KiddeメーカーPI2000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
For your convenience, write down the following information. If you call our Consumer Hotline, these are the first questions you will be asked. Smoke Alarm Model Number (located on back of alarm): Date Code (located on back of alarm).
The ion portion of this alarm detects products of combustion using the ionization technique. It contains 0.9 microcurie of Americium 241, a radioactive material (see section 9).Distributed under U.S. NRC License No. 32-23858-01E. Manufactured in compliance with U.
• Locate at least one alarm on every floor level. • Locate an alarm in every bedroom. • Locate an alarm in every room wher e electrical appliances are operated (i.e. portable heaters or humidifiers). • Locate an alarm in every room wher e someone sleeps with the door closed.
• When mounting the alarm on the wall, use an inside wall with the top edge of the alarm at a minimum of 4” (10cm) and a maximum of 12” (30.5cm) below the ceiling (see figure 1). • Put smoke alarms at both ends of a bedroom hallway or large room if the hallway or r oom is more than 30 ft (9.
• In very humid areas. Moistur e or steam can cause nuisance alarms. • In insect-infested areas. • Smoke alarms should not be installed within 3 ft (.
BEFORE WIRING THE ALARM. • For alarms that are used as single station, DO NOT CONNECT THE RED WIRE TO ANYTHING. Leave the red wir e insulating cap in place to make certain that the red wir e cannot contact any metal parts or the electrical box. • When alarms are inter connected, all interconnected units must be powered fr om a single circuit.
WIRES ON ALARM HARNESS CONNECTED TO Black Hot Side of AC Line White Neutral Side of AC Line Red Interconnect Lines (Red Wires) of Other Units in the Multiple Station Set up BA TTERY INST ALLA TION See.
6. Install the alarm on the trim ring and rotate the alarm in the direc- tion of the “ON” arrow on the cover until the alarm ratchets into place (this ratcheting function allows for aesthetic alignment). 7. T urn on the AC power . The green AC Power On Indicator should be lit when the alarm is operating from AC power .
4. OPERA TION AND TESTING OPERA TION: The smoke alarm is operating once AC power is applied, a fresh battery is installed and testing is complete. When products of combustion ar e sensed, the unit sounds a loud 85db pulsating alarm until the air is cleared.
Low Battery Condition: The red LED flash will be accompanied by an audible chirp. Replace the battery when this condition occurs. Alarm Memory: This smoke alarm is equipped with an alarm memory which pr ovides a visual indication when an alarm has been activated.
area. Large quantities of combustible particles ar e generated from spills or when broiling. Using the fan on a range hood which vents to the outside (non-recir culating type) will also help remove these combustible products fr om the kitchen.
CAUTION! IF THE BA TTERY REMINDER FINGER IS NOT HELD DOWN IN THE BA TTERY COMP ARTMENT BY THE BA TTERY , THE BA TTERY DOOR WILL NOT CLOSE, THE AC QUICK CON- NECTOR WILL NOT A TT ACH TO THE ALARM, AND THE ALARM WILL NOT A TT ACH TO THE TRIM RING. The Model PI2000 Smoke Alarm is powered by a 9V alkaline bat- tery (lithium batteries may also be used).
escape, followed by the appropriate egr ess actions by those occupants. Fire warning systems for dwelling units are capable of protecting about half of the occupants in potentially fatal fires.
8. GOOD SAFETY HABITS DEVELOP AND PRACTICE A PLAN OF ESCAPE • Make a floor plan indicating all doors and windows and at least two (2) escape routes fr om each room. Second story windows may need a rope or chain ladder . • Have a family meeting and discuss your escape plan, showing everyone what to do in case of fire.
• Call the fire department fr om your neighbor’ s home - not from yours! • Don’t r etur n to your home until the fire officials say that it is all right to do so. There ar e situations where a smoke alarm may not be effective to protect against fir e as stated in the NFP A Standard 72.
requir ed smoke alarms. The installation of the smoke alarms in the kitchen, attic (finished or unfinished), or garage is normally not recommended, as these locations occasionally experience condi- tions that can result in impr oper operation.
FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY KIDDE Safety warrants to the original purchaser that the enclosed smoke alarm (but not the battery) will be free from defects in material and work- manship or design under normal use and service for a period of five years from the date of purchase.
820-0905 REV . B PI2000 Guía del usuario de alarmas contra humo Para el modelo: PI2000 Alarma contra humo de ionización/fotoeléctrica de estación única y/o múltiples estaciones (hasta 24 dispositivos) con cableado de CA, con batería de emergencia de 9 voltios y control de silenciador para silenciar temporalmente alarmas molestas.
La parte de ion de esta alarma detecta productos de combustión usando la técnica de ionización. Contiene 0.9 microcurios de americio 241, que es un material radiactivo (consulte la Sección 9). Se distribuye bajo licencia de la Comisión reguladora nuclear de los Estados Unidos Nº 32-23858-01E.
• Para la instalación de alarmas en casas rodantes, seleccione cuidadosamente los lugares de instalación para evitar que se formen barreras térmicas en el cielo raso. Para obtener más detalles, consulte INST ALACIÓN EN CASAS RODANTES a continuación.
En las casas rodantes antiguas que no están bien aisladas en comparación con las normas actuales, el calor y el frío extremos se pueden filtrar desde el exterior al interior a través de paredes y un techo inadecuadamente aislados.
INSTRUCCIONES P ARA UN CABLEADO DE CONEXIÓN RÁPIDA DE CA ¡PRECAUCIÓN! DESACTIVE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIP AL QUE V A AL CIRCUITO ANTES DE CONECT AR LOS CABLES DE LA ALARMA. • En alarmas que se usan como una estación única, NO CONECTE EL CABLE ROJO A NADA.
estaciones múltiples INST ALACIÓN DE BA TERÍAS Consulte Mantenimiento (Sección 6) para obtener información sobre la instalación de baterías ¡PRECAUCIÓN! SI NO SE MANTIENE PRESIONADO EL ENGANC.
CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA: Su alarma contra humo viene con una característica que la protege contra la manipulación indebida.
Condición de alarma Cuando la alarma detecte productos de combustión y suene, el LED rojo comenzará a destellar rápidamente (un destello cada dos segundos). El rápido destello del LED y la alarma temporal continuará hasta que el aire esté limpio.
6. MANTENIMIENTO RETIRO DE LA ALARMA SI ESTÁ ACTIV ADA LA CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA, CONSUL TE LA DESCRIPCIÓN DE EST A CARACTERÍSTICA EN LA SECCIÓN 3 P ARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL RETIRO DEL P ASADOR.
LIMPIEZA DE SU ALARMA DEBE LIMPIAR SU ALARMA POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO Para limpiarla, sáquela del soporte de montaje como se indica al principio de esta sección. Puede limpiar el interior de la alarma (cámara de detección) usando aire comprimido o una aspiradora, soplando o aspirando a través de las aberturas en el perímetro de la unidad.
8. BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD ELABORE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE • Elabore un plano en que estén señaladas todas las puertas y ventanas, y al menos dos (2) rutas de escape desde cada habitación. Podrían ser necesarias una escala de cuerdas o de cadena en las ventanas del segundo piso.
combustión visibles e invisibles. El elemento radiactivo está guardado en forma segura en la cámara y no necesita ajuste ni mantenimiento. Esta alarma contra humo cumple o supera todas las normas gubernamentales. Se fabrica y distribuye bajo la licencia de la Comisión reguladora nuclear de los Estados Unidos.
GARANTÍA LIMIT ADA DE CINCO AÑOS KIDDE Safety garantiza al comprador original que la alarma contra humo adjunta (pero no la batería) estará libre de defectos de material y mano de obra o de diseño en condiciones normales de uso por un período de cinco años a partir de la fecha de compra.
デバイスKidde PI2000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kidde PI2000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKidde PI2000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kidde PI2000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kidde PI2000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kidde PI2000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKidde PI2000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kidde PI2000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKidde PI2000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。