KenwoodメーカーLZ-702Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 132
LZ-702W WIDE T OUCH SCREEN MONIT OR 7 page 2-17 INSTR UCTION MANU AL MONITEUR ECRAN LARGE T A CTILE 7 page 18-33 MODE D’EMPLOI WIDE T OUCH SCREEN MONIT OR 7 Seite 34-49 BEDIENUNGSANLEITUNG BREEDBEEL.
2 | English Safety precautions 2 CA UTION T o prevent damage to the machine , take the following precautions: • Make sure to gr ound the unit to a negative 12V DC power supply . • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity .
English | 3 Notes • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • When you pur chase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • If the unit fails to operate properly , press the Reset button.
4 | English Operations SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE Powe r T urning ON the Po wer Press the [SCRN] button. T urning OFF the Po wer Press the [SCRN] button f or at least 1 second.
English | 5 Switching Screen Mode Press the [MODE] button. Each time the button is pressed, the scr een mode switches as follows: Display Setting "Full" F ull picture mode " Just" .
6 | English Adjusting the Screen C ontrol Y ou can adjust the picture quality and Auto dimmer control of the monitor . 1 Enter the Screen Contr ol mode Press the [SCRN] button. 2 Adjusting the Picture Quality Each time you touch the button, the setting alternates between the settings shown in the table below .
English | 7 Setup Menu Setup Menu The Setup menu operation method is explained here. The ref erence for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Setup Menu Press the [MENU] button. 2 Select the Setup item T ouch the [S ystem Setup] or [ T ouch Adjust] button.
8 | English Setting the A V -IN2 input Setup switch method of the picture input to " A V2 INPUT" terminal. " A V-IN2" T ouch Setting [ 7 V ideo 2] It becomes the video mode setting . Operate the [V .SEL] button when the image fr om the device connected to " A V2 INPUT" terminal is shown on the monitor .
English | 9 Initializing the User Settings The setting value is set to the initial state of factor y . 1 T ouch the [ Clear] button of "Memory" . 2 T ouch the [Y es] button. T ouch the [ Y es] button, restores the factory set default values for individual items fr om those set by the user .
10 | English Adjusting the T ouch P osition The touch panel can be adjusted if the position touched and the operation performed do not match. 1 Accur ately touch the mark at the lower left.
English | 11 Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (Ø4 × 12 mm) (Ø4 × 16 mm) 7 ..........1 8 ..........1 9 ..........1 B64-3411-00_00.indb 11 B64-3411-00_00.indb 11 06.1.20 0:17:41 PM 06.1.
12 | English 1. T o prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery. 2. Mak e the proper input and output cable connections for each unit. 3. Connect the wiring har ness wires in the following order: ground , ignition.
English | 13 Connection + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V Accessory 2 Ignition cable (Red).
14 | English Installation Installation for Monitor Unit Installation location and cleaning Select for installation a location where the stand can be placed completely horizontal or where the front edge of the support (petal-shaped par t) can be attached horizontally as shown in Figur e A .
English | 15 Installation for Hidea way Unit Use screws (Accessory 6 ) to fix Hideaway Unit onto an audio board or another . Accessory 6 Installation Installation for Monitor Unit (F or Headrest) Mounting and wiring this product requires skills and experience.
16 | English T r oubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befor e calling ser vice, first check the following table f or possible problems. ? The pow er does not turn ON.
English | 17 Monitor Unit Screen size : 6.95 inches wide 156.2( W ) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm 6-1/8( W ) × 3-1/4(H) inches Display system : T ransparent TN LCD panel Drive system : TFT active matrix system Number of pixels : 336,960 pixels (480 H × 234 V × RGB) Effective pixels : 99.
18 | Français Précautions de sécurité 2 A TTENTION Pour é viter tout dommage à l’appareil , veuillez prendr e les précautions suivantes: • Assur ez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
Français | 19 Remarques • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion.
20 | Français F onc tionnement SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SCRN]. Eteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SCRN] pendant au moins 1 seconde.
Français | 21 Commuta tion du mode d'écran Appuyez sur la touche [MODE]. A chaque fois que l’ on appuie sur la touche , le mode d’ écran commute comme suit : Affichage Réglage "Full&.
22 | Français Réglage de la commande d' écran V ous pouvez régler la qualité de l'image et la commande de luminosité auto du moniteur .
Français | 23 Menu de configur ation Menu de configur ation Le fonctionnement du menu de configuration est expliqué ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent apr ès l’ explication de cette opération. 1 Entrer dans le menu de configur ation Appuyez sur la touche [MENU].
24 | Français Réglage de l’ entrée A V -IN2 Changement de la configuration de l'entrée d'image sur la borne " A V2 INPUT" . " A V-IN2" T ouche Réglage [ 7 V ideo 2] P asse en réglage de mode vidéo . Appuyez sur la touche [V .
Français | 25 Initialisation des réglages utilisateur Le réglage corr espond à la valeur initiale d'usine. 1 Appuyez sur la touche [ Clear] de "Memor y" . 2 Appuyez sur la touche [Y es]. Appuyez sur la touche [ Y es] pour restaurer les réglages d'usine par défaut des éléments individuels.
26 | Français Réglage des positions tactiles Le panneau tactile peut être réglé si l’ endroit où l’ on appuie ne correspond pas à l’ opération effectuée. 1 Appuyez exactement sur la marque en bas à gauche. 2 Appuyez exactement sur la marque en haut à droite.
Français | 27 Ac cessoire 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (Ø4 × 12 mm) (Ø4 × 16 mm) 7 ..........1 8 ..........1 9 ..........1 B64-3411-00_00.indb 27 B64-3411-00_00.indb 27 06.1.20 0:17:51 PM 06.
28 | Français 1. Afin d’ empêcher tout cour t-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’ entrée et de sortie pour chaque appareil. 3. Connectez les câbles du faisceau de câbles dans l'ordre suivant : terre , allumage.
Français | 29 Conne xion + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V Accessoire 2 Câble d'all.
30 | Français Installation Installation pour le moniteur Emplacement d’ installation et nettoyage Sélectionnez pour l’installation un emplacement où le support peut être placé complètement .
Français | 31 Installation de l'unité dissimulée Utilisez les vis (Accessoire 6 ) pour fix er l'unité dissimulée sur le tableau audio ou ailleurs. Accessoire 6 Installation Installation du moniteur (pour appui-tête) Le montage et le câblage de ce produit nécessit e des compétences et de l'expérience.
32 | Français Guide de depannage Ce qui peut ressembler à un dysf onctionnement de l'appareil, peut n' être que la conséquence d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur d'opération. Av ant d ’appeler un centr e de ser vice, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles.
Français | 33 Unité moniteur T aille de l’ écran : 6,95 pouces de large 156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm 6-1/8(L) × 3-1/4(H) pouces Système d’affichage : Panneau L CD TN transparent Système d’ entraînement : Système à matrice active TFT Nombre de pixels : 336.
34 | Deutsch Sicherheitshinw eise 2 A CHTUNG Bitte beachten Sie folgende V orsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfr ei funktionier t: • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-V olt- Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
Deutsch | 35 Hinw eise • Sollten Sie P robleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten, um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird.
36 | Deutsch Betrieb SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SCRN]- T aste. Ausschalten des Geräts Drücken Sie die [SCRN]- T aste für mindestens 1 Sekunde.
Deutsch | 37 Umschaltung des Bildschirmmodus Drücken Sie die [MODE]- T aste. Jedes Mal, wenn Sie die T aste drücken, wechselt der Bildschirmmodus folgendermaßen: Anzeige Einstellung "Full".
38 | Deutsch Anpassen der Bildschirm-Steuerung Sie können die Bildqualität und die Auto- Dimmersteuerung des Bildschirms einstellen. 1 Aufrufen des Bildschirm-Steuerungsmodus Drücken Sie die [SCRN]- T aste.
Deutsch | 39 Einrichtungsmenü Einrichtungsmenü Hier wird die F unktionsweise des Setup -Menüs erläutert. Nach dieser Erk lärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. 1 Aufrufen des Setup-Menüs Drücken Sie die [MENU]- T aste.
40 | Deutsch Einstellung des A V -IN2-Eingangs Stellen Sie das Umschaltungsverfahren für das am " A V2 INPUT"-Anschluss eingehende Bild ein. " A V-IN2" Berührung Einstellung [ 7 V ideo 2] W ird zur Video-Moduseinstellung . Bedienen Sie die [V .
Deutsch | 41 Initialisierung der Benutzer- Einstellungen Der Wert der Einstellung wird auf den ursprünglichen werkseitig eingestellten W er t gesetzt.
42 | Deutsch Einstellung der Berührungsposition W enn die berühr te Position und der durchgeführte Betrieb nicht übereinstimmen, kann das T ouchpanel eingestellt werden. 1 Berühren Sie die Markierung genau im unteren linken Bereich. 2 Berühren Sie die Markierung genau im oberen rechten Ber eich.
Deutsch | 43 Zubehör 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (Ø4 × 12 mm) (Ø4 × 16 mm) 7 ..........1 8 .
44 | Deutsch 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie · ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Führ en Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch. 3. Schließen Sie die Drähte des K abelbaums in der folgenden Reihenfolge an: Er dung, Zündung.
Deutsch | 45 Anschluss + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V Zubehör 2 Zündkabel (Rot) Parks.
46 | Deutsch Einbau Installation des Monitorger ätes Installationsort und Reinigung Wählen Sie für die Installation einen Ort, an dem der Ständer vollständig horizontal ausgerichtet werden kann oder an dem die V orderkante der Stütze (Blütenblatt-f örmiger T eil) horizontal wie in Abbildung A dargestellt montier t werden kann.
Deutsch | 47 Installation des v erdeckbaren Ger ätes Befestigen Sie das ver deck bare Gerät mit den Schrauben (Zubehör 6 ) auf einer Audio-Konsole o. ä.. Zubehör 6 Einbau Einbau des Bildschirms (in die Kopfstütz e) Die Montage sowie die V erk abelung dieses Gerätes macht besondere F ähigkeiten und Er fahrung er forderlich.
48 | Deutsch F ehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen V erk abelung beruhen. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. ? Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Deutsch | 49 Monitorgerät Bildschirmgröße : 6,95 Zoll breit 156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mm Anzeigesystem : T ransparentes TN LCD-F eld Drive system : TFT -Aktivmatrix-System Anzahl der Pix el : 336.
50 | Nederlands V eiligheidsvoorschriften 2 LET OP V oorkom beschadiging van het toestel en neem derhalve de v olgende voorzorgsmaa tregelen: • Z org dat het toestel op een negatieve 12-volt- gelijkstroomvoeding is geaar d. • Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan.
Nederlands | 51 Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resett oets wanneer het toestel niet juist functioneer t.
52 | Nederlands Bedieningen SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de toets [SCRN]. Uitschakelen van het toestel Houd de toets [SCRN] ten minste 1 seconde ingedrukt.
Nederlands | 53 Inschakelen v an de schermmodus Druk op de toets [MODE]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de schermmodus als volgt: Display Instelling "Full" V olledige beeldmodus .
54 | Nederlands Afstellen v an de schermregeling U kunt de beeldkwaliteit en de automatische dimregeling van de monitor afstellen. 1 Activeer de schermregelmodus Druk op de toets [SCRN]. 2 Afstellen van de beeldkw aliteit Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de instelling tussen de instellingen die in de onderstaande tabel worden getoond .
Nederlands | 55 Instelmenu Instelmenu De bedieningsmethode van het instelmenu wordt hier uitgelegd .Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. 1 Activeer het instelmenu Druk op de toets [MENU].
56 | Nederlands Instellen van de A V-IN2-ingang Wijziging van de instelling van het beeld ingevoerd via de " A V2 INPUT"-aansluiting. " A V-IN2" Aanraaktoets Instelling [ 7 V ideo 2] Dit is de videomodusinstelling . Bedien de toets [V .
Nederlands | 57 Initialiseren van de gebruikersinst ellingen De instelwaarde wor dt op de aanvankelijke fabrieksstatus ingesteld. 1 Raak de toets [Clear] van "Memory" aan.
58 | Nederlands Afstellen v an de aanraakpositie Het aanraakpaneel k an worden afgest eld als de aanraakpositie en de uitgevoerde bediening niet overeenkomen. 1 Raak nauwkeurig het merkteken linksonder aan. 2 Raak nauwkeurig het merkteken rechtsbo ven aan.
Nederlands | 59 T oebehoren 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (Ø4 × 12 mm) (Ø4 × 16 mm) 7 ..........1 8 ..........1 9 ..........1 B64-3411-00_00.indb 59 B64-3411-00_00.indb 59 06.1.20 0:18:11 PM 06.
60 | Nederlands 1. Voorkom kor tsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangsk abelaansluit ingen voor elke eenheid. 3. Sluit de bedradingsbundel in deze volgorde aan: aarding, contact.
Nederlands | 61 Aansluiting + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V T oebehoren 2 Ontstekingsk a.
62 | Nederlands Installeren Installatie van de monitor eenheid Installatieplaats en reiniging Kies voor de installatie een plaats waar de stand volledig horizontaal kan worden geplaatst of waar de voorste rand van de steun (kroonvormig gedeelte) horizontaal kan worden bevestigd, zoals getoond in afbeelding A .
Nederlands | 63 Installatie van v erborgen eenheid Maak de verborgen eenheid met de schroeven (toebehoren 6 ) aan een audioplaat of een andere plaat vast. T oebehoren 6 Installeren Installatie van monitor eenheid (voor hoofdsteun) De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en er varing.
64 | Nederlands Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutiev e bediening of bedrading. Contr oleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem.
Nederlands | 65 Monitoreenheid Schermafmetingen : 6,95 inch breed 156,2( W ) × 82,4(H) × 176,0 (diagonaal) mm Displaysysteem : T ransparant TN LCD-paneel Aandrijfsysteem : TFT actief matr ix-systeem Aantal pixels : 336.
66 | Italiano Precauzioni di sicur ezza 2 A TTENZIONE Per e vitare danni all’appar ecchio, osservate le seguenti precauzioni: • Alimentate l’appar ecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
Italiano | 67 Note • In caso di difficoltà durante l’ installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood . • All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditor e K enwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla reg ione di utilizzo.
68 | Italiano Operazioni SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE Alimentazione Acc ensione dell’alimen tazione Premete il tast o [SCRN]. Spegnimento dell’ alimentazione Premete il tast o [SCRN] per almeno 1 secondo .
Italiano | 69 Alternanza delle modalità dello schermo Premete il tast o [MODE]. Ad ogni pressione del tast o, il modo dello schermo commuta come segue: Display Impostazione "Full" Modalità.
70 | Italiano Regolazione dei contr olli dello schermo È possibile regolare la qualità dell'immagine e il controllo automatico del dimmer del monit or.
Italiano | 71 Menu di configur azione Menu di configur azione Di seguito viene spiegato il metodo operativo del menu di configurazione. Il riferimento per le voci del menu e l’ impostazione delle stesse sono spiegati dopo questa sezione. 1 Attiva te il menu di configurazione Premete il tast o [MENU].
72 | Italiano Impostazione dell’ ingresso A V-IN2 Metodo di commutazione della configurazione dell’ ingresso immagine al terminale " A V2 INPUT" . " A V-IN2" Comando Impostazione [ 7 V ideo 2] P assa all’impostazione del modo video .
Italiano | 73 Inizializzazione delle impostazioni utente Le impostazioni vengono ripristinate ai valori predefiniti in fabbrica. 1 Sfiorate il tast o [Clear] di "Memory" . 2 Sfiorate il tast o [ Y es]. Sfiorate il tasto [ Y es] per ripristinare ai valori predefiniti in fabbrica le voci modificate dall'utente.
74 | Italiano Regolazione della posizione a sfioramento Il pannello a sfioramento può essere regolato nel caso in cui la posizione sfiorata e l’ operazione eseguita non corrispondano. 1 Sfiorate c on attenzione la marcatura in basso a sinistra. 2 Sfiorate c on attenzione la marcatura in alto a destra.
Italiano | 75 Ac cessori 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (Ø4 × 12 mm) (Ø4 × 16 mm) 7 ..........1 8 ..........1 9 ..........1 B64-3411-00_00.indb 75 B64-3411-00_00.indb 75 06.1.20 0:18:20 PM 06.1.
76 | Italiano 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiav etta dall’interruttor e dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3.
Italiano | 77 Collegamen ti + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V Accessorio 2 Cavo di accensi.
78 | Italiano Installazione Installazione dell’unità monitor Ubicazione di installazione e pulizia Per l’ installazione, scegliete un ’ubicazione dove il sostegno possa essere posizionato compl.
Italiano | 79 Installazione dell’unità nascosta Usate le viti (Accessorio 6 ) per fissare l'unità nascosta su una scheda audio o altro. Accessorio 6 Installazione Installazione del monitor (per poggiatesta) Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza.
80 | Italiano Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparec chio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguir e i controlli indicati nella tabella sottostante .
Italiano | 81 Unità monitor Dimensioni schermo : 6,95 pollici di larghezza 156.2(L) × 82.4(A) × 176.0 (Diagonale) mm Sistema display : Pannello TN L CD trasparente Sistema di azionamento : Sistema a matrice attiva TFT Numero di pixel : 336.
82 | Español Precauciones de seguridad 2 PRECA UCIÓN Par a evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúr ese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con masa negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Español | 83 Notas • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compr e accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
84 | Español Operaciones SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SCRN]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SCRN] durant e al menos 1 segundo.
Español | 85 Encendido del modo de pantalla Pulse el botón [MODE]. Cada vez que se pulsa el botón, la imagen de la pantalla cambia de la manera siguiente: Visualización Preajuste "Full" .
86 | Español Ajuste del con trol de pantalla Puede ajustar la calidad de la imagen y el control de atenuación automática del monitor . 1 Cómo entr ar en el modo de Control de pantalla Pulse el botón [SCRN]. 2 Ajuste de la calidad de la imagen Cada vez que toque el botón, el ajuste cambia entre los ajuste mostrados en la siguiente tabla.
Español | 87 Menú de configur ación Menú de configur ación A continuación se explica el método de funcionamiento del menú de Configuración. La refer encia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
88 | Español Ajuste de la entr ada A V -IN2 Configure el método de cambio de la entrada de imagen al terminal " A V2 INPUT" . " A V-IN2" Control Preajust e [ 7 V ideo 2] P asa al ajuste del modo de vídeo.
Español | 89 Inicialización de los ajustes de usuario El valor de configuración se ajusta como el estado inicial de fábrica. 1 T oque el bot ón [Clear] de "Memory" . 2 T oque el bot ón [ Y es]. T oque el botón [ Y es] y se restaurarán los valores predeterminados de fábrica para cada uno de los elementos ajustados por el usuario.
90 | Español Ajuste de la posición de toque Es posible ajustar el panel táctil, si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden. 1 T oque c on precisión la marca de la parte inferior izquierda. 2 T oque c on precisión la marca de la parte superior derecha.
Español | 91 Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (Ø4 × 12 mm) (Ø4 × 16 mm) 7 ..........1 8 ..........1 9 ..........1 B64-3411-00_00.indb 91 B64-3411-00_00.indb 91 06.1.20 0:18:30 PM 06.1.
92 | Español 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: masa, encendido .
Español | 93 Cone xión + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V Accesorio 2 Cable del encendido.
94 | Español Instalación Instalación para el monitor Ubicación de la instalación y limpieza Seleccione para la instalación una ubicación donde el soporte pueda ser colocado en forma totalmente horizontal o donde el borde fr ontal del soporte (pieza en forma de pétalo) pueda fijarse horizontalmente como se muestra en la figura A .
Español | 95 Instalación para Unidad esc ondida Utilice tornillos (Accesorio 6 ) para fijar la Unidad escondida a una mesa de audio o a cualquier otro elemento. Accesorio 6 Instalación Instalación del monitor (para r eposacabezas) La instalación y cableado de este producto requier e de habilidad y experiencia.
96 | Español Guía Sobre Localización De A verías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal v ez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto . Antes de acudir al ser vicio, verifique primero el siguiente cuadr o sobre los problemas que se podrían presentar .
Español | 97 Monitor T amaño de la pantalla : 6,95 pulgadas de ancho 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm 6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadas Sistemas de pantalla : Panel L CD TN transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de pixeles : 336.
98 | Português Precauç ões de Segurança 2 CUIDADO As seguintes precauções de vem ser tomadas p ar a evitar danificar o equipamento: • Ligar o aparelho a um v eículo de 12 V negativo à massa. • Não instalar o aparelho num local expost o à luz solar directa ou calor e humidade excessivos.
Português | 99 Notas • Se aparecer em problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood . • Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área. • Se o aparelho não funcionar corr ec tamente, pressione o botão de reiniciar .
100 | Português Operaç ões SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SCRN]. Desligar a alimentação Pressione o botão [SCRN] durant e pelo menos 1 segundo.
Português | 101 Comutação de modo de ecr ã Pressione o botão [MODE]. De cada vez que o botão é premido, o modo do ecrã comuta como se segue: Indicação Ajuste "Full" Modo de imagem .
102 | Português Ajuste do ecrã de c ontrolo Poderá ajustar a qualidade da imagem e o controlo automático de atenuador de luminosidade do ecrã. 1 Entre em modo C ontrolo do ecrã Pressione o botão [SCRN]. 2 Ajustar a qualidade da imagem De cada vez que tocar no botão, a configuração comuta como indicado abaixo.
Português | 103 Menu de configur ação Menu de configur ação O método de operação de configuração de menu é explicado aqui. A refer ência para os elementos de menu e o conteúdo das suas regulações encontra-se depois da explicação desta operação .
104 | Português Definição da entrada A V-IN2 Método de comutação da configuração da entrada de imagem no terminal " A V2 INPUT" . " A V-IN2" T oque Ajuste [ 7 V ideo 2] T orna-se a definição do modo vídeo . Opere o botão [V .
Português | 105 Inicializar as definições do utilizador O valor de definição é definido no valor original de fábrica. 1 T oque no botão [ Clear] de "Memor y" . 2 T oque no botão [Y es]. Um toque no botão [ Y es], restaura os valores definidos de fábrica para os elementos individuais definidos pelo utilizador .
106 | Português Ajuste da posição de toque O painel de toque pode ser ajustado se a posição tocada não corresponder à função ex ecutada. 1 T oque pr ecisamente na marca no canto inferior esquerdo . 2 T oque pr ecisamente na marca no canto superior esquerdo .
Português | 107 Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (Ø4 × 12 mm) (Ø4 × 16 mm) 7 ..........1 8 ..........1 9 ..........1 B64-3411-00_00.indb 107 B64-3411-00_00.indb 107 06.1.20 0:18:40 PM 06.
108 | Português 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria. 2. F aça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue a cablagem pela ordem seguinte: massa, ignição.
Português | 109 Cone xões + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V Acessório 2 Cabo de igniç.
110 | Português Instalação Instalação para o Monitor Localização da instalação e limpeza Escolha um local para a instalação onde o apoio possa ser colocado completamente na horizontal ou onde o bordo da frente do suporte (a parte em forma de pétala) possa ser aplicada horizontalmente, como indicado na F igura A .
Português | 111 Instalação para a unidade escamoteáv el Use parafusos (Acessório 6 ) para fixar a unidade escamoteável a uma placa áudio ou outra. Acessório 6 Instalação Instalação do monitor (em encosto da cabeça) A instalação e ligação deste aparelho requer conheciment os e experiência.
112 | Português Guia de resolução de problemas O que pode parecer como def eito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguint e tabela os possíveis problemas.
Português | 113 Unidade de Monitor F ormato da imagem : 6,95 polegadas de largura : 156,2(L)×82,4(A)176,0(diagonal) mm Sistema do visor : Painel transpar ente TN LCD Sistema de impulso : Sistema de comando de matriz activa TFT Número de pixels : 336.
114 | 中文 安全注意事項 2 注 意 為了防止裝置發生故障,請遵守下列注意事 項,正確操作和使用: • 務必將本機的接地與12V DC電源的負極連接。 • 請.
中文 | 115 註 • 安裝有困難時,請與建伍經銷商洽談。 • 當購買選購附件時,請與建伍經銷商洽談,確認 選購附件是否適合您的機型以及能否在您的地區 使用。 • 當光盤換片機發生誤運轉時,請按下複位按鈕。 即復原為正常操作狀態。 復位按鈕 SCRN V.
116 | 中文 操作方法 SCRN V.SEL MODE MENU AV OUT V.O F F WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR LZ-702W VOLUM E PWR OFF SP MODE SCRN MENU 5 ∞ V. S E L MODE 電源 接通電源 按下 [SCRN] 按鈕。 切斷電源 按下 [SCRN] 按鈕1秒鐘以上。 視頻信號源的選擇方法 按下 [V.
中文 | 117 切換屏幕模式 按下 [MODE] 按鈕。 每次按下該按鈕,屏幕模式即按照以下切換: 顯示 設定 "Full" 全屏幕模式 "Just" 最佳模式 ".
118 | 中文 調節屏幕控制 可以調節顯示器的圖像品質和自動調光控制。 1 進入屏幕控制模式 按下 [SCRN] 按鈕。 2 調節圖像品質 每次觸按該按鈕,設定即.
中文 | 119 設定選單 設定選單 以下說明設定選單的操作方法。在本操作方法的說 明之後,將提供選單項目和其設定內容的參考資 料。 1 進入設定選單 .
120 | 中文 設定AV-IN2輸入 設定向 "AV2 INPUT" 端子輸入圖像的切換方法。 "AV-IN2" 觸按 設定 [ 7 Video 2] 成為視頻模式設定。當顯示器顯示來自連接 在 "AV2 INPUT" 端子的裝置的圖像時,操作 [V.
中文 | 121 用戶設定的初始化 將設定數值設定為出廠時的初始狀態。 1 觸按 "Memory" 畫面的 [Clear] 按鈕。 2 觸按 [Yes] 按鈕。 觸按 [Yes] 按鈕,將個.
122 | 中文 調整觸控位置 如果觸按的位置與完成的操作不對應,可以進行觸 控調整。 1 準確觸按左下角的標記。 2 準確觸按右上角的標記。 當觸按位於.
中文 | 123 附件 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........5 5 ..........1 6 ..........2 (φ4 × 12 mm) (φ4 × 16 mm) 7 ..........1 8 .
124 | 中文 1. 為了防止短路事故,請拔下點火開關鑰匙, 取 下蓄電池的 · 極端子。 2. 連接各裝置的輸入 輸出導線。 3. 按下面的順序連接線束電纜︰地線,火線。 4. 將電線束的連接器連接到裝置上。 5.
中文 | 125 連接方法 + POWER TO MONITOR L FM/AM ANTENNA ( 5A ) PRK SW REVERSE TO NAVIGA TION AV1 INPUT R VIDEO L (MONO) AV2 INPUT R VIDEO L AV OUTPUT R VIDEO L +12V 附件 2 點火導線(紅色.
126 | 中文 安裝 顯示器裝置的安裝方法 安裝位置和清潔 如圖 A 所示,選擇可以完全水平放置座架或支架 (花瓣形部分)前邊緣可以水平連接的安裝位置.
中文 | 127 隱蔽裝置的安裝方法 使用螺絲(附件 6 )將隱蔽裝置安裝到音響板等 上。 附件 6 安裝 顯示器裝置的安裝方法(對於頭靠) 本產品的安裝和.
128 | 中文 故障檢修 有時被認為是故障的現象,其實是因微小的操作或 配線失誤而造成。 在要求維修之前,請參照下表 稍事檢查為盼。 ? 電源不通。 .
中文 | 129 顯示器 屏幕尺寸 : 6.95英寸 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(寬屏幕) mm 顯示系統 : 透明TN LCD面板 啟動系統 : TFT有效矩陣系統 像素數 : 336,960 像素 (480 H × 234 V × RGB) 有效像素 : 99.99% 像素排列 : RGB帶狀排列 背景照明 : 冷陰極電子管 揚聲器功率 : 0.
B64-3411-00_00.indb 130 B64-3411-00_00.indb 130 06.1.20 0:19:10 PM 06.1.20 0:19:10 PM.
B64-3411-00_00.indb 131 B64-3411-00_00.indb 131 06.1.20 0:19:10 PM 06.1.20 0:19:10 PM.
B64-3411-00_00.indb 132 B64-3411-00_00.indb 132 06.1.20 0:19:10 PM 06.1.20 0:19:10 PM.
デバイスKenwood LZ-702Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenwood LZ-702Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenwood LZ-702Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenwood LZ-702Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenwood LZ-702Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenwood LZ-702Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenwood LZ-702Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenwood LZ-702Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenwood LZ-702Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。