KitchenAidメーカー2320682Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi si t o ur webs ite at www .k it che n aid .c om In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 BEFORE USE ......................................... ...........
3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Child e ntrapment an d suffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
4 BEFORE USE Remove t he Packagin g ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of liquid dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers.
5 REFRIGERATOR USE Power On/Off Switch If you need to tur n the pow er to your refrigerator On or Off, you must remove the top grill e assembly to acces s the power swit ch. T urn th e po wer to th e ref rige ra tor O f f w hen clea ni ng y our refriger ator or changing light bulbs .
6 Ensu ring Prop er Air Circulat ion In or der to e nsure pr oper temp eratur e s, you n eed to pe rmit airflow bet ween th e refrigerator and freezer sectio ns. As shown i n the illustration, cool air enters the fr eezer section thro ugh vents in the rear and top.
7 W ater Filter Indicator & Reset See “ Water Filter Indicat or Section. ” Max Cool The Max Cool fea ture assist s with p eriods of heavy ic e usage, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. ■ Press MAX COOL to tur n on the Max Cool fe ature.
8 W ater Filter Indicator The water filt er indicator , locat ed on the con trol panel, wi ll help you know when to change t he water filter . A new water filter should d isplay a reading of 9 9%. The r eading in the dis play will decrease as the fil ter life i s used.
9 4. T u rn th e cap counte rclockwise until th e cap sli ps into t he attachmen t slot. The n, tur n th e cap clockw ise unt il it is in a horizontal p osition.
10 Deli Pan Settings (42" [106.7 cm] Mo dels) The Ingredient Care Center control panel located above each deli pan has the fol lowing three temperature sett ings: Del i, Produce, Meats (Cold to Coldest) and the Qu ick Chill set ting. Sel ect the appropriate setting for the food being stor ed.
11 Door Bins Lar ge door bins hold gal lon containers and t he smaller door bi ns hold 2-liter bot tles. The door bin s are adjustable a nd removable for easy cleanin g and adju sting. Gallon Door Bin T o Install Gallon Doo r Bin: NOTE : Th e gallon door bin can only be placed on the low er suppo rt.
12 Fre ezer Lights There are two light bulbs lo cated in the top of the freezer compartment. On e bulb is over the ice bi n and the ot her bulb is over the freezer pan. 1. Slide open t he ice bin or freezer pan to ac cess the ligh t bulb. 2. Remove the l ight bulb and repl ace it wit h one of the sa me size, shape and wa ttage.
13 The motor seems to ru n too much ■ Is the room temperature hotter than normal? The motor will run longer under warm cond itions. A t normal r oom temperatu res, expect your motor to run about 8 0% of the time. Under warmer condit ions, it will run even mor e.
14 There is interior moisture buildup ■ Are the air vents blocked in the r efrigerator? Remo ve an y objects f rom in front of the air ve nts. See “ E nsu ring Prope r Air Circulation ” for the loca tion of air ve nts.
15 For Further A ssistance If you need further assis tance, y ou can write to Ki tche nAid Canada with any ques tions or conc ern s at: Custo mer Inte ract ion Centr e Kitche nAid Ca nada 1901 M innesota C ourt Missis sauga, Ontari o L5N 3A 7 Please include a day time phone number in your corresp ondence.
16 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed below .
17 Base Grille W at er Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed below .
18 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY For two yea rs fr o m the date of pur chase, when this major applianc e is operat ed and main tained ac cor ding to instruct ions att.
19 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Cómo de sha cers e adec uada mente de su refrigerador viejo IMPORT ANTE: El at rapamient o y asfixia de ni ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y ab andonados son un p eligr o... a ú n si van a qu edar ah í “ por u nos pocos d í as ” .
20 ANTES DE USAR C ó m o qu itar los materiales d e empa que ■ Quite lo s residuos de la ci nta y goma de las supe rfic ies de su refriger ador antes de ponerlo en m archa. Fr ote un poco de deter gente l í quido para vajill a sobre el adhesiv o con los dedos.
21 USO DE SU REFRIGERADOR Interruptor de encendido/apagado Si nece sita en cender (ON) o apagar (O FF) su refrigera dor , d eber á quitar el en samblaje de la rejilla superi or para poder alcan zar el interruptor de Encen dido/Apa gado. Cuando li mpie el refrigerador o cambie los focos , p ó ngalo en OFF (Apagado).
22 ■ Puede esc uchar un gorgoteo en la bandeja recolec tora de agua despu é s de que s e haya cer rado la pue rta. ■ La c ont racc i ó n y expansi ó n de las p aredes inte r nas pued en causar un li gero estallido. ■ Ud. puede esc uchar aire forzado por el ve ntilador del condensador sob re el condensador .
23 ■ Presione el bot ó n t á ctil Set to Recommen ded (Aju stes recomendados) para v olver a lo s puntos fi jos de te mperatu ra recomendados de f á brica. NOT A: E l rango de punto d e ajuste pa ra el congelador es de - 5 ° F a 5 ° F (-21 ° C a -15 ° C).
24 Door Open (Puerta ab ierta) La luz indicadora Door Ope n parpadear á , sonar á una al arma y las luce s interi ores se apagar á n si una pu erta permanec iera abierta por m á s de 10 minutos.
25 5. Coloq ue la t apa (qu e se qu it ó en el paso 2) sob re el filtro nuevo. Alin ee el lomo sobre la tapa con la flech a sobre el filtro. Gire la tapa h acia la derecha hasta qu e encaje en su lugar . 6. Empuje el fi ltro nuevo dent ro de la a bertura en la rejilla d e la base.
26 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Estantes d el refrige rador Los estante s de su refrigerador son ajust ables para adapt arlos a sus neces idades ind ividuale s de almace namient o.
27 Caj ó n para ver duras Encima de cada c aj ó n para carnes fr í as hay un caj ó n par a verduras (la b andeja m á s gr ande ) que e s para los pr oducto s m á s grandes. C ó m o quitar y volver a colo car los cajones pa ra carn es fr í as/ver duras 1.
28 Recipien tes de la puerta Para quitar y vo lver a coloc ar los re cipientes d e la puerta: 1. Quite el recipien te levan t á ndolo y jal á ndolo hacia af uera. 2. V uelva a colocar el recipient e desliz á ndolo encima del soporte d eseado y em puj á ndol o hacia abaj o hasta que se detenga.
29 Cómo cambia r los foc os NOT A: No tod os los focos para aparatos elect rodom é stic os son adecuados para su refrigerador . Aseg ú rese de cambi ar el foco con otro que sea del mismo tama ñ o y forma. Las luces r equie r en un foco de 4 0 W atts m á ximo para electrodom é stic os.
30 SOLUCIÓN DE PROB LEMAS Siga las sug erencias que aparecen a continua ci ó n para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. Su refrigerador no funcio na ■ ¿ Est á desconectado el cable el é ctri co ? Cone ct e a un contacto de pared de co nexi ó n a tierra de 3 terminales.
31 ■ ¿ Tiene agua el molde de la f á bri ca de hielo o no se ha pr oducido hielo? V erifique si su refrigerador ha s ido conectado al su ministro de agua de su casa y si la v á lvula d e cierre est á abierta. V ea “ C ó mo conect ar la tuber í a de agua al r efr ig erad or ” en las Inst rucciones de Instal aci ó n.
32 ■ ¿ Est á n las bandejas, estantes, dep ó sitos o canastillas mal colocados? Coloque la tapa del caj ó n d e verdu ras y todas las bandejas , estant es, dep ó s itos y can astill as en la posici ó n correcta. V ea “ Cajo nes de verduras y tap as ” .
33 HOJA DE DA TOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (7.
34 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este si stema ha sido comproba do se g ú n la norma NSF/ANS I 42/53 para la r educci ó n de las susta ncias cita das a cont inuaci ó n.
35 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GAR ANT Í A LIM IT ADA DE DOS A Ñ OS Durante dos a ñ os a partir de l a fecha de compra, siempr e y cuando s e d é a este el ectr odom é stico pr.
36 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’ empri son neme nt e t l ’é touffe ment de s enfant s ne sont p as un probl è me du pass é .
37 A V A NT L ’UTILISA TION Enl è vement des mat é riaux d ’ emba lla ge ■ Enlev er le ruba n adh é si f et tou t r é sidu de coll e des su rfaces du r é frig é rateur av ant de le met tre en marche. Fr otter une petit e qu anti t é de savon liqu ide à vais selle sur l ’ adh é sif avec les doi gts.
38 UTILIS ATION D U RÉFRIG ÉRATE UR Comm ut ateur m arche /arr êt S ’ il e st n é cessaire de r é ta blir ou de co uper l ’ alime nta tion é lectrique d u r é fr ig é rate ur , il faut e nlever l ’ ensemb le de la grille sup é rieure pour acc é der au commutat eur marche/arr ê t.
39 ■ V ous pouv ez entend re un gar gou illement att ribuabl e au r é frig é rant qu i cir cule dans votr e r é frig é rateur . ■ L ’ eau qui d é goutt e sur le disposit if de chauffage du rant le programme de d é givrage peut prod uire un gr é si llement .
40 Ajustement des comma ndes REMARQUE : Attend re a u moins 24 heur e s ent re le s ajus teme nt s. V é rifier de n ouv eau la tem p é ratur e avant de proc é der à d ’ autres ajust ements.
41 Une r é init ialisa tion d e l'al arme princip ale pe ut ê tr e effe ctu é e en appuyant sur Cooling (ON/OFF) deux fois, ou en é teigna nt pu is rallumant le r é frig é rate ur .
42 3. Aligne r l ’ ar ê te sur le couvercle avec la fl è che sur le no uveau filtre et tour ner le couvercle jusqu ' à ce qu'il s'en clenche en place.
43 À NOTE R ■ Acco rder 24 heure s po ur p roduire la premi è re qu anti t é de gla ç ons. ■ Jete r les trois prem i è res q u a n t i t é s de gla ç ons produites po ur é viter les imp uret é s q ui peuve nt ê tre expuls é es du sy st è me.
44 R é glage Quick Chill (refr oidissement rapide) (mod è les de 42" [10 6,7 cm]) Ch aque ba c pour sp é cialit é s alimentaires comporte un r é glage Quick Chil l. La s é lection de ce r é glage ab aisse la t emp é rature du bac pend ant une heu re .
45 CARACTÉRISTIQUES DE LA POR TE Compartiment utilitaire (sur certains modèles) Le comparti ment utilit aire p eut ê tre plac é n'importe o ù dans la porte du r é frig é rateur . D é pos e et r é installation du compartiment utilitaire : 1.
46 V eiller à ce que le nettoyant et poli pour ac ier inoxy dable n'entre pas en contact avec l es pi è ces de plast ique telles que garni tures, couvercles de dist ributeur s ou joints de port e.
47 Si vous choisissez d ’ arr ê ter le fon ction neme nt du r é frig é rateur avant votre absen ce : 1. Enlev er tous les alim ents du r é frig é rateur .
48 Le r é frig é rateur semble faire tr o p de bruit ■ Les brui ts peuvent ê tre normaux pour votre r é frig é rateur . Vo i r “ Sons normaux ” .
49 Il y a une a ccumulation d ’ humidit é à l ’ int é rieur ■ Les ouvert ures de circulatio n d ’ air sont-elles obstru é es dans le r é frig é ra te ur ? Enlever t ous le s obje ts pl ac é s face aux ouvertu res d'a é ration.
50 FEUILLE S DE DONNÉES SUR LE PRODU IT Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T2WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 ga llons (758 l itres) Mod è le T2WG2/T2RFWG2 Capacit é.
51 Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T1WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 ga llons (758 l itres) Mod è le T1WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce produit a é t é test é sel on les no rmes 42 e t 53 N SF/A NSI pour l a r é du ctio n des su bsta nces é num é r é es ci-desso us.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE DEUX AN S Pendant deux ans à compt er de la dat e d'acha t, l orsque ce gro s appar eil m é nager est utilis é et entr etenu co.
デバイスKitchenAid 2320682Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid 2320682Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid 2320682Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid 2320682Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid 2320682Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid 2320682Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid 2320682Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid 2320682Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid 2320682Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。