuel ven bien . Además p uede resultar di fícil quitar l a suciedad . Control automático de temper atura El CA T (Con trol automático de la t emperatur a) detecta y mantiene e lectrónicamen te una temperatura de agua uniforme.
46 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparación de la r opa p ara lavar Siga est as recomendaciones para ayudarl e a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes d e alto rendimien to. El paquet e para este ti po de detergente inclu ye la in dicación “HE” o “Alto r endimie nto”.
47 Guía par a la elim inación d e manch as Mancha Use blanqueador líquido co n clor o o no decolorante Use en el ciclo de lavado sugerido Mancha Use bl anqueador líquido con cl oro o no decolorant.
48 CUIDADO DE LA LAVADORA Cómo limpiar su l avadora Limpieza del s ello/fuelle de la puerta 1. Abra la pue rta de la lava dora y quite c ualqu ier r opa o a rtícu lo que estu viera dentro de la misma. 2. Inspeccion e el sello/fuel le gris que se en cuentra ent re la abertura de l a puerta y l a canasta p ara detectar si h ay áreas manch adas.
49 Limpieza de la gaveta de l depósito La gavet a del de pósit o es desmo ntabl e para facil itar l a limpiez a. 1. Destr abe la g aveta del depósi to presion ando l a palan ca de desenganche . V ea “Uso del depósito”. Quite la gaveta. 2. Quite los ins ertos (el si fón de los com parti miento s del suavizan te y del bl anquead or).
50 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Pruebe primero las solucion es aquí sugerid as y posiblement e se evite el costo de un a visita de servicio té cnico... Lavadora y co mponentes Códi gos de err or Es posibl e que se v ea un código de error en la pan talla de t iempo estimado restante (Estimat ed Time Remain ing).
51 Pierde agua ■ ¿Se abrió la p uerta durante el agreg ado de pr endas “Add a garment”? Es posible que gote e agua del interior de la p uerta cuando se ha abierto desp ués del comi enzo de un ciclo.
52 ■ ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua? Ender ece las mangueras. ■ ¿Están obstruidos los filtros de la válvula de en trada del agua? Cierre el agua y qui te las mangu eras de entra da de la lavad ora. Saq ue cualqu ier pel ícula o pa rtícu las que se hayan acumulado.
53 Cuidado d e las prendas Ropa dem asiado moj ada ■ ¿Ha empleado el ciclo corr ecto para la carga que está lavando? Selecci one un ciclo c on un exprim ido más ráp ido.
54 T ABLE DES MA TIÈRE S CONTRATS DE PROTECTION ......... .......................................... 54 GARANTIE ............... ......................................... ............................ 55 SÉCURITÉ DE LA LAVEUS E .....................
55 GARANTIE DES APPAR EILS MÉNAGERS ET PIÉDESTAUX FACULTATIFS K ENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu'il est install é, utili sé et entretenu conformémen t à toutes les ins tructions fou.
56 SÉCUR ITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
57 EXIGENCES D'INSTALL ATION Outillag e et piè ces Rassembler les outils et pièc es nécessai res avant de commencer l'ins tallat ion. Le s pièce s four nies se t rouvent dan s le tam bour de la l aveu se.
58 Exigences d'emplacemen t Le choix d'un empl acement ap proprié pour la lave use en améliore le rendement et rédu it au minimum le b ruit et le “déplacemen t” possible d e la laveus e. La laveuse p eut être install ée sous un compt oir person nalisé , dans un sou s-sol, une sall e de buand erie, un placard ou un encastrement.
59 Espacement rec ommandé pour une installation d ans un encastrement ou da ns un placard, ave c laveuse et sécheuse supe rposées Les dime nsions indiquée s sont pour l' espa cement recommand é. * Ouvertures minimums en haut et en bas pour la porte du placard.
60 Spécifications élec triques ■ Une ali menta tion d e 120 v olts , 60 Hz , CA s eule ment, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fus ible est requis e. On recommande d'utiliser un fusi ble ou un disjoncteu r temporisé. Il est recommandé de rac corder l'appareil su r un circuit dis tinct exclu sif à cet app areil.
61 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination d es accessoires de transport IMPORT ANT : Positi onner la laveu se de sorte que l 'arrière de la laveuse soit à en viron 3 pi (90 cm) d e son empl acement fin al.
62 Connecter les tuyaux d'alimentation à la laveuse 1. Fixer le tu yau d'e au chaude à la valve du tuyau d'al imentat ion d'eau chau de (H) de l a laveus e. Visser complè tement le raccord à la main pour qu'il comprime l e joint.
63 Réglage d e l'aplomb de l a laveuse Un bon réglage de l’ap lomb et l’immobi lisation des pieds de la laveuse évite ront les b ruit s excessi fs et les vi brati ons. 1. Vérifier que l es quatre écrous de blocage su r les pieds de l a laveus e sont serr és contr e la ca isse de la laveuse, en utilisa nt une clé plate de 14 mm.
64 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT A GES V otre nouv elle laveu se haute efficaci té à chargement frontal a ét é conçue pour prése rver les ressources et dimin uer vos factures d'eau et d' énergie. La laveuse est conçue pour déte rminer puis fourn ir la quantité d'eau nécessaire à une performance optima le.
65 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e AVERTIS SEMENT : P our réduir e le risq ue d'incen die, de choc électriq ue ou de blessures corporelles, lire les INSTRUC TIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonction ner cet appareil.
66 Pour tous les progra mmes de lavage 1. Pour charger la laveuse Ouvrir la porte de l a laveuse en tira nt sur la poign ée. T rie r le linge d'ap rès la couleur et le type de ti ssu. Place r une charge de linge trié dans la lav euse. Ne pas su rcharger la laveuse.
67 3. Enfoncer le tiroir dis tribute ur lentement et comp lètement (pour éviter le s renversements) . Compartiment pour détergent du lavage principal (Lettre B dans l'illus tration du distribu teur) V erser l e détergent HE liquide ou en poudre dans ce compartiment pour l e programme de lavage principal.
68 Témo ins lumine ux Ces témoi ns lum ineux indiquen t quell e port ion du prog ramme la laveuse est en trai n d'effectuer . Ils peu vent aussi indiqu er à quel moment vous pouvez aj outer un article addi tionnel et à qu el moment les commandes sont verrouillées.
69 Préréglage s de programme Chaque programme comp orte une durée de programme, une température de l' eau et une vi tesse d' essorage préét ablies. Les réglages préét ablis procurent les soins aux t issus recommandés pour le programme sélection né.
70 Clean W asher (n ettoyage de la laveu se) Utiliser le programme Clean W asher une fois par mois pour conserver l'intéri eur de la lav euse frais et propre. Ce programme utilise un niveau d'eau pl us élevé en combina ison avec l'agent de blanchimen t liquide pou r nettoy er à fond l'in térieur de la machin e à lave r .
71 Guide de tem pérature Dans les te mpératures d'eau de lavage in férieures à 60ºF (15,6 ºC), le s détergents n e se dis solvent pas bie n.
72 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tements. ■ Utiliser uniquem ent des détergents Haute efficacité. Pour ce type de déter gent, “HE” ou “Haute ef ficacité” sera mentionné sur l'emballage.
73 Guide pour l'él imination des taches T ache Utili ser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleurs Utiliser le pro gramme de lavage suggéré T ache Uti liser un.
74 ENTR ETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la l aveuse Nettoyage du joint /soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de l a laveuse et retirer tout vê tement ou article de la la veuse. 2. Examiner le j oint/soufflet de couleur gri se entre l'ouvert ure de la porte et le panier pou r déceler d es zones ta chées.
75 Nettoyage de l'e xtérieur Utiliser une ép onge ou un linge doux hu mide pour essuy er les renverseme nts. E ssuyer occasi onnell ement l es sur faces e xter nes de la la veuse pour maintenir s on appar ence d'appar eil neuf. Utili ser un savo n doux e t de l'eau.
76 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service... . La laveuse et ses co mposants Codes d'erreur Un code d'erreur peu t apparaît re sur l'afficheur de la duré e résiduell e estimée.
77 Fuites d'eau de la laveuse ■ La porte a-t-elle été ouverte pendant “Add a garment” (ajouter un vêtemen t)? De l'eau pe ut suint er de l'inté rieur de la porte si celle -ci a été ouverte après le début d'un pr ogramme.
78 ■ Les tamis de la valve d'arrivée d'eau sont-ils obstrués? Couper l'arrivée d' eau et retirer les tuyaux d'arriv ée d'eau de la laveuse. Ôte r toute pel licule ou particul es accumulées. Réinst aller l es tuyau x, ou vrir l' arrivée d'eau et v érif ier s'il y a des fuit es.
79 Entretien des vêtements Charge trop mouillée ■ Avez- vous utilisé le bon programme p our la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d 'essorage plus élevée.
W101 17769A © 2007 Sears Brands LLC ®Registered Trademar k/ TM Trademark/ SM Service Mark of Sears Brands LLC, under licensee by Sears Canada. ®Marca registrada/ TM Marca de comercio/ SM Marca de servicio de Sears Brands LLC, usada bajo licencia por Sea rs Canada.
デバイスKenmore HE2PLUS 110.4751の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenmore HE2PLUS 110.4751をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenmore HE2PLUS 110.4751の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenmore HE2PLUS 110.4751の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenmore HE2PLUS 110.4751で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenmore HE2PLUS 110.4751を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenmore HE2PLUS 110.4751の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenmore HE2PLUS 110.4751に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenmore HE2PLUS 110.4751デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。