KitchenAidメーカー2308307の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
SIDE BY SIDE REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................... ..............
3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Ch ild entrapme nt and s uffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dan gerous – even if they wil l sit for “just a few days.
4 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack th e Re frig erator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of li quid dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers. W ipe wi th warm wate r and dry .
5 Electrical Requ irements Befo re you mov e you r r efrige rator into its fi nal l ocat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only 15- or 20 -amp fus ed, gr ounded electrica l supply i s required.
6 Refrigerator Doors TOOLS NE EDED: ¹⁄₄ ", ¹⁄ ₂ " , and ⁵⁄₁₆ " hex-head socket w renches, a flat-blade screwdrive r and a Phill ips screwdriver . IMPORT AN T : Before you be gin, tur n th e refrigerator control OFF . Unplug refrigerat or or discon nect pow er .
7 Remove the Door s 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Open both refrigerator doors. Remov e the base grille b y pulling up on the bottom outsid e corn ers. See Graphic 1. 3. Close both doors and keep them closed unt il you are r eady to lift them free from the cabin et.
8 3. Use a hex-h ead socket wrench to ad just th e leveli ng screws. T urn the leveli ng scr ew to th e right to ra ise tha t side of th e r efrigerator or t urn the leveling scre w to the left to low er that side. It may tak e several tur ns of t he leveli ng screws to adjust the tilt of th e refrigerator .
9 Complete the Installatio n 1. Plug in refrigerator or reconnect power . 2. Flush the wat er system. See “ P repare the W ate r System. ” NOTE : It may take up to 2 4 hours for your ice maker t o begin producing ice. Prepare the W a ter System Please read before usin g the water sys tem.
10 Remove the Door Panels NOTE : When r emo ving and r eplaci ng deco rat or pan e ls, only th e handle is removed. All other tr im pie ces remain a ttached to th e doors. 1. Remove the refrigerator an d freezer handles: ■ Using a Ph illip s scr ewdriv er , remov e the scr ews that hold each handle in place.
11 Dimensions for Routing Handle Side of Door Pa nel (End View) Route entir e ar eas of h andle si de of panels 3¹⁄ ₄ " (8.25 cm ). Normal Sounds Y our ne w r efrigera tor may make soun ds tha t your ol d one di dn ’ t make. Because th e sounds are new to yo u, you might be concern ed about them.
12 ■ If the temp erature is too warm or t oo cold in the refrigerator or freezer , first check the air vents to be sure they are n ot blocked before adju sting the con trols.
13 A c ce l er a t e d Ice Production This feature assi sts with t emporary period s of heavy ice u sage by increasing ice prod uction over a 24-hour period. ■ Press ICE touch pad to set the freezer temperature to -10 ° F (-23 ° C). The Accelerat ed Ice se tting wil l r emain on for 24 hours unless manually t urned of f.
14 W ate r and Ice Dispe nser s (on some models) Depending on your model, you may have one or mor e of the following options: the ability to sel ect either crushed or cu bed ice, a spe cial l ight that t urns on when you use the disp enser , a special AUTO mode, or a lock option to avoid unintentional dispen sing.
15 ON: Press the L IGH T button to turn the dis pense r light on. AUTO: P ress the LIGHT but ton a second time to s elect t he AUTO mode. The disp enser light w ill automat ically adj ust to become brighter as the room brightens, dimmer as the room darkens.
16 6. Push t he filter in to the base grille . The ej ect button will po p back out when the filter is ful ly engaged. 7. Flush the wat er system. See “ Flushing the W ater Sy stem After Repl acing Filter .
17 Remember ■ Allow 2 4 hours to pr oduce the first ba tch of ice. A llow 3 days to completel y fill ice conta iner . ■ Discard the first three batches of ice p roduced to avoid impurities that ma y be flushed out of the sy stem. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water s upplied to your ic e maker .
18 Crisper o r V ege table/Mea t Drawer Covers T o Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisp er and meat drawer . Press up in cen ter of crisper glass i nsert until it ri ses above the p lastic frame. Holdin g th e cris per gl ass firmly , slowly s lide the glass in sert forward to r emove.
19 3. Replace sh elf in the reve rse order . Fro zen Food Stor age Guide Storage times will vary according to th e quality an d type of food, the type of packagi ng or wrap used (s hould be airtight and moisture-proof), and t he storage te mperature. Ice crys tals insi de a sealed pac kage are normal.
20 T o Remove and Rep lace the Ra cks/Bins: 1. Remove the rack/b in by lifting it an d pullin g it straigh t out . 2. Replace th e rack/bin by slid ing it in abov e the desi red suppor t and push ing it down until it stops . Door Air Control The door air contr ol is located on the left-hand side of the refrigerator compartment.
21 Changing the Light Bulbs NOTE : Not all appli ance b ulbs will fit your r efrigerat or . Be sur e to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispen ser light requires a heavy duty 10-w att bulb . All other ligh ts require a 40-watt appliance bu lb.
22 ■ Remove all frozen food and stor e it in a fr ozen food locker . ■ Place 2 lbs. (9 07 g) of dry ice i n the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for 2t o 4d a y s . ■ If neither a food locker n or dry ice is availab le, consume or can perishab le food at once.
23 The motor seems to ru n too much ■ Is the room temperature hotter than normal? The motor will run longer under warm cond itions. A t normal r oom temperatures, expect you r motor to run about 40% to 80% of the time. Unde r warmer conditions, i t will run even mor e.
24 ■ Has the dispenser arm been held in too long? Release dispen ser arm. Ice will st op dispensi ng when th e arm is held in too long. W ait 3 minutes for dispenser motor t o re set before using again. It is best t o take large amounts of ice directly from the ice st orage bin, not through the disp enser .
25 ■ Are t he pans, shelves , bins, or basket s out of posi tion? Put the cri sper cover an d all pans, s helves, b ins, and baskets back into t heir correct positions. See the “ Convertible V egeta ble/Meat Draw er , Cris per and Covers ” se ction fo r more information.
26 W ATE R FILT ER CERTIFICATIONS.
27 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the subs tances list ed below .
28 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE- YEAR FULL W ARRAN TY ON REFRIGERA TOR For one year fr om the date of purchase, when this refriger ator (excluding the water filter) is operated and mainta.
29 Notes.
30 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebu t de votre vieux réfrigérateur IMPORT AN T : L ’ empriso nne ment et l ’é touffe ment de s enfant s ne sont p as un probl è me du pass é .
31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Enl è vement des mat é riaux d' emballa ge ■ Enlev er le ruba n adh é si f et tou t r é sidu de col le du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en ma rche . Fr otte r une petite quanti t é de savon liqui de à vaissel le su r l ’ adh é sif avec les doigts.
32 Spécifications électriq ues Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final, il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e.
33 Porte s du réfr igérateur OUTILS REQU IS : Cl é s à douill es à t ê te hexa gon ale de ¹⁄ ₄ ", ¹⁄₂ ", et ⁵⁄₁₆ ", un tournevis à lame plate et un tou rnevis P hillips . IMPORT ANT : Avant de commen cer , t ourne r la commande du r é frig é rateur à OFF (arr ê t) .
34 Enlever les portes 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Ouvri r les deux porte s du r é frig é rat eur . Enlever l a gril le de la base e n tira nt vers le h aut le s coi ns inf é rieu rs externes.
35 Ajuster les porte s Vo t r e r é frig é rateur a d eux ro ulet tes r é gl ables à l ’ avant, l ’ une à droite et l ’ autre à gauche. Si v otr e r é frig é rat eur semble instable ou s.
36 4. OUVRIR le rob inet d ’ arr ê t. 5. Inspect er pour rechercher les fuites . Serrer tous les raccords (y compris les raccor dements de la valve d ’ en tr é e d ’ eau) o u les é crous qu i coulen t. Style 2 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique.
37 Ensembles décoratifs de l’usine (sur certains modèles) Une occasion peu t survenir lorsq ue vous devez enlev er l ’ ensemble d é corat if in stal l é à l ’ usine, comme les cas de d é m é nageme nt du r é frig é rateur à une nouvelle habita tion ou l ’ insta llati on de pann eaux d é coratifs personnalis é s.
38 Dimensions pour les panneaux en bois personnalis é s Dimensions pour usinage du panneau de porte (c ô t é poign é e) (vue l at é rale) Usiner to utes l es zones d es pann eaux (c ô t é poi gn é e) de 3 ¹⁄₄ " (8,25 cm).
39 UTILIS ATION D U RÉFRIGÉRA TEUR Pour s’a ssur er d’une cir culatio n d’ air appropr iée Pour s ’ assurer d ’ avoir les temp é ratures appr opri é es, il faut permettr e à l ’ air de circuler entre les de ux secti ons.
40 Commandes é lectroniques (sur certains mod è le s) Pou r vo tr e co mm odi t é , les commandes du r é frig é rate ur s ont pr é r é gl é es à l ’ usine. Lors de l ’ inst alla tion du r é frig é rateur , s ’ assurer que les commandes sont encore pr é r é gl é es aux “ r é gl ages moyens ” , tel qu ’ illust r é .
41 Pour aju ste r le s po ints de r é glage de temp é rature : ■ Appuyer s ur la touch e PLUS (+) ou MOINS (-) d u r é frig é rateur ou du con g é lateur jusqu ’à ce que la temp é rature d é sir é e soit atteinte.
42 Certains mod è les dist ribue nt des g la ç ons en cubes et de la glace concass é e. Avant la distributi on de glace, choi sir quelle s orte vous p r é f é r ez. Les r é glages s ont con ç us pour une u tilisat ion e t un nettoya ge facile s.
43 V errouillage du distributeur (sur certains mod è les ) Le distr ibuteur peut ê tre a rr ê t é pour le net toyage fac ile ou po ur emp ê cher la distribu tion invol ontaire par de petits en fants et animaux de comp agnie.
44 Purge du syst è me d ’ eau apr è s le r emp lacement du filtr e Utiliser u n contenant soli de pour app uyer sur la barr e d e distr ibutio n jusqu ’à ce que l ’ eau commence à couler . Pur ger le syst è me d ’ ea u en laissan t couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L) d ’ eau.
45 ■ É viter de branch er la machine à gla ç ons à un approvisionn ement d ’ eau adoucie. Les pr oduits chim iques adoucisseu rs d ’ eau (tels q ue le sel) peuvent end ommager des pi è ces de la machine à gla ç ons et causer une pi è tre qualit é des gla ç ons.
46 2. Soulever le cadre du cou vercle du bac à l é gumes et l ’ enle ver . R é p é ter l es é t apes p our enlever l e co uver cle du tir oir à viande.
47 CARACTÉRISTIQUES DU CONG ÉLA TE UR Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e elle s. Le s ca rac t é ristiq ues qui peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du produit comport ent le m ot “ accessoire ” .
48 T r ingles déposées d ans la porte Pour retir er et r é ins taller les tringles : 1. Retirer les t ring les en le s souleva nt tou t droit à chaqu e extr é mi t é de la tring le.
49 Fini en acier inoxydable : Laver avec u ne é ponge propre ou un linge doux et un d é tergent doux dans de l'eau ti è de. Ne pas utili ser de nettoyan ts abrasi fs.
50 ■ Replacer le pr otecteur d ’ ampou le en ins é ra nt les la nguet tes dans le s fe ntes su r la paroi in ter ne du cong é la teur . Pous ser le protecte ur j usqu ’à ce qu ’ il s ’ enclen che en positi on.
51 7. Nettoyer , essuyer et s é cher à fond. 8. Retir er toutes le s pi è ces amovibles, bi en les en velopper et les atta cher ensemb le à l ’ aide de ru ban adh é sif po ur qu ’ el les ne bo ugent pas ni ne s ’ entrechoq uent du rant le d é m é nageme nt .
52 ■ La temp é rature du cong é lateur est-elle ass ez fr oide pou r pr oduir e des gla ç ons ? Atte ndre 24 heure s apr è s la connexion d e la machine à gla ç ons pour l a pr oduction de gla ç ons. V oir la sect ion “ Utilisati on des comma nde s ” .
53 Le distributeur d ’ eau ne f onctionne pa s bien ■ Le syst è me d ’ eau s ’ est-il rempli? Le syst è me d ’ ea u a besoin d ’ê tre remp li la p remi è re f ois q u ’ il est ut ilis é . Utili ser un contenan t solide pour a ppuyer su r la bar re de distrib ution jusqu ’à ce que l ’ eau commence à couler .
54 ■ La pi è ce est-ell e humide? Il est normal que l ’ humid it é s ’ accumule à l ’ int é rieur du r é fri g é rateur lorsque l ’ air de la pi è ce est humide. ■ Les aliments sont-ils bien emball é s? V é rifier que t ous les aliments son t bien emball é s.
55 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE P RODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le T1WB2L/T1RFWB2 Capaci t é 200 ga llons (758 l itres) Mod è le T1WB2/T1RFWB2 Capacit é .
GARAN TIE DU RÉFRI GÉRA TEUR KITCHE NAI D ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour une p é riode de un an à partir de la date d ’ achat, lorsque ce r é frig é rateur (.
デバイスKitchenAid 2308307の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid 2308307をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid 2308307の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid 2308307の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid 2308307で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid 2308307を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid 2308307の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid 2308307に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid 2308307デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。