KitchenAidメーカーKBFL25EVMSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 Proper Disposa l of Y o ur Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents.
3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refr igerator , allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) space at the top an d behind the r efrigerator . If your refr igerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connectio ns.
4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pressur e of betw een 35 and 120 psi (241 and 8 27 kPa) is requir ed to operate th e water dispenser and ice ma ker . If you have questions abou t your water pressur e, call a licensed, qualified plumber .
5 Style 2 1. Crea te a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tu bing. Avoid kinks w hen coiling the copper tubing. 2. Remove the plastic ca p from w ater valve inlet port. Place a compr ession nut and slee ve on the copper tubing.
6 2. Keep the refrigerator doors clos ed until you are r eady to lift them free fr om the cabinet. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working .
7 W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Remov al & Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws D.
8 Adjust the Doors Depending on yo ur model, your refrigerator may have four adjustable rollers ( Style 1 ) or a leveling s crew ( Styl e 2 ) located at the base of th e refriger ator . If your r efrigerator seem s unsteady or you want the door to close more easily , use the instructions below .
9 Using th e Controls The control cen ter is located at the top front of the r efrigerator compartment. T emperatur e Controls For your conve nience, your temperatur e controls ar e preset at the factory . When you first instal l yo u r re f r ig e r at o r , m a ke s u re th e controls ar e still set to the recommended set points as shown.
10 ■ Press the T emp Alarm touch pad once to stop the audible alarm and alternating temp erat ure displays. The T emp Alarm light wil l conti nue t o flash u ntil th e refriger ator ret urns to the set temperature.
11 W ater Di spenser (on so me mod els) IMPOR T ANT : ■ After connecting the r efrigerator to a water sourc e, flush the water system. Press the button on the dispenser for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begi ns to flow.
12 4. There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home opera ting environmen ts. If the environment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximu m efficiency .
13 The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear inter mittent no ises from your new refriger ator that you did not notice from your old m odel. Below are listed some norm al sounds with explanations.
14 Off-taste, odor or gr ay color in th e ice ■ New plumbing connections? New plumbi ng conne ctions can cause discolor ed or off-flavor ed ice. ■ Ice s tored t oo lo ng? Discard ice. W ash ice bin. Allow 24 hours for ice make r to make new ice. ■ Odor tra nsfer from food? Use airtight, moisture proo f packaging to stor e food.
15 PRODUCT DATA SHEE TS Interior W ate r Filtration System Model 67003523-750 Capac ity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested acc ording to NSF/ANSI Standa rds 42 and 53 for the redu ction of the substa nces listed be low .
16 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined according to instruction s atta.
17 Note s.
18 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www . kitchena id.com pour des informations supplémentaires.
19 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement de s enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” .
20 REMA RQUE : Il est recomm andé de ne pas installer le réfrigérateur prè s d'un four , d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur . Ne pas installer le réfrigérateur dans un endr oit où la tempéra ture baissera au-dessous de 55°F (13°C).
21 Racco rdeme nt de la ca nalisa tion d 'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit u tiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccord é à la canalisation d’eau, placer la co mmande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
22 Style 2 1. Créer une bo ucle de service (diamètr e minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tu be de cuivre . Éviter les déformatio ns en pliant le tube d e cuivre. 2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau. Placer un écrou de compre ssion et une b ague sur le tube de cuivre.
23 OUTILLAGE REQUIS : Clés à dou ille à lame hex agonale de ⁵⁄₁ ₆ ", ³⁄₈ " et ¼", tour nevi s Phillip s n° 2 et tournevis à tête plate. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique.
24 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose de la façade du tiroir A Réinstallation de la façade du tiroir A.
25 Ajustement d es portes Selon votre modèle, le réfrigér ateur peut com porter quatr e roulettes réglables ( Style 1 ) ou une vis de réglage de l'aplomb ( Style 2 ) situées à la base du réfrigérateur .
26 Utilisat ion des com mandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant du co mpar tim en t de réfr igé rati on. Commandes de tempé rature Pour votr e commodité, les co mmandes de températur e sont préréglées à l’usine.
27 T emp Alarm (alarme de dépassement d e température) La cara ctérist ique T emp Al arm (alarm e de dépass ement de températur e) fourn it des renseigneme nts sur la t empérature en cas de panne de courant.
28 Machine à glaçons (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machin e à g l a ç o n s Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche. Pour ARRÊTER m anuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.
29 Système de f iltration de l'eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigér ation. Témoin lumineux de l'état du filtre à eau Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau.
30 4. Le condenseur n'a pas besoin d' être nettoyé souvent dans des conditi ons de fo nctionn ement norm ales. Si l'environneme nt est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s&.
31 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solution s suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service.
32 Les portes sont difficiles à ouvrir ■ Les joints d'éta nchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède.
33 Mauvais go ût, odeur ou couleur gr ise des glaçon s ■ Les racc ords de pl omberie sont-il s neufs? Des raccords de plomberie neu fs peuvent causer une décolo ration et un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-il s été gardés tro p longtemps? Jeter le s glaçons.
34 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRODUI T Système de filtration d’ea u intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gal lons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les norm es NSF/AN SI 42 et 53 pou r la ré duct ion des substa nces énumérée s ci-de ssous.
35 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conforméme.
Pour des informati ons supplémentair es sur le prod uit, aux É.-U., visiter www .kitch enaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous n.
デバイスKitchenAid KBFL25EVMSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KBFL25EVMSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KBFL25EVMSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KBFL25EVMSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KBFL25EVMSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KBFL25EVMSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KBFL25EVMSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KBFL25EVMSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KBFL25EVMSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。