Kickerメーカー07 WX 10000-1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
WX SUBWOOFER AMPLIFIER SIGNAL - MODULATED MONO CHANNEL WX 10000 . 1 ©2007 Stillwater Designs Caution The Kicker WX amplifier outputs extremely high voltage signals from the voice coil (speaker) outputs and can cause serious injury or death from electr ocution.
WX 1 0000 .1 AMPLIFIER Authorized Kicker Dealer: Purchase Date: Amplifier Model Number: Amplifier Serial Number: __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ 2 WX 10000 . 1 Signal - M odulated Mono C hannel WX.
2. W iring Before wiring the W arhorse amplifier , disconnect the vehicle’ s batteries to avoid an electrical short. Eight (8) identical, high-quality , 800-cold-cranking-ampere (cca), 12-volt batteries are recommended to power the WX amplifier . All power and ground wir es should be as short as possible and utilize 1/0 gauge wire.
Th e WX a mp li f ier ou t pu ts d anger ou s vo ltage le v els f r om t h e vo i c e co il ( s p ea k er ) ou t pu ts an d c an c a u se seri ou s in ju r y o r d eat h f r om ele c tr ocu ti o n .
4. >VOL T LED on/off The Over V oltage LED tur ns on when the voltage supplied to the amplifier exceeds 16 volts and the muted safe mode has been activated. After the voltage supply drops below 15.5 volts, the amplifier will automatically turn back on.
11132007s+07WX 1 0 11 Warhorse Limited W arranty KICKER warrants this product to be free fr om defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with r eceipt.
El amplificador Kicker W arhorse ha sido diseñado específicamente para el sistema de audio de coches de competición. Haciendo uso de 10.000 RMS vatios de pura potencia Kicker , el amplificador WX, con su diseño de elevada eficacia revoluciona los métodos tradicionales de amplificación.
Adv erten c ia : Este amplificador no se parece a nada de lo que haya enchufado antes. Estudie con mucha atención los diagramas de cableado dibujados en este manual. Conexiones erróneas dañarán el amplificador . 2. Cableado Antes de tender el cableado del amplificador W arhorse, desconecte las baterías del vehículo para evitar cortocircuitos.
El amplificador del Kicker WX transfiere niveles de voltaje peligrosos de las salidas de la bobina de voz (altavoz) y puede ocasionar heridas de gravedad o la muerte por electrocución.
7. Short LED encendida/apagada La LED short se encenderá si la corriente saliente de la bobina de voz (altavoz) del amplificador sobrepasa el pico de 130 amperios. El amplificador W arhorse verifica las salidas cada tres (3) segundos para autopr otegerse contra cortocircuitos y se apagará automáticamente si detecta un cortocircuito.
20 G arantía Contacte con su vendedor o distribuidor Kicker Internacional para obtener información sobre procedimientos específicos r elativos a las normas sobre aplicación de garantía de su país Rendimiento Modelo WX 1 0000 .1 Potencia RMS en V atios @14.
Abb il du ng 2 S chu t zk a pp e d es B e d ien f el d es Mo ntage h alter N e u n (9) m itgelie f erte S ch ra ub enis o lat o ren N e u n (9) m itgelie f erte #1 0 (5mm) S ch ra ub en Mo ntage h alt.
Modell: WX1 0000 .1 Sicherung : Drei (3) x 2 5 0 Amp er e PowerGround Wire: Drei (3) x 8,3mm D u r chm esser +12V +12V +12V +12V +12V 18 " Or L ess (45cm) 18 " Or L ess (45cm) 18 " Or L.
Schwingspule 1 Schwingspule 2 Abb il du ng 7 Rück ansi ch t Bedienung Innerhalb der Schutzkappe des Bedienfeldes hat der Kicker WX-V erstärker fünf (5) Drehregler , Eingangsbuchsen für den externen Bassstufenregler und Eingangs-/Ausgangsbuchsen für die optionale WX-Steuereinheit.
4. >VOL T LED an/aus Die Überspannungs-LED schaltet sich ein, wenn die Stromspannung zum V erstärker 16 V olt überschreitet und der leise Sicherheitsmodus aktiviert worden ist. Wenn die Spannungsversorgung unter 15.5 V olt fällt, wird der V erstärker automatisch wieder eingeschaltet.
L'amplificateur Kicker W arhorse a été spécialement conçu pour les voitures de compétition. Avec ses 10 000 watts RMS de puissance Kicker à l'état pur , cette conception ultra-efficace révolutionne les méthodes traditionnelles d'amplification.
2. Câblage Avant de câbler l'ampli W arhorse, débranchez la batterie du véhicule afin d'éviter tout choc électrique. Huit (8) batteries identiques de 12 volts, de qualité supérieure, 800 ampèr es démarrage à froid sont conseillées pour alimenter l'ampli WX.
La bobine mobile (speaker) de l'ampli WX envoie des signaux de sortie à voltage extrêmement élevé qui peuvent entraîner des sérieuses blessures ou même la mort par électrocution. Ne jamais toucher les sorties de la bobine ni brancher le speaker ou toucher les fils du speaker quand l'ampli fonctionne.
4. >DEL VOL T allumée/éteinte La DEL de surtension s'allume lorsque le voltage dépasse 16 volts et le mode de sécurité silencieux est activé. Dès que le voltage passe en dessous de 15,5 volts, l'ampli se remet en mar che. 5.
38 G arantie Contactez votre vendeur International Kicker ou son distributeur pour les conditions d'application spécifiques de la garantie pour votre pays. Modèle WX 10000.1 5000 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (W atts) Rapport signal/bruit -60 CEA-2006 (ref: 1W , niveau de son pondéré A) Performances Modèle WX 1 0000 .
デバイスKicker 07 WX 10000-1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kicker 07 WX 10000-1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKicker 07 WX 10000-1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kicker 07 WX 10000-1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kicker 07 WX 10000-1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kicker 07 WX 10000-1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKicker 07 WX 10000-1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kicker 07 WX 10000-1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKicker 07 WX 10000-1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。