KitchenAidメーカー8573714Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Installation Instructions Single Drawer Dishwasher Instructions d'installation Lave-vaisselle à tiroir unique 528534/ 8573714B ® HOME APPLIANCES T able of Contents/T able des matières.
2 T able of Contents Drawer Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 T ools needed: ■ Utility knife ■ Needle-nose pliers ■ T ape measure ■ Flat-bladed screwdriver ■ #2 Phillips screwdriver ■ Side cutting pliers ■ Pencil ■ Sandpaper ■ Level ■ Adjus.
4 Cabinet dimensions/requirements 4" (10 cm) moisture pr otection tape support surface must be solid and level Utility hole: 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) dia. hole, either side – immediately adjacent to corner . 22 ⁷⁄₈ " (58.0 cm) 3 ¹³⁄₁₆ " (9.
If Installing Flexible Trim Pieces If the cabinet opening is 24" wide (61.0 cm), flexible trim pieces can be attached along the sides of the dishwasher . (No trim piece used along the top.) 1. Open the drawers to expose the chassis trim . 2. Center the flexible trim pieces.
5. Open the drawer . 6. Press in the right-hand runner clip and push it back about 6 ” (15.2 cm). Repeat with the left-hand runner clip. NOTE: When removing the drawer ther e is limited range of movement due to the attached water hoses. 7. Lift the right edge of the drawer off its runner .
7 Option 2: Garbage disposal connection 1. Route the drain hose as shown and press the hose into the drain hose support. 2. Decide if the drain hose needs to be trimmed. If it does, trim it. NOTE: The drain hose connector must not support the weight of excess hose length.
8 Connect to W ater Supply 1. Install the flat seal washer on the end of the inlet hose. Connect the inlet hose to the water supply valve. Tighten securely . 2. T ur n the water valve on and check for any leaks. 3. Open the drawer . Remove the packing tape from the front and rear of dish rack.
9 6. Measure and mark the vertical centerline and horizontal position line on the back of the custom door panel. 7. Mount the handle to the custom door panel.
10 18. Line up the bracket holes with the pin holes and replace each pin so that the pin line is vertical. Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If ther e is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
11 T able des matièr es Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . .
12 Outillage nécessaire : ■ couteau utilitaire ■ pince à bec effilé ■ mètre-ruban ■ tournevis à lame plate ■ tournevis Phillips n° 2 ■ pince coupante latérale ■ crayon ■ papier .
Placard- Dimensions à r especter 13 ruban adhésif anti-humidité ruban adhésif jusqu’à ¹⁄₂ " (12,7 mm) de l’avant du plan de travail installation typique plan de travail ■ Construire le placard personnalisé aux dimensions indiquées et en respectant les instructions fournies.
14 L ’appareil doit êtr e alimenté uniquement par un circuit de 120 V CA (60 Hz), protégé par fusible de 15 A (disjoncteur ou fusible temporisé de préférence). Il est r ecommandé que l’appareil soit alimenté par un circuit indépendant. INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Préparation de la cavité d’installation 1.
15 3. Déployer complètement l'une des glissières du tir oir . Vérifier que les loquets à l'arrière de chaque glissièr e du tiroir sont orientés vers l'avant.
2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau d'évacuation. Effectuer maintenant ces opérations si nécessaire. NOTE : Le connecteur de tuyau de vidange ne doit pas soutenir le poids d'une longueur de tuyau excessive.
17 Option 2 : Connexion sur le broyeur à déchets 1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports. 2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau d’évacuation.
18 1. Préparer le panneau avant personnalisé conformément aux spécifications. La largeur des panneaux peut êtr e supérieure à celle du lave-vaisselle, pour un meilleur ajustement avec les placards adjacents. 2. Mesurer et mar quer l'emplacement de la poignée fournie par le client sur l'avant du panneau personnalisé.
19 6. Sur la surface arrière du panneau avant, mesur er et tracer les lignes de positionnement verticale et horizontale. 7. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne doivent pas traverser la face arrière du panneau. Fraiser les trous.
Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in New Zealand Imprimé en Nouvelle-Zélande 03/2006 8573714B © 2006 KitchenAid ® Marque déposée/™ Mar que de commerce de KitchenAid, U.
デバイスKitchenAid 8573714Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid 8573714Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid 8573714Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid 8573714Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid 8573714Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid 8573714Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid 8573714Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid 8573714Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid 8573714Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。