KenwoodメーカーeXcelon KAC-X10Dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
KA C-X10D CLASS D MONO PO WER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE PO TENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3517-00/00 (KV) T ake the time to read through this instruction manual.
2 English Sa fety precautions 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the f ollowing precautions: • Mounting and wiring this product requires skills and experience.
English 3 Installation Acc essories Part name External V iew Number of Items Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4 T er minal cover (Pow er terminal) 1 Hexagon Wrench 1 Installation procedure Since the.
4 English 40 2 W ARNING T o prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery ’s positiv e terminal. 2 CAUTION • If sound is not output normally , immediately turn power off and check connections. • Be sur e to turn the power off before chang ing the setting of any switch.
English 5 40 40 40 Remote cable Remote controller CENTER UNIT (CD receiver , etc.) Y ou can contr ol the Bass boost level of the second and subsequent Slave amplifiers simultaneously from the Master amplifier .
6 English Controls 1 Fuse (40 A × 1) NOTE If you can’t find the specified capacity fuse at your st ore etc., consult y our Kenwood dealer . 2 Battery terminal 3 Ground terminal 4 Power control terminal Controls the unit ON/OFF . NOTE Controls the unit power .
English 7 T roubleshooting Guide Specifications Specifications subject to change without notice . CEA-2006 RMS Watts per channel @ 4 ohms , 1 % THD+N .....................................................................................................
8 Frençais Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • L e montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience.
Frençais 9 318 mm 258 mm Ø6 272 mm 286 mm Installation Acc essoires Nom de la pièce Vue extérieure Quantité Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm) 4 Cache de bornier (Borne d’alimentation) 1 Clé polyg.
10 Frençais 40 40 2 A VERTISSEMENT Pour évit er tout incendie dû à un court- circuit, insérer un fusible ou un coupecir cuit à proximité de la borne de la batterie. 2 A T TENTION • En cas d'anomalie , mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements.
Frençais 11 40 40 40 Il est possible de contrôler simultanément le niveau d’amplification des basses du deuxième amplificateur auxiliaire et des amplificateurs suivants depuis l’amplificateur principal.
12 Frençais 40 } pq r s t u v w x yz { | ~ Contrôles 1 FUSIBLE (40 A × 1) REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibr e adéquat dans le commerce, etc ., contacter votre agent Kenwood. 2 Borne BA TT (alimentation) 3 Borne GND (masse) 4 Borne P .
Frençais 13 Guide de depannage Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. CEA-2006 RMS (pression acoustique efficace) W atts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ......................................................
14 Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego , observe las siguientes precauciones: • La instalación y cableado de este pr oducto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales .
Español 15 318 mm 258 mm Ø6 272 mm 286 mm Instalación Acc esorios Nombre de pieza Vista e xterior Unidades T or nillo autorroscantes (ø5 × 18 mm) 4 Cubierta de terminales ( T erminal del cable de.
16 Español 40 40 2 ADVERTENCIA Para evitar incendios pr oducidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. 2 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones.
Español 17 40 40 40 Puede controlar el niv el de refuerzo de grav es del segundo amplificador esclavo y los posteriores simultáneamente desde el amplificador maestro . El nivel del volumen de cada amplificador se determina por la configuración del amplificador maestro (INPUT SENSITIVITY , nivel de r efuerzo del mando a distancia).
18 Español 40 } pq r s t u v w x yz { | ~ Controles 1 FUSIBLE (40 A × 1) NOT A Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood . 2 T erminal B A T T (alimentación) 3 T erminal GND (tierra) 4 T erminal del c ontrol de corriente (P .
Español 19 Guia Sobre Localización De A verias Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohms , 1 % THD+N ...............................................................
B64-3517-00_K_Spanish.indd 20 B64-3517-00_K_Spanish.indd 20 06.10.16 10:35:22 AM 06.10.16 10:35:22 AM.
デバイスKenwood eXcelon KAC-X10Dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenwood eXcelon KAC-X10Dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenwood eXcelon KAC-X10Dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenwood eXcelon KAC-X10Dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenwood eXcelon KAC-X10Dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenwood eXcelon KAC-X10Dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenwood eXcelon KAC-X10Dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenwood eXcelon KAC-X10Dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenwood eXcelon KAC-X10Dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。