KitchenAidメーカーKBLV36FPM01の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
BOTTO M MOUNT BUILT-IN REFRIGERAT OR Use & C are Guid e For questions abou t featur es, operation /performance, parts accessories or serv ice, call: 1 -800 -422-1 230 In Canada, ca ll for assistan ce 1-80 0-461 -5681 , for installatio n and service, call: 1-8 00-80 7-677 7 or visi t ou r web sit e at.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIG ERATOR SAFET Y ............ ................. ......................... .... 3 Proper Disp osal of Y our O ld Re frigera tor .... ..... ..... ...... ..... ..... ..... . 3 BEFORE USE ..... ...... ..... ..... ... ..... ..... .
3 REFR IGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Yo u r O l d R e f r i g e r a t o r IM PORT AN T : Child entr apment and suf focation ar e not pr oblems of the past . Junked or abando ned re frige rators ar e still danger ous – even if they will sit for “ just a few d ays.
4 BEFORE USE Removing packa ging materials ■ Remove tape a nd glue r esidu e fr om sur faces befor e turning on the ref rigerator . Rub a sm all amount of liq uid dish soa p over t he adhesive w ith your fin gers.
5 2. Push the t op grille assembly straight up, then p ull straight out. L ay the assem bly on a sof t surface. T o r eplace top gril le: 1. Insert top grille hooks (located o n the back of t he top grille) into th e slots on the side trim. 2. Pull grille down slightly to lock into place.
6 IM PORT AN T : Because air cir culates be tween bot h sections, any odors formed in one section will t ransfer to the oth er . Y ou must thor oughly clean bot h sections t o eliminate o dors. T o pr event odor transf er and drying ou t of food, wr ap or c over foods tig htly .
7 Max Cool The Max Cool fea tur e assists with periods of h eavy ice usage, full gr ocery loads, o r te mporar ily warm ro om temp eratur es . ■ Pres s M AX COOL to turn on the M ax Cool feat ure . The Max Cool indicator light will rem ain on for 24 hours unless manuall y turned o ff.
8 3. T ake the n ew cartrid ge out o f its packag ing and r emove pr otective cover fro m o-r ings. 4. Slide t he cartr idge cap o nto the new ca rtridge. See illustration in Step 2. 5. With cartridg e cap in th e vertical po sition, push the new filt er cartridge into the base grille until it sto ps.
9 Meat Storage Guide Stor e most m eat in or iginal wrapp ing as long as it is air tight and moistur e-proof. Rewrap if necessary . See the fo llowing chart for storag e times. When storing m eat longe r than th e times given , fr eeze the meat. Fr esh fish or shellfish .
10 Wi n e R a c k T o r emo ve and replace the wine rack : 1. Remove the ra ck by pulling it straight out fr om the shelf . 2. Repl ace the ra ck by sliding it in between the s helf and th e wall of the r efrige rator .
11 DOOR FEATURES Door Bins The to p two d oor bins h old 2-liter bo ttles and ar e adjusta ble. The bott om door bin is fixed and can h old gallon c ontainers. Gallon Door Bin NOTE: Do not pla ce an inter ior shelf dir ectly acro ss fro m the gallon door bin, as sho wn following.
12 6. Clean the condenser coils locate d behind the t op grille ventilation pan el regular ly . Coils may need to be cleaned as often as every other m onth. This may help save ene r gy . ■ Use a vacuu m with an e xtended attachme nt to clean the con d ens er coi ls wh en t hey are d u sty or d ir ty .
13 If you choose to tur n the refrigerator off b efore you leave: 1. Remove all f ood fr om t he r efrigerat or . 2. If your ref rigerato r has an au tomatic ice maker: ■ T ur n of f the w ater supp ly to the ice m aker at least one day ahead of time.
14 Off-taste, odor or gray color in the ice ■ Ar e the plumbin g conne ctions new , causin g discol or ed or off-fl av ored i ce? Discar d the first fe w batches o f ice. ■ Hav e the ic e cube s been stor ed too long? Throw o ld ice away and make a ne w supply .
15 ■ Refe rrals to local dealers, r epair p arts d istrib utors, an d service co mpanies. Ki tchenAid d esignated se rvice technicia ns ar e trained to fulfill the produc t warranty and pr ovide after -war ranty servic e, anywhere i n the Un ited States.
16 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W a ter Filtrat ion System Mode l WF-LC400/LC400 Capacit y: 400 G allo ns (151 4 Liters) Serv ice Flow Rate : 0.5 GPM (1. 89 L/mi n.) @ 60 ps i. ■ It is essent ial that operational, maint enance, and filter r eplacemen t re quiremen ts be carr ied out f or the p rod uct to per for m as adv er tis ed.
17 KITCHENA ID ® BUIL T -IN REFR IGERA TOR W ARR AN TY TWO-YEAR FULL WARRANTY For t wo years fr om the date of pur chase, w hen this re frigerator (e xcluding the wate r filter ca rtridges) is operat.
18 SEGURIDAD D EL REFRIGERADOR C ó mo deshacerse d e su refrigerad or viejo IM PORT AN TE : El atra pamiento y asfixia de n i ñ os no es un probl em a del pas ad o. Los refr ig erad ores tir ado s y a ban don ado s son un p eligro...a ú n si van a que dar ah í “ po r un os poc os d í as ” .
19 ANTES DE USAR C ó mo qu itar los materiales de empaqu e ■ Quite las cin tas y goma s de su r efrige rador antes d e poner lo en mar cha. Fro t e u n poco d e deter gente l í quido sobr e el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
20 2. Empuje la en sambladura de la r ejilla superi or hacia arriba y luego t ire d irect amente hacia afu era. Coloq ue la ensambladur a de la re jilla sobr e una superficie blanda.
21 C ó mo asegurar la debida circulaci ó n del ai re Para asegurar la tem peratu ra corr ecta, debe per mitir que el aire fluya ent re las se cciones del r efrigerador y del congela dor . Como se indica en la ilustraci ó n, el air e fr í o entra en la secci ó n d el congelador po r orificios de ventilaci ó n en la part e trasera y superi or .
22 NOT A: El mar gen del pu nto de aju ste para e l congelado r es de – 9 º F a 9 º F (d e -2 3 º C a – 13 º C) y de 32 º F a 46 º F (d e 0 º C a 8 º C) par a el refr ig erad or .
23 Door O pen (P uerta abierta) La luz ind icadora Do or Open p arpadea r á , sonar á una alarma y las luces int erior es se apag ar á n si l a puerta del r efrigera dor perm aneciera abier ta por m á s d e 10 m inutos .
24 Estantes del refrigerador Los esta ntes de su refr igerado r son ajusta bles para a daptarlos a sus necesid ades individ uales de alma cenamiento. Si usted guar da alimentos similar es juntos y aju.
25 3. Levanta ndo l a tapa de l caj ó n para ver d uras liger amente, qui te el rodi ll o d el ca j ó n para verd uras del riel en la par ed lateral y tir e del caj ó n hac ia fue ra en un á ngulo par a qu itar el r odillo d el caj ó n para ve rduras q ue se encu entra det r á s del r odillo grande en el riel del so porte central.
26 Portabotellas Pa ra qu it ar y v olv er a co l oca r e l por ta bot ell as : 1. Quite el po rtabote llas jal á ndo lo dir ectament e hacia afuer a del estante . 2. V uelva a colocar el portabotellas de sliz á ndol o entr e el esta nte y la par ed del re frigerador .
27 Canastilla r emovible del congelador La c anastilla del co ngelador se p uede utilizar para gua rdar bolsas de frutas y verduras cong eladas que pudie ran caerse de l as parrillas del conge lador . Pa ra qu it ar y vol ver a co l oca r l a can ast ill a del cong el ado r: 1.
28 CU IDAD O DE SU REFRIGERADOR Limpieza T anto la se cci ó n del r efrigerador como la d el congelad or se descon gelan autom á ticamen te. No obst ante, limp ie ambas seccione s m á s o menos una vez a l mes para evitar la acumula ci ó n de olo res.
29 C ó mo cambiar los focos NOT A: No todos los focos par a aparat os electr odom é stico s son adecua dos para su r efrigerad or . Aseg ú rese d e cambiar el foco con ot ro que sea de l mismo tam a ñ o y for ma. T odas las luces r equie ren un foco d e 40 a 60 W atts m á ximo par a electr odom é sticos.
30 Las luces no f uncionan ■ ¿ Est á descone ctado el cab le el é ct ri co? Conec te a un con ta cto de p ared d e co ne xi ó n a t ierra de 3 terminales. ■ ¿ Est á flojo un foco o se ha quemad o? V ea la secci ó n “ C ó mo cam biar el(los) foco(s) ” .
31 ■ ¿ Se necesita lim piar el congel ador y el dep ó sito o ba lde de hi elo? V ea la secci ó n “ Limp iez a ” o “ F á brica d e hielo y dep ó sito/b alde de a lmacenamien t o ” .
32 A YUDA O SER VICI O T É CN ICO Antes de solicitar ayuda o servicio t é cni co, po r fav or consult e la secci ó n “ So luci ó n de Prob lema s. ” Esto le po dr í a ahor rar el c osto de una visita de servicio t é c nico. Si co nsidera q ue a ú n nec esita ayuda, siga las instruc ciones que aparecen a con t inua ci ó n.
33 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de ag ua de rej illa de la base modelo WF -LC400/LC400 Capacidad: 400 galo nes ( 1514 litr os), T a sa de flujo de servici o: 0.
34 GAR ANT Í A DEL REFRIGERADO R EMPOTRADO KITCHENAID ® GARANT Í A TOT AL DE DOS A Ñ OS EN EL R EF RIGERADOR Durante dos a ñ os a part ir de la fecha d e compr a, siempr e y cuand o se d é al re.
35 S É CUR IT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebu t de votre vieux r é fr ig é rateu r IM PORT AN T : L ’ empris onneme nt et l ’é touf fement des enfants ne sont p as un pr obl è m e du pass é .
36 AVA N T L ’ UTILISATI ON Enl è vement des mat é riaux d ’ emballage ■ Enlever le ru ban adh é sif et t out r é sidu de co ll e du r é frig é rateur avant de le mett re en ma rche . Fr otter une pet ite qua nti t é de savon liquide à vaisselle sur l ’ adh é sif avec les doigts .
37 2. Pousser l'en semble de la grille sup é r ieur e tout dr oit vers l e haut, p uis le t irer tout dr oit vers l 'ext é rieu r . Placer l'ensemble de la grille sur une surface molle. R é installatio n de la g rille sup é ri eure : 1.
38 Pour s ’ assurer d ’ une cir culation d ’ air appropri é e Pour s ’ ass urer d ’ avo ir les t emp é ra tures ap propr i é es, il faut perm ettr e à l ’ a ir de cir culer en tre les sections d u r é frig é rate ur et du c ong é lateur .
39 REMARQUE : La gamm e de r é glag e pour le con g é lateur var ie de -9 ° F à 9 ° F (-23 ° C à -13 ° C) et de 32 ° F à 46 ° F (0 ° C à 8 ° C) pour le r é frig é rateur .
40 Call Service (f air e un appe l de service) Si le t é moin lumineux Call Service clignote, faire u n appel de service. V oir la section “ Assistanc e ou service ” pour d es r enseigneme nts sur les ap pels de service.
41 T ablettes du r é frig é rateur Les tab lettes dans le r é frig é rateur so nt r é glab les pour satisfair e vos besoins ind ividuels de ra ngement. Le re misa ge d ’ aliments se mblables en semble et le r é glage d es tablett es pour convenir au x diff é rentes h auteurs perm ettr ont de tr ouver p lus fac ilement l ’ article exac t.
42 Bacs à l é gumes et couvercles Pour retir er et r eplacer le bac à l é gumes ou le tiro ir util itair e: 1. Retir er l e contenu du tiroir . 2. À l'a ide de la poig n é e, fair e glisser le b ac tout dr oit jusqu' à la but é e. 3.
43 Casie r à vin Po ur ret i rer et r é installe r le casier à vin : 1. Retir er le casier en le t irant tou t dr oit hors de l a table tte. 2. R é installer le casier en le glissant e ntre la ta blette et la par oi du r é frig é rate ur .
44 Panier d u cong é lateur amovible Le pan ier d u cong é lat eur peut ê tre utilis é p our gar der des sacs de fr uits et de l é g umes con g el é s qui po urraient glisser hors des tab le tte s d e co ng é lateur . Pour enle ver et r é inst al ler l e p an ier du con g é lat eu r : 1.
45 ENTR ETIE N DU R É FRI G É RATEUR Nettoyage Les sectio ns de r é frig é rat ion et de con g é lation se d é giv ren t autom atiquemen t. T outefo is, nettoyer les deux sec t ions à peu pr è s une foi s par mo is pou r emp ê cher u ne accumu lation d'odeurs.
46 Remplacement d es ampoules d ’é clairage REMARQUE : Vo t r e r é frig é rat eu r ne pourr a pa s a ccom mode r toute s les am poule s pour ap par eils m é nage rs. S ’ ass ur er de faire le r emplacem ent par une ampo ule de gr osseur et de fo rme sembla bles.
47 D É PA N N A G E Essayer les sol utions sugg é r é es ici e n pr emier afin d ’é viter le c o û t d ’ u ne visite d e service inutile. Le r é frig é rateur ne fo nctionne p as ■ Le c ordon d ’ alimentatio n é lect rique est-il d é bran ch é ? Brancher sur une p rise à 3 alv é oles rel i é e à la terr e.
48 ■ Une gran de qu anti t é de gla ç o ns vient-elle d ’ê tre enl ev é e? Acco rder 3 à 4 jours p our que le bac à gl a ç ons vide se r emplisse, si auc un gla ç on n ’ est utilis é pendant ce tte p é riod e. ■ Les r é glag es sont -ils fa its cor r ectemen t? V o ir la sect ion “ Utilisation des comman des ” .
49 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de fair e un appel p our assistance ou servic e, veuillez v é rif ier “ D é pa nnage ” . Cett e v é r ification pe ut vous fair e é cono miser le co û t d ’ u ne visite de se rvice. Si vo us avez encor e besoin d ’ aide , suivr e les instructions ci-de ssous.
50 FEUILLES DE DONN É ES SUR LE PRODUIT Syst è me de filt ratio n d ’ ea u à la gr ille de la base, mod è le WF-LC400/LC400 Capacit é : 400 gall ons (1514 lit r es ) D é bit de service : 0,5 GPM (1,89 L/ min) à 60 lb/po 2 .
51 GARANT IE DU R É FRIG É RA TEUR ENCA STR É KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE DEUX ANS SUR LE R É FRI G É RA T EUR Pour une p é riod e de de ux ans à parti r d e la date d ’ ach at , lo.
2257388 © 2002. All rights re served. Todos l os derechos reser vados. Tous dr oits r é serv é s. ® Registered T rademar k/TM Tradem ark of K itchenAid, U. S.A., KitchenA id Canada licensee in C anada ® Marca Registrada/TM M arca de comercio de KitchenAid, U.
デバイスKitchenAid KBLV36FPM01の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KBLV36FPM01をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KBLV36FPM01の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KBLV36FPM01の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KBLV36FPM01で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KBLV36FPM01を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KBLV36FPM01の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KBLV36FPM01に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KBLV36FPM01デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。