Kettlerメーカー07138-000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Montageanleitung T ischtennistisch „CHAMP 5.0“ Art.-Nr . 07138-000, 07178-000 Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier! F D GB NL E I PL Abbildung ähnlich.
2 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hin- weise für den sicheren Gebrauch Ihres Tischtennis-T isches. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw . für W ar- tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
3 Assembly Instr uctions Before assembling or using the table-tennis table, please read the following instructions carefully . They contain impor- tant information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety . Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
4 Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux de tennis de table.
5 Instr uctions de montage F Comment s’en ser vir ■ V eiller à ce que le montage soit complètement ter miné et contrô- lé avant l’utilisation de la table. ■ V eiller à ce que les plateaux ne résistant pas aux intempéries n’entrent pas en contact avec l’eau et ne soient pas soumis du- rablement à l’humidité.
6 Montagehandleiding NL V oor uw veiligheid ■ De tafeltennisbladen mogen alleen voor het doel waar voor zij gemaakt zijn gebruikt worden en wel voor het spelen met pas- sende tafeltennisbats en –ballen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijker wijze gevaar opleveren.
7 Para su seguridad ■ La tabla de la mesa de ping-pong sólo debe utilizarse de acuer- do a su finalidad, es decir , para jugar con las paletas y pelo- tas de ping-pong adecuadas. ■ Cualquier otro uso, además de resultar peligroso no está per- mitido.
8 Indicaciones impor tantes E Informazioni impor tanti I Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Esse contengono importanti informazioni per la V ostra sicurezza nonché per l'uso e la manutenzione dell'attrezzo ginnico.
9 Informazioni impor tanti I Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości.
10 W ażne informacje PL Montaż ■ Montaż musi być przeprowadzany starannie i przed dwie dorosłe osoby . ■ Natychmiast po otrzymaniu przyrządu sprawdzić, czy są ws- zystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kon- trolna) i czy nie nastąpiły szkody transportowe.
11 2 2 2 ø3,9x16 12 ø3,9x9,5 2 8 M6x20 4 M6x90 16 16 ø16 2 4 2 4 M8 3 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 4 2 2 6 M8x110 8 6 4 4 4 4 4 M6x30 4 M6 2 ø25 ø26x19x6 ø12,5 ø12 66mm 12x6,3x8 M8x60 4 4 4 4 4 2 2 4 .
12 1 2x 1x M8x110 4x ø16 1x M8 A B C C B Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medi.
13 2 3 2x 2x 2x M8x60 2x ø25 1x M8x110 4x ø16 1x M8 A B.
2x 14 2x 4 5.
15 6 7 B A A B D B C D 2x ø12,5 A 2x M6 click! A B C D click! 2x ø3,9x13 2x 2x 4x M6x20 4x ø12,5.
A A B B B ! ! 2x A 2x M6x90 2x ø12 2x ø12x6,3x8 2x ø12 A B Die Streben des T ragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor! T o do this, the braces for the frame must be bent slightly to the side. Proceed with care when doing this.
17 10 11 C D B click! click! A 2x M8x60 2x ø25 2x.
14 2x 18 2x A B B B B C 12 Führen Sie die Schritte 5 bis 11 für die zweite Plattenhälfte durch. Carr y out steps 5 to 11 for the second half of the table. Effectuer les opérations 5 à 11 pour la deuxième moitié de table. V oer de montagestappen 5 tot 11 voor de tweede bladhelft uit.
19 15 2x A B 16 2x 3,9x16 1 2 2x.
20 17 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe GB F NL E I PL A B C click! click! 18 1 Slide the tension pin through net 2 Place pin in designated slots 3 T ie tension string to plastic tension tab.
21 19 1 Schuif de netstang door de zijkant van het net. 2 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder . 3 Knoop het spandraad door kunststof lus. 4 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang lopen. Span het net door de kunststof lus op het haakje van de nethouder te klemmen.
22 A B C 20 Handhabungshinweis Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe GB F NL E I PL click! click.
23 18 21 19 8 6 4 5 33 17 52 51 3 22 20 1 16 40 31 29 28 30 27 32 46 45 50 49 34 24 26 38 54 47 25 23 36 35 9 10 13 10 14 15 53 38 39 43 48 44 2 37 7 12 42 11 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare pa.
24 Ersatzteilliste 1 TT -Platte (Bitte unbedingt Ar t.-Nr . des TT -Tisches angeben!) 2 94130118 94130125 2 Stopfen für Profil 4806, links 2 70113897 70113897 3 V erbindungsrohr 2 94110941 94110941 4.
デバイスKettler 07138-000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kettler 07138-000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKettler 07138-000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kettler 07138-000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kettler 07138-000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kettler 07138-000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKettler 07138-000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kettler 07138-000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKettler 07138-000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。