KiddeメーカーSL177の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
A TTENTION! The model SL177 and SL177i strobe lights are designed to notify hearing impaired individuals of impending danger , they have no detection means and MUST be used in conjunction with operating Smoke, Heat, or Carbon Monoxide Alarms.
IMPORT ANT! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INST ALLA TION AND SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE W ARNING! THIS VISUAL SIGNALING DEVICE HAS NO DETECTION MEANS. IT MUST BE USED IN CONJUNCTION WITH OPERA TING ALARMS. W ARNING! DO NOT TRY TO REP AIR THIS STROBE LIGHT YOURSELF .
Multiple station (24) interconnect unit, interfaces dir ectly with Kidde Safety: Ion Smoke Alarm Models: 1235, 1235CA, 1275, 1275CA, 1276, 1276CA, 1285, 1285CA, 1296, i12020, i12020CA, i12040, i12040C.
The following diagram shows that the light intensity gradually decreases as the viewing angle is increased. Use this information to determine the best location for the strobe light.
• Avoid outdoor locations (This device is not listed for outdoor use). 5. INST ALLA TION INSTRUCTIONS READ CAREFULL Y – WIRING REQUIREMENTS • This smoke alarm should be installed on a U.
4. The maximum wire run distance between the first and last device in an inter- connect system is 1000 ft. 5. Figure 1 illustrates inter connection wiring. Improper connection will result in damage to the strobe light or alarms, failur e to operate, or a shock hazard.
FIGURE 2: MODEL SL177 WIRING INSTRUCTIONS FOR AC QUICK CONNECT 2-WIRE HARNESS. Figure 2 illustrates the pr oper SL177 wiring. Improper connection will result in damage to the strobe light or alarms, failur e to operate, or a shock hazard. WIRE ON STROBE LIGHT HARNESS CONNECTED TO: BLACK .
• Pull the AC QUICK CONNECTOR through the center hole in the ring and mount the ring, making sure that the mounting scr ews are positioned in the small ends of the keyholes before tightening the scr ews (see fig. 3). • Plug the AC QUICK CONNECTOR into the back of the strobe light, (see fig.
device installed and interconnected in each separate sleeping ar ea, and visual notification equipment interconnected with heat, smoke, or CO alarms in the liv- ing rooms, dining r ooms, kitchens, hallways, attics, fur nace rooms, closets, utility storage rooms, basements, and attached garages.
AFTER CLEANING, REINST ALL YOUR STROBE LIGHT AND TEST YOUR STROBE LIGHT BY ACTIV A TING ONE OF THE CONTROLLING ALARMS. 8. LIMIT A TIONS OF ALARM CONTROLLED VISUAL SIGNALING DEVICES VISUAL SIGNALING DE.
9. GOOD SAFETY HABITS DEVELOP AND PRACTICE A PLAN OF ESCAPE • Install and maintain Fire extinguishers on every level of the home and in the kitchen, basement and garage. Know how to use a fire extinguisher prior to an emergency . • Make a floor plan indicating all doors and windows and at least two (2) escape routes fr om each room.
• Once outside, go to your selected meeting place and make sure everyone is there. • Call the fire department fr om your neighbor’ s home - not from yours! • Don’t r etur n to your home until the fire officials say that it is all right to do so.
NOTIFY YOUR LOCAL FIRE DEP AR TMENT AND INSURANCE COMP ANY OF YOUR SMOKE ALARM INST ALLA TION. 11. SERVICE AND WARRANTY If after reviewing this manual you feel that your Visual Signaling Device is defec- tive in any way , do not tamper with the unit. Return it for servicing to: KIDDE SAFETY , 1016 Corporate Park Dr .
FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY KIDDE Safety warrants the original purchaser that the enclosed Visual signaling Device will be free of defects in material and workmanship or design under normal use and service for a period of five years from the date of purchase.
¡A TENCIÓN! Los modelos de luz estroboscópica SL177 y SL 177i están diseñados para avisar a las personas con discapacidad auditiva del peligro inminente; estas luces no cuentan con ningún medio de detección y DEBEN ser usadas conjuntamente con alarmas de monóxido de carbono , térmicas , o contra humo .
¡IMPORT ANTE! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INST ALAR LA UNIDAD Y GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIAS FUTURAS ¡ADVERTENCIA! ESTE DISPOSITIVO DE SEÑALIZACIÓN VISUAL NO CUEN- T A CON MECANISMOS DE DETECCIÓN. IT MUST BE USED IN CONJUNC- TION WITH OPERA TING ALARMS.
Nota: Este dispositivo fue probado sólo sobre un alcance de 110-130 V AC. No considere el 80% ni el 110% de estos alcances durante la instalación y a que el dispositivo no fue probado para usarse con los mismos .
2. USOS SEÑAL VISUAL PRIMARIA DIRECT A E INDIRECTA Ubique la luz estroboscópica en el techo del cuarto , en la parte central del cuarto o en la pared a una distancia mínima de 80 in. (2 m) sobre el piso. Par a los cuartos con una dimensión superior a los 250 pies cuadrados (14 ft.
por el mismo conducto eléctrico o cable que el cableado de alimentación de CA. Además, la resistencia del cableado de interconexión será de 10 ohms como máximo . • El generador adecuado es un monofásico de 110-130 voltios para CA abastecido por un cir- cuito no conmutado , el cual no está protegido por un interruptor de pérdida a tierra.
FIGURA 1: DIAGRAMA DE CABLEADO INTERCONECT ADO DEL MODELO SL177i: EL CABLE EN EL CABLEADO DE LA LUZ ESTROBOSCÓPICA ESTÁ CONECTADO A: NEGRO . . . . . .
INSTRUCCIONES P ARA EL MONT AJE: • La luz estroboscópica incluye un anillo de ajuste en la parte tr aser a. Este anillo de ajuste se instala en la caja eléctrica entre esta última y la luz estroboscópica.
CLA VIJA DE SEGURIDAD A PRUEBA DE MANIPULACIÓN: Para que la luz estroboscópica sea a prueba de manipulación se le ha incluido una clavija de seguridad. El usar esta clavija impedirá que ciertas personas quiten la luz estroboscópica del anillo de ajuste .
FUNCIONAMIENT O: La luz estroboscópica comienza a funcionar una vez que se suministra la tensión de CA, y se completa la prueba. Cuando la luz estroboscópica se activa, ésta titilará siempre y cuando la alarma de control permanezca activa.
LAS PERSONAS CON INCAP ACIDAD A UDITIVA PUEDEN NO VER EL DISPOSITIVO DE PELIGRO SI HA Y OBSTRUCCIONES COMO: P AREDES, PUERT AS, DISTANCIA, AMBIENTES DEMASIADO ILUMINADOS U O TROS OBJETOS QUE IMPIDAN VER LA LUZ ESTROBOSCÓPICA.
• Manténgase cerca del suelo si hay humo en el aire . Respire a través de un paño, mojado si es posible . . • Una vez afuera, diríjase a su lugar de reunión y asegúrese de que todos estén ahí.
11. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA Si luego de leer este manual usted cree que su dispositivo de señalización visual presenta algún tipo de defecto , no interfiera con la unidad. Devuélvala para su reparación a: KIDDE SAFETY , 1016 Corporate P ark Dr .
デバイスKidde SL177の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kidde SL177をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKidde SL177の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kidde SL177の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kidde SL177で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kidde SL177を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKidde SL177の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kidde SL177に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKidde SL177デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。