KitchenAidメーカーKDFE304DBLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 67
Thank you for choosing Kit chenAid ® Appliances. W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to us that you ha ve a positive ex perience own ing a KitchenAid ® product. For your conve nience, we hav e provided an easy to follow U ser Instruction Book.
2 Dishwasher Safety You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
4 Parts and Featur es Upper le vel w ash Model and serial number label W ater inlet opening Detergent dispenser W ater f eed tube Lower spr a y arm Overfill protection float Control panel BO T TOM RA .
5 Start-Up / Quick Refere nce (varies by model) Clean EQ W ash Syst em remova ble filters to maint ain peak performa nce. Cleaning the filt ers periodically he lps keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher .
6 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items fr om the dishes. Remove labels fr om containers before washing. 1 Prepar e and load dishwasher . 3 Select a cycle and opti on.
7 ■ Make sure nothing keeps spray arm(s) from spinning fr eely . It is important for the water spray to reach all soiled su rfaces. ■ Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the deter gent dispenser . ■ Items should be l oaded with soiled surfaces facing down and inward to the spray as shown.
8 Select a Cycle (cycles var y by model) See “Cycle and Opt ion Descriptions ” charts in the fol lowing section. Efficient dishwash ers run longer to save water and ener gy , just as driving a car slower saves on gas. T ypical cycle time is approximately 2 ¹⁄₂ hours, but can take less or more time to complete depending on selections.
9 W ash times depend on wate r temperature, heavy soil condition, dish load size and options sele cted. Add ing options will add time to the cycle. * Adding options will add time to the cycle. See option s information secti on. ** This is the appr oximate cycle time obtain ed with 120°F (49°C) hot w a ter available at the dishwashe r .
10 Dries dishes with heat and a fan. This option with the use of rinse aid will provide the best drying performance. Plastic items are less likely to deform when loaded in th e top rack.
11 Dishwasher Feedback Section Canceling a Cycle 1. Open the door slightly to stop the cycl e. W ait for the spraying action to stop before completely opening the door . 2. Press and hold Cancel/Drain bu tton once. The Cancel/Drain light will light up.
12 Dishwasher Featur es Y our KitchenAid dishwasher may have some or all of the se features. ProScrub ® Option W ash Area The ProScrub ® option wash ar ea is located at the back of the lower level rack and th e front corn ers of the upper level rack.
13 Premium Adjustable 2-Position T op Rack After removing the culinary tool r ack, you can raise or lower th e top rack to fit tall items in either th e top or bottom rack. Adjusters ar e located on ea ch side of the top rack. Each adjuste r has 2 preset positio ns.
14 Culinary T ool Rack (3rd level rack) The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold extra s ilverware, knive s and cooking utensils.
15 It is very easy to r emove and maintain the filters . The chart below shows th e recom mended cleaning freq uency . * Manufacturer's recommendation: This practice will conserve the wa ter and energy that you would have used to prepare your di she s.
16 Dishwasher Maintenanc e Proc edur e Drain Air Gap V acation or Extended Time Wit hout Use Cleaning the int erior Hard water minera ls can cause a white film to build u p on the inside surfaces, especially just beneath the door ar ea. Do not clean the dishwash er interior un til it has cooled .
17 T r oubleshooting First try the solutions suggested her e. If you need further assistance or more recomm endations that may help you avoid a servic e call, refer to the warranty pa ge in th is manual and scan the code with your mobile de vice, or visit http://kitchenai d.
18 HARD WA TER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSW ARE) NOTE: Extremely har d water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good cleaning . A water softener is strongly recommended if your har dness is 15 grains or more.
19 CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HAR D WATER SOLUTION) NOTES: ■ Liquid rinse aid is necessary fo r drying and to reduce spotting. ■ Use the corr ect amount of deter gent. Confirm that the cloudiness is removable by soakin g the item in white vinegar for 5 minutes.
20 4/14 KITCHENAID ® DISHWASHER LIMITED W ARRANTY A TT ACH Y OUR RECEIPT HERE. PR OOF OF PURCHASE IS RE QUIRED T O OBT AIN WARRANTY S ER VICE. Please hav e the following inf or mation av ailable when.
21 W10579121B ® /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. 8/14 Printed in U.S. A..
22 Le agradecemos su elección de los el ectr odomésticos Kitche nAid ® . Nuestra compañía mant iene las reglas más estrictas de c alidad, y para nosotros es importante que usted tenga una ex periencia positiva como pr opietario de un pr oducto KitchenAid ® .
23 Seguridad de la lavavajillas Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
24 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra : La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
25 Piezas y características Lav ado del nivel superior Etiqueta de número del modelo y de la serie Aber tura de la entrada de agua Depósito de detergente T ubo de alimentación de agua Brazo rociad.
26 Puesta en mar cha/Refer encia rá pida (varía según el modelo) Limpie los filtros r emovibl es del sistema de lavado EQ para mantener un r endimiento óptimo. El limpiar los filtros periódicamente permite que la lavavajillas f uncione con u n rendimiento óptimo.
27 Pasos rápidos Uso de la lavavajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, hueso s, palillos y otros artículos dur o s de los plat os. Quite las etiquetas de los recipiente s antes de lavarlos. 1 Prep are y ca rgue la lavavajillas.
28 ■ Asegúrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libr emente . Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. ■ Asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas, no h aya artículos bloqueando el depósito de deterg ente.
29 Seleccione un ciclo (los cic los varían según el modelo) V ea las tablas de “Descripciones de ciclos y opc iones” en la sección siguiente. Las lavava jillas eficaces f uncio nan por más tiempo para ahorrar agua y ener gía, de la misma manera que se ahorra ga solina cuando se conduce un au tomóvi l más despacio.
30 Los tiempos de lavado dependen de la tempe ratura del agua, condición de suciedad pro funda, tamaño de la car ga de vajilla y opci ones seleccionadas. El agregar opciones aumen tará el tiempo del ciclo. * El agr egar opciones aumentará el tiempo del c iclo.
31 Higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar 184 de NSF Inter national NSF/AN SI para lavavajill as domésticas. Las lavavajillas domés ticas certificadas no han sido diseñadas para los establecimi entos con licencia para alimentos.
32 o bien Hace funci onar la lavavajillas a u na hora posterior o durante las horas que sean de menor consumo de ener gía. Seleccio ne un ciclo y opciones de lavado. Presione el botón Delay (Retraso). Presione ST ART/RESUME (Inicio/ Reanudar ). Cierre la puerta con firmeza.
33 Sección de información pr ovista por la lavavajillas Cómo cancelar un cicl o 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por completo. 2. Presione y sostenga el botó n de Cancel/Dra in (Cancelar/ Desaguar) una vez.
34 Características de la lavavajillas Su modelo de lavavaj illas KitchenAid pod rá contar con algunas o to das estas características. Área de lav ado con la opción ProScr ub ® La opción de área de lavado ProScrub ® está ubicada en la parte posterior de la canasta inferior y en la esquin a frontal de la canasta del nivel superior .
35 Canasta superior r egulable de calidad superior de 2 posiciones Después de haber sacado la canas ta para utensilios de cocina, puede levantar o bajar la canast a superior para que quepan los artículos altos en la canasta superi or o la inferior .
36 Para volver a colocar la canasta: 1. Jale suavemente los rieles de la canasta hacia delant e en la lavavajillas, hasta que se dete ngan y hagan un chasquido en su lugar . 2. Para abrir los topes de la guía, dé vuelta el tope hacia la parte de afuera de la guía.
37 Es muy fácil quitar los filtr os y darles mantenimiento. La tabla siguiente muestr a la fr ecuencia recome ndada de limpieza. * Recomendación del fa bricante: Esta prácti ca ahorrará el agua y la ener gía que usted habría usado para preparar la vajilla.
38 Cuidado de la lavavajillas Limpieza Procedimiento para el mant enimiento de la lavavajillas Purga de air e del desagüe Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un deter gente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
39 V acaciones o tiempo pr olongado sin uso Solución de pr oblemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí . Si necesita asi stencia adic ional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evit.
40 LA LA V AV AJILLAS NO SECA NOT A: Los objetos de plástico y los ar tículos con superf icies antia dhere ntes son dif íciles de seca r , ya que tienen una superficie porosa que tiende a r etener las gotas de agua. Puede ser necesario secar con un paño de cocina.
41 QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLA TOS Asegúrese de cargar c orrectamente la la vavajillas . Una car ga indebida puede disminuir en gran propor ci ón el rendimiento de lavado (vea “Uso de la lavavajillas”). V erifique el filtro para asegurarse de que está instalado corr ectamente.
42 FUGAS DE AGUA Asegúr ese de que la lavava jillas esté inst ala da correctamente y de que esté nivelada. La espuma puede hacer que se desborde la lavava jillas. Mida el detergente con precisión y use solamente deter gentes diseñados para usarse en un a lavavajillas.
43 4/14 GARANTÍA LIMIT AD A DE POR VIDA LO QUE ESTÁ CUBIER TO LO QUE NO ESTÁ CUBIERT O GARANTÍA LIMIT ADA DURANTE EL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA) Durante un año a partir de la fech a de co.
44 Merci d’avoir choisi les ap pareils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus hau tes normes de qu alité et nous a ttachons une grande importance à ce que l'acquisitio n d'un prod uit KitchenAid ® constitue pour vous une ex périence positive.
45 Sécurité du lave-vaisselle Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
46 INSTRUCT IONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre.
47 Pièces et caractéristiques Lav age au niveau supérieur Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Ouverture du tuyau d'arrivée d'eau Distributeur de détergent T ube d&.
48 Démarrage/guide rapide (v arie selon le modèle) Pour garantir une performan ce optimale, nettoyez les filtres amovibles du système de lavage EQ. Un nettoyag e régulier d es filtres permettra au lave- vaisselle de maintenir une performance optimale.
49 Étapes rapides Appuyer sur ST ART/RESUME (mise en mar che/ reprise ) chaque fois que l'on ajout e un plat. IMPORT ANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat, même pe.
50 Utilisation du lave-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisselle IMPORT ANT : Enlever les restes alimenta ires, os, cur e-dents et autres articles durs de la vais selle. Enlever le s étiquettes des récipients avant de les lave r . ■ S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tour ner librement.
51 V erser le déterg ent REMARQUE : Si vous n' avez pas l'intention d'ef fectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de déter gent. ■ Utiliser unique ment du déter gent pour lave-vaisselle automatique.
52 Démarrer ou repre ndre un pr ogramme ■ Laisser couler l'e au du r obinet le plus pr oche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit ch aude. Fermer le robinet. ■ Appuyer une fois sur ST ART/RESUME (mise en marche/r eprise) pour afficher les sélections utilisées.
53 Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté , de la taille de la char ge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. Certaines options au gmenteront la du rée du pr ogramme. * Certaines options augment eront la durée du programme.
54 Sèche la vaisse lle à l'air chaud ventilé. Cette option, associée à un agent de rinç age, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur .
55 ou Évite l'utilisatio n involontaire du lave-vaisselle ou des ch ang ements de programme et d'op tion durant un pr ogramme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur CON TROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELA Y (mise en marche différée de 4 heure s) (selon le modèle) pendant 3 secondes.
56 Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle Annulation d'un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrê te avant d'ouvrir la porte complètement.
57 Caractéristiques du lave-vaisselle V otre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caract éristiques ou seulement certaines d'entr e elles. Option Zone de lavage Pr oScrub ® L ’option Zone de lavage ProScrub ® se situe à l'arri ère du panier inférieur et sur les coins avant du panier supérieur .
58 Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN ™ La rangée de tiges de ch aque côté du panier supérieur peut être réglée pour faire de la place pour divers articles de vais selle. Pour ajuster les tiges pliables : 1. Saisir l a pointe de la tige qu i se trouve dans le support de celle- ci.
59 Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3) Le panier amovible pour ustensiles de cuisson (n iveau 3) perme t de nettoy er des articles plus grands dans le panier supérieur ou .
60 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce systèm e de triple filt ration minimis e le niveau sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en of frant une performance de nettoyage supérieur e .
61 IMPORT ANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans qu e les filtr es ne soient corr ectement installés. S'assu rer que le filtre inf érieur est bien en place et qu e le filtre supérieur est bi en emboît é.
62 Procéd ure d'entret ien du lave-vaisselle Dispositif de brise-sip hon V acances ou longue pé riode d'inutilisation Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chif fon doux et hu mide et un déter gent doux.
63 Dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-ê tre d'éviter une inte rvention de dépannage, consulter la page de ga rantie de ce manuel et scann er le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le si te internet www .
64 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VIDANGE Vérifier que le programme est termi né (le témoin Clea n [nettoyage] es t allumé). Si le pr o gramme n'est pas terminé, il faut le faire re pr endre en fermant la porte et en appuyant sur ST ART/RESUME.
65 TÉMOIN LUMINEUX D'ASSAINISSEMENT CLIGNOT ANT Si le témoin lu mineux d'assainisseme nt clignote, la ch arg e n'est PA S assainie. Le programme a été interrompu lors du rinçage final ou le réglage du disposi tif de chauffage de l'eau est trop bas.
66 GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-V AISSELLE KITCHENAID ® A TT ACHEZ ICI V OTR E REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’A CHA T EST OBLIGA TOIRE POUR OBTENIR L'A PPLICA TION DE LA GARANTIE.
67 4/14 CLAUSE D'EXONÉRA TION DE RESPONS ABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LE S GARANTIES APPLICABL ES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉ RIODE AUTORISÉE P AR LA LOI.
デバイスKitchenAid KDFE304DBLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KDFE304DBLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KDFE304DBLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KDFE304DBLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KDFE304DBLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KDFE304DBLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KDFE304DBLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KDFE304DBLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KDFE304DBLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。