Antari Lighting and EffectsメーカーZ-350の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
1 Z-350 FAZER USER M ANUAL E n gl i sh F ra n ça i s D e u t sch • • • 2013 A nt ari Lighting and Effects Lt d..
2 User Manual Safety Inform ation Please read the followi ng safety information carefully b efore operating the machine. Information i ncludes important safety informatio n about installation, usage, and maintenan ce. Pay attention to all warning labels a nd instructions in this manual and printe d on the machine.
3 Smoke fluid may prese nt health risks if swallowed. Do not dri nk smoke fluid. Store it securely. In case of eye contact or if fluid is sw allowed immediately look for medical advice.
4 Product Overview Fan Smoke Outpu t Nozzle DIP Switch (DMX Address Setting ) Wire Remote Socket Fluid Level Gauge Fluid Tank Ca p Output Level Adjustment Knob Fan Speed Adjustment Kno b Power Inlet M.
5 Setting Up Step 1: Place the machine on a flat surface and in a suitable l arge area with at least 50 cm open space around th e machine. Step 2: Fill the fluid ta nk with Antari approved fluid. Step 3: Connect the machine to suitable rated pow er supply.
6 Rotary Knob Function SMOKE Turn haze on/off, adjus t output volume from 0~ 100% FAN Adjust fan speed from 20%~ 100% Remote Control Oper ation (Optional) To operate t he machine by remo te control, connect the remot e to the microphone jack located on the rear of machine.
7 DMX Channel Functi on Channel 1 DMX Value Range Function Haze Output Level 0 – 4 Haze Off 5 – 255 Haze Output 1 – 100% Channel 2 DMX Value Range Function Fan Output Level 0 – 4 Fan 20% 5 – 255 Fan 21 – 100% Fluid Only use Antari FLG w ater-based liquid for the Z-350 Fazer.
8 Fuse Replacing Disconnect AC power before replacing fuse. Only replac e fuse with same type and rating. Step 1: Disconnect po wer cord from supply. Step 2: Use a flat-head scr ewdriver to release fuse holder . Step 3: Replace fuse w ith exact same type and rating as indicated below .
9 Technical Specification s Input voltage 110-120V 60Hz 220-240V 50Hz Fuse 100V = T6.3A 250V 110 – 120V = T7A 250V 220 – 240V = T4A 250V Heater 100Vac - 520W , 120Vac – 800W 220Vac - 600W , 240Vac – 730W Warm-up time 3.5 – 4 min. (approx.) Coverage volume 3000 cu.
10 Bedienungsanleitung Sicherheitsh inweise Vor Benutzung der Ma schine bitte unbedingt diese Bedienun gsanleitung sorgfältig lesen. Sie en thält wichtige Informationen zur Sicherheit , Installation, Benutzung und Wartun g. Bitte beachten Sie all e Warnhinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und auf Ihrem G erät.
11 Gerät ein. Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigk eiten jeglicher Art (Öl, Ga s, Duftstoffe) unter die Nebelflüssigkeit. Halten Sie das Gerät während der Benutzung von entflammebaren Gegenständen fern.
12 Geräteüb ersicht Lüfter Austrittsdüse DIP-Schalter (zum Einstellen der DMX-Adresse ) Anschluss f ü r die Kabelfernbedi enung F ü llstandanze ige Tankverschluss Ausstoßregler Lüfterregler Netzanschluss Netzschalter DMX-Anschlu ss (3-pol.
13 Geräteabme ssungen Inbetriebn ahme Schritt 1: Installieren Sie die N ebelmaschine auf einer ebene n Oberfläche. Halten Sie bitt e einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über dem Gerät ein. Schritt 2: Füllen Sie d en Tank mit Nebelflüssigkeit.
14 Betriebstemperatur err eicht hat, leuchtet die Statusanz eige grün auf. Die Maschine ist nun bereit zum Nebelausstoß. Schritt 5: Drehen Sie den Regler SMOKE im Uhrzeigersinn, um den Dunstnebelausstoß auszulös en. Schritt 6: Schalten Sie die Maschi ne nach dem Betrieb mit dem Net zschalter aus.
15 DMX-Steuerung DMX-Anschluss herstel len – Schließen Sie die Maschine a n einen DMX-Controller oder an ein Gerät in der DMX- Kette an. Für den DMX-Anschluss sin d 3-polige DMX-Anschlüsse auf der Rückseite der Mas chine angebracht. DMX-Adresse einstelle n – Verwenden Sie die D IP-Schalter zum Einstellen der DMX-Startadresse.
16 DMX-Steuerfunktio nen Kanal 1 DMX-Wert Funktion Ausstoßvolumen 0 – 4 Dunstnebel aus 5 – 255 Dunstnebel 1 – 100 % Kanal 2 DMX-Wert Funktion Lüftergeschwindigkeit 0 – 4 Geschwindigkeit 20 %.
17 Sicherungswechsel Vor dem Sicherungsw echsel ist das Gerät allpolig von d er Netzspannung zu trennen. Setzen Sie n ur Sicherungen gleichen Typs un d Leistung ein. Schritt 1: Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung. Schritt 2: Öffnen Sie d en Sicherungshalter mit einem passend en Schraubendreher.
18 Technisch e Daten Spannungsversorgung 110-120V 60Hz 220-240V 50Hz Sicherung 100V = T6.3A 250V 110 – 120V = T7A 250V 220 – 240V = T4A 250V Heizelement 100Vac - 520W , 120Vac – 800W 220Vac - 600W , 240Vac – 730W Aufwärmzeit 3.5 – 4 Min. (ca.
19 Mode d ' emploi Notices de Sécurité En v ue d'utiliser correc tement votr e nouv el appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
20 Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laisse z un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil. Ne jamais mélanger des liquides enflammables gazeuz ou huileux avec le liquide à fumée.
21 Aperçu d'ap pareil Ventilateur Bec Interrupteurs DIP (pour r égler l'adresse DMX) Douill e pour la télécommande câ blée Niveau de liq uide Couvercle du r éservoir R é gulateur de .
22 Dimensions Mise en ser vice Pas 1: Placez la machi ne à fumée sur une sur face pla ne et laissez un espace l ibre d e 50 cm tout autour de la machi ne. Pas 2: Employez uniq uement des liquides à fumée de hau te qualité à base d'eau recommandée par votr e revendeur.
23 temps de chauffage es t terminé, l'affichage d' état est allumé en vert. Après, la émission de fumée est possible. Pas 5: Pour activer le débit de fumée, ajustez la volume d'émi ssion avec le régulateur le rotatif dans le sens horair e.
24 Operation DMX Connexion DMX – Connectz la machine à un contrôleur DMX ou un e machine dans la chaîne DMX. Pour la connexion DM X, les raccords XLR 3 pôles se trouvent au derr ière de l a machine. Réglage de l'adresse DMX512 – Utilisez les interrupteurs DIP à l’arrière de la machine pour régler l'adresse DMX.
25 Fonctions DMX Canal 1 Valuers DMX Fonction Volume d'émission 0 – 4 Fumée arrêt 5 – 255 Volume d'émission 1 – 100% Canal 2 Valuers DMX Fonction Vitesse du ventilateur 0 – 4 Ven.
26 Pas 1: Débranchez la m achine. Pas 2: Dévissez le porte- fusible avec un tournevis et le retirer du boîtier. Pas 3: Installez le nou veau fusible au porte-fusible comme in diqué ci-après.
27 Caractérist iques Techn ique s Alimentation 110-120V 60Hz 220-240V 50Hz Fusible T8A 250V (110V-120 V) T4A 250V (220-240V) Chauffage 100Vac - 520W , 120Vac – 800W 220Vac - 600W , 240Vac – 730W Temps de chauffage 3.5 – 4 min. (env.) Volume d'émission 85 m³/min.
28 繁體中文使用手 冊 使用說明及安全須知 1 . 在使用機器以前 , 請仔細閱讀以下的說明 , 此份說明包含了如何在安全的情況下 安裝並使 用機器,並說明機器上所有標示 的標籤所代表的意義 。 2 .
29 包裝內容 在收到機器後 , 請立即小心地打開包裝紙箱 , 檢查所有內容 ,以確保所有 零配件 都齊全收 到, 並處於良好的狀態 。 如果有任何部 件.
30 機器外觀概述 DMX 指撥開關 線控插槽 煙油存量顯示視窗 油箱蓋 輸出量大小旋鈕 風扇速度旋鈕 電源供應插槽 主電源開關 secteur XLR 3 Pin DMX 連接座 風.
31 設定安裝 步驟1 :將機器平放於 平坦的表面,機器周圍至少應保留 5 0 公分空間。 步驟2 :將FL G 水性濃煙霧油注入 機器所附的油桶 。 步驟3 : 將機.
32 Z - 3 控制器操作(選配) 使用控制器操作機器時 ,請將Z - 3 控制器連結位於機器的背面的麥克風 插座。使用開/ 關來啟動 煙霧機的輸出功能 ,使用.
33 D M X 通道功能 通道 1 D M X 值數範圍 功能 煙霧輸出量 0 – 4 煙霧輸出關閉 5 – 2 55 煙霧輸出 1 – 10 0% 通道 2 D M X 值數範圍 功能 風扇輸出速率 0 – 4 .
34 第1 步:關閉電源 第2 步:用平頭螺絲刀鬆開保險絲座 第3 步:更換相同類型和等 級的保險絲如下所示 保險絲規格: 1 0 0 V = T 6 .
35 規格資料 電壓 1 1 0 - 1 2 0V 60 H z 2 2 0 - 2 4 0V 50 H z 保險絲 1 0 0 V = T 6 . 3 A 2 5 0 V 1 1 0 – 1 2 0 V = T 7 A 25 0V 2 2 0 – 2 4 0 V = T 4 A 25 0V 電熱管 1 0 0 V a c - 5 2 0 瓦 , 12 0V a c - 8 00 瓦 2 2 0 V a c - 60 0 瓦 ,24 0V a c - 7 3 0 瓦 預熱時間 ( 約) 3 .
36 C08Z35002.
デバイスAntari Lighting and Effects Z-350の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Antari Lighting and Effects Z-350をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAntari Lighting and Effects Z-350の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Antari Lighting and Effects Z-350の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Antari Lighting and Effects Z-350で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Antari Lighting and Effects Z-350を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAntari Lighting and Effects Z-350の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Antari Lighting and Effects Z-350に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAntari Lighting and Effects Z-350デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。