KickerメーカーCX600.1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
CX MONO AMPLIFIERS CX300.1 | CX600.1 | CX1200.1 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.1 Benutzerhandbuch | Deutsch MONOVERSTÄRKER DER CX.1-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.
2 CX.1-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUAL INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er .
3 Wiring: Disconnect the vehicle’ s battery to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the amplifi er . Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and-corrosion-free, solid, metal area of the vehicle’ s chassis.
4 GND REM +12V 12V battery external fuse remote turn-on (see page 5) bare-metal chassis ground bare-metal chassis ground 18” (45cm) 24” (60cm) woofer MONO OPERA TION minimum impedance of 2 ohms Model External Fuse (sold separately) Power/Ground W ire KICKER W iring Kit CX300.
5 OPERA TION Automatic T ur n-On Selection: The CX series offers two different automatic turn-on modes; +12V and DC Offset. • Remote T urn-On: Run 18 gauge wire from the Remote T urn-On Lead on your source unit to the terminal labeled REM between the amplifi er ’ s positive and negative power terminals.
6 CXRC REMOTE BASS INST ALLA TION Surface-mount the CXRC remote using the supplied screws. Connect the supplied 1/8th inch [3.5mm] patch cable to the CXRC remote and the Remote Bass jack on the ampli.
7 KICKER will now provide a thr ee- year warranty with all CX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* . This extends the standard warranty by an additional year . Amplifi er and Kit must be purchased from an Authorized KICKER Dealer .
8 Modelo: CX300.1 CX600.1 CX1200.1 Alimentación RMS @ 14.4V , 4 mono, 1% THD+N @ 14.4V , 2 mono, 1% THD+N 150W x 1 300W x 1 300W x 1 600W x 1 600W x 1 1200W x 1 Longitud | pulg. [mm] 8-1/8 [210] 8-1/8 [210] 12-1/16 [310] Especifi caciones comunes para todos los modelos: Altura | in [mm] 2-3/8 [60] Ancho | pulg.
9 soporte de doble ranura tornillos hexagonales panel de fondo del amplifi cador + + – – Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión a tierra al amplifi cador . El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg.
10 GND REM +12V 12V batería fusible externo encendido a distancia (página 11) conexión a tierra conexión a tierra 18” (45cm) 24” (60cm) woofer Modelo Fusible Externo (no incluido) Cable de Alimentación y Conexión a T ierra Kit de cableado KICKER CX300.
11 FUNCIONAMIENTO Selección de Encendido Automático: El modelo CX le ofrece dos distintos modos de encendido automático; desvío a +12V y DC. • Encendido a Distancia: Instale cable calibre 18 des.
12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc.
13 ¿No hay salida de uno de los canales? Revise el control de balance de la unidad fuente. Revise las conexiones RCA (o de entrada de altavoz) y de salida de altavoz del canal. ¿Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor? Vea si hay algún cable RCA (o de entrada de altavoz) dañado.
14 Modell: CX300.1 CX600.1 CX1200.1 RMS-Leistung @ 14.4V , 4 Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor @ 14.4V , 2 Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor 150W x 1 300W x 1 300W x 1 600W x 1 600W x 1 1200W x 1 Län.
15 Doppelt geschlitzte Halterung V erstärkerabdeckplatte Sechskantschrauben Anschluss: T rennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
16 GND REM +12V 12V MONO-BETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm Modell Externe Sicherung (nicht inbegriffen) Massekabel KICKER V erkabelungssatz CX300.1 1 x 40 Ampere 8 GA PK8, ZCK84 CX600.
17 Automatische Einschaltung: Die CX-Serie umfasst zwei automatische Einschaltmodi: +12V und DC Offset. • Remote T urn-On (Ferneinschaltung): Verlegen Sie 18 GA-Kabel von der Ferneinschaltung an Ihrem Autoradio zum REM-T erminal zwischen den positiven und negativen Stromanschlüssen des Verstärkers.
18 CXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INST ALLA TION Stecken Sie das mitgelieferte 1/8 Zoll [3.5mm] Patchkabel in den CXRC- Remote-Regler und in die “Remote-Bass”-Steckerbuchse am V erstärker . Rückansicht Montieren Sie den CXRC-Remote-Regler mit den mitgelieferten Schrauben.
19 Lichtmaschine erzeugt bei steigender Motordr ehzahl heulendes Geräusch? Prüfen Sie, ob das RCA- oder Lautsprechereingangskabel defekt ist. Prüfen Sie den V erlauf des RCA- oder Lautsprechereingangskabels. Prüfen Sie, ob das Autoradio richtig geerdet ist.
20 Modèle: CX300.1 CX600.1 CX1200.1 Alimentation RMS à 14,4V , 4 mono, 1% THD+N à 14,4V , 2 mono, 1% THD+N 150W x 1 300W x 1 300W x 1 600W x 1 600W x 1 1200W x 1 Longueur | en [mm] .
21 Câblage: Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fi l de masse à l’amplifi cateur . Le fi l de masse doit être le plus court possible, de 60 cm (24 po) maximum. Raccordez-le à une partie métallique solide du châssis du véhicule, ne comportant ni peinture ni rouille.
22 FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage CX300.1 1 x 40 Ampères Calibre 8 PK8, ZCK84 CX600.
23 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série CX propose deux modes d’allumage automatique différents ; +12 V et décalage en continu.
24 EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre etc.
25 Piaulement prolongé de l’alternateur avec le régime du moteur ? Vérifi ez l’état du câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) Vérifi ez l’acheminement du câble RCA (ou d’e.
26 ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer , KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt.
27 INTERNA TIONAL W ARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
©2012 Stillwater Designs 2012 CX Mono Amps Rev I.indd 28 2012 CX Mono Amps Rev I.indd 28 6/22/2012 2:32:43 PM 6/22/2012 2:32:43 PM.
デバイスKicker CX600.1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kicker CX600.1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKicker CX600.1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kicker CX600.1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kicker CX600.1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kicker CX600.1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKicker CX600.1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kicker CX600.1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKicker CX600.1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。