KitchenAidメーカー2209478の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
2209478 www.kitchenaid.com P anel mo dels and wrap ar ound MET AL doo r mo dels 36 " (91.4 cm ), 42 " (106.7 cm ), 48 " (121.9 cm ) bUIL T -IN REfrigera t o rS with W A TER FIL TRA TI ON Fo r the w a y it ’ s m ad e ® ® Impo r t ant: Read and sa ve these instructi ons.
Page 2 36" (91 cm) 42" (106 cm) 48" (122 cm) A 36" (91 cm) 42" (106 cm) 48" (122 cm) B Panel model 83-5/8" (212 cm)* 83-5/8" (212 cm)* 83-5/8" (212 cm)* B .
Model Width min. 36" (91 cm) 35-1/2" (90 cm) 42" (106 cm) 41-1/2" (105 cm) 48" (122 cm) 47-1/2" (120 cm) Built-in opening requirements & dimensions All dimensions ±1/8" (3 mm) Grounded electrical outlet location Grounded electrical outlet is required.
Top front of refrigerator Freezer door Refrigerator door C D B A Door swing dimensions If a solid soffit 1” (2.5 cm) max. above refrigerator is not available, prevent the refrigerator from tipping during use, as shown. Securely attach a 32” (81 cm) long min.
Color Kit number Matte Aluminum 4387989 White 4387990 Parts that must be ordered separately or custom made 1. Panel kits Four kits, containing colored acrylic or stainless steel door and top grille panels, are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991.
Dimensions for routing panel edges Side view 3/4" (19 mm) min. 1/4" (6 mm) max. panel End view of handle side of panel panel handle 2" (5 cm) min. 1/4" (6mm )max. Custom panels more than 1/4" (6 mm) thick: Route entire length or selected areas of handle side of panels 3-1/4" (8.
Page 7 W raparound metal door models Thickness: 1/2" (12 mm) minimum to prevent warping. Width and height: depend on installation type. Notches for toe panel recess (if desired).
Electrical & water supply requirements A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-ampere, fused, electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
must be brass or nickel plated brass with 7/16-24 thread. 1. Remove and save literature package and parts bag taped to refrigerator door. Remove four brackets (two on each side) that attach shipping base to refrigerator bottom. Do not remove tape and door bracing until refrigerator is in final position.
decorative panel Filler panel required if panels are less than 1/4" (6 mm) thick. If panels are more than 1/4" (6 mm) thick, route panel edges on all sides. door handle nylon washers Page 10 10 . Wraparound metal door models: go to step 12. Panel models: Remove all tape and door bracing from refrigerator and freezer doors.
22. Measure this same distance from the top of the bottom grille to the closest "V" groove on the grille skirt. Use a knife to score down the "V" groove and break skirt at the score line. 23. Attach the bottom grille and skirt assembly to the cabinet with the 2 screws.
Part No. 2209478 © 2000 KitchenAid. ® Registered Trademark/Trademark of KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 HOME APPLIANCES Printed in U.
Pièce n° 2209478 www.kitchenaid.com BIEN PENSé, BIEN f abriqué ® ® Impo r t ant : Lire et conser ver ces instructi ons. L ’inst all a tion nécessite l ’inter vention de 2 p ersonnes ou plus. Risque de basculement Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu’il n’est pas complètement installé.
Page 2 A vant de commencer ... Conserver la plaque en carton ou en contreplaqué de l’emballage sous le réfrigérateur jusqu’à ce qu’il soit installé à sa position de service.
Page 3 Modèle Largeur min. 91 cm (36 po) 90 cm (35 1/2 po) 106 cm (42 po) 105 cm (41 1/2 po) 122 cm (48 po) 120 cm (47 1/2 po) Spécifications et dimensions de la cavité d’encastrement Tolérance de + 3 mm (1/8 po) pour toutes les dimensions * Si un soffite massif n’est pas disponible, voir « Protection contre le basculement » à la page 4.
Protection contre le basculement Avant/sommet du réfrigérateur Porte du congélateur Porte du réfrigérateur C D B A Si un soffite massif de 2,5 cm (1 po) max. n’est pas disponible au-dessus du réfrigérateur, procéder comme suit pour empêcher tout basculement du réfrigérateur en cours de service.
Couleur Numéro de kit Aluminium mat 4387989 Blanc 4387990 2. Ensembles de poignées de porte prolongées Deux ensembles comportant une poignée de porte pour congélateur et une poignée de porte pou.
Page 6 Dimensions pour usinage des rives des panneaux Vue latérale 6 mm (1/4 po) max. panneau Vue de l’extrémité - côté poignée du panneau panneau poignée 5 cm (2 po) min.
Page 7 Modèles à portes métalliques enveloppantes Si le panneau latéral d’épaisseur supérieure à 6 mm (1/4 po) doit être installé et inséré dans la garniture latérale, usiner la rive avant du panneau pour que l’insertion soit possible.
Spécifications de l’alimentation électrique et en eau L’appareil doit être alimenté par un circuit 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 A, protégé par un fusible. On recommande l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur. On recommande que l’appareil soit alimenté par un circuit distinct n’alimentant que cet appareil.
Étapes de l’installation Ne pas abaisser le réfrigérateur sur la base utilisée pour l’expédition, lors de l’extraction de la base. Ne pas ôter le film protecteur avant que le réfrigérateur soit à la position de service.
panneau décoratif Panneau de remplissage nécessaire si l’épaisseur du panneau décoratif est inférieure à 6 mm (1/4 po). Si l’épaisseur des panneaux est supérieure à 6 mm (1/4 po), on doit usiner les 4 rives. poignée de porte rondelles de nylon Page 10 12 .
Pour pouvoir utiliser au mieux ce nouveau réfrigérateur encastré, lire le guide d’utilisation et d’entretien KitchenAid. Conserver les Instructions d’installation et le Guide d’utilisation et d’entretien près du réfrigérateur encastré, pour référence.
Pièce nº 2209478 © 2000 KitchenAid. ® Marque déposée de KitchenAid U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 APP AREILS MÉNA GERS Imprimé aux É.
Parte No. 2209478 www.kitchenaid.com PO R LA FORMA EN QUE ESTÁ HECHA ® ® Impo r t antE: LEA Y GUARD E EST A S INSTRUCCI ONES. LA INST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MáS PERS ON A S. Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.
Página 2 Antes de empezar ... Mantenga el embalaje de cartón o de matera laminada (plywood) debajo del refrigerador hasta que esté instalado y en posición de operación. Vista delantera B Ver Nota. A Dimensiones del producto * Las dimensiones que se muestran son para niveladores de patas que se extiendan 1/8 de pulg.
Requisitos de abertura y dimensiones de empotramiento Todas las dimensiones ± 1/8 pulg. (3 mm) Ubicación del tomacorriente puesto a tierra. Se necesita un tomacorriente puesto a tierra. Piso: debe soportar el contenido del refrigerador y los paneles de las puertas.
Página 4 Ángulo de inclinación Nota: la altura de la carretilla de ruedas debe agregarse al ángulo de inclinación cuando se utiliza una carretilla de ruedas. La ubicación debe permitir que las puertas se abran hasta un mínimo de 110º. Deje un espacio mínimo de 4-1/2 pulg.
3. Paneles personalizados C F H D G I E A B* Números de juegos de paneles 2. Juego de manijas de puertas extendidas El peso del panel personalizado NO debe exceder las cifras indicadas. Los paneles que pesen más que las cifras indicadas pueden dañar el producto.
Dimensiones para burilar los bordes de los paneles Vista lateral 3/4 pulg (19 mm) min. 1/4 pulg (6 mm) max. panel Vista de extremo del lado del panel con manija panel Manija 2 pulg (5 cm) min. 1/4 pulg (6mm) max. Paneles personalizados con más de 1/4 de pulg.
Espesor: mínimo 1/2 pulg. (12 mm) para prevenir deformidades. anchura y altura: dependen del tipo de instalación. Entalladuras para el listón del zócalo (si se desea).
Requisitos eléctricos y de suministro de agua Requisitos Eléctricas Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un enchufe de pared de conexión a tierra de tres terminales. No retire el terminal de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable eléctrico de extensión.
7. Coloque el interruptor de corriente situado encima del mueble en la posición “OFF” (apagado). Enchufe el cordón de suministro eléctrico en el tomacorriente con conexión a tierra. Instale el retén en el tomacorriente utilizando un tornillo de la bolsa de partes.
panel decorativo se necesita un panel para relleno si los paneles son más delgados que 1/4 de pulg. (6 mm) de espesor. si los paneles son de más de 1/4 de pulg. (6 mm) de espesor, burile los bordes del panel en todos sus lados. manija de la puerta. arandelas de nailon Página 10 13.
Para obtener el uso más eficiente de su nuevo refrigerador empotrado, lea el Manual de Uso y Cuidado de KitchenAid. Mantenga las instrucciones de instalación y el Manual cerca del refrigerador empotrado para referencia futura. quite 2 tornillos panel decorativo de la rejilla superior 16.
Parte No. 2209478 © 2000 KitchenAid. ® Marca registrada/Marca de fábrica de KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada, licenciataria en Canada Preparado por KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 ELECTRODOMESTICOS Impreso en los EE.
デバイスKitchenAid 2209478の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid 2209478をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid 2209478の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid 2209478の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid 2209478で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid 2209478を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid 2209478の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid 2209478に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid 2209478デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。