KitchenAidメーカーKEBC167の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN Use & Care Guide For ques tions about features , operat ion/performance, parts, accessori es or servi ce, cal l: 1-800-422-1230 In Canada, fo r assist ance, install ation and serv ice, call: 1-800-807-6777 or visit our web site at.
2 T ABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 3 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 4 ELECTRONIC OVEN CONTROL .......... ..........
3 OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 PARTS AND FEATURES This manual covers differ ent m odels. The oven you h ave purch ased may have some or all of t he items listed. The locations and appearances of the fea tures shown h ere may not mat ch those of your mode l.
5 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers differ ent m odels. The oven you h ave purch ased may have some or all of t he items listed. The locations and appearances of the items shown here may not mat ch those of you r model. Dis pla y When powe r is first suppli ed to th e oven, eve rything on the display wi ll light u p for 5 s econds.
6 T one V olume The volume i s preset at high , but can be changed to low . T o Change: Pr ess an d hold th e number p ad 7 for 5 s econds. A tone will sound, and “Snd Lo” w ill ap pear on the oven displa y for 3 seco nds. If “Snd Lo” rema ins on th e displa y , pre ss CAN CEL/ OFF to remove.
7 OVEN U SE Odors and s moke are normal when the oven i s used the firs t few times, or when it is heavily soiled . During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation . IMPORT ANT : The health of some bi rds is extremely sensi tive to the fumes give n of f.
8 Ove n V en t The oven vent sh ould not be blocked or cover ed because it allows the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering oven vent will cause poor air ci rculation, affecting cooking and cl eaning results. D o not set plastics , paper or other items th at could melt or bur n ne ar the oven vent.
9 T empera tur e Ch ange The oven temp erature can be chan ged when the oven is i n the Sabbath Mod e. No ton es will sou nd and the disp lay will not change. The heating elements wi ll not turn on or of f for a random time , anyw here from 16 to 24 second s, afte r ST ART is presse d.
10 BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7 cm) or mor e from the br oil elements, rac k position 4 is recommended. For di agram, see the “Positioni ng Racks and Bakeware” section. A te mper atur e setting of 500°F (260 °C) i s r ecom men ded.
11 Convection Roast Convection roasti ng can be use d for roasting meats and poultry , or for baking ye ast breads and loaf cakes us ing a single rack. During conve ction roastin g, the Cle anBake™ and b roil elements will cycle on and off in interv als to maintai n oven temp erature, while the fan constant ly circulates t he hot air .
12 Convection Broil During convection br oiling, the broil el ements will cycle on an d off in interv als to maintain ove n temperat ure, w hile the fan cons tantly circulates t he hot air . The temperat ure is preset at 450°F (232 °C), but ca n be cha nged to a different temperatu re.
13 T o Set Cycle: Before setting a cycle, s tart with the meat or main di sh temperature and cook time. Choos e baked goods with an oven temperature simila r to those of the meat or main dish. T emperatur es ranging from plus or minus 25°F t o 50°F (14°C to 28°C) and cook times ranging fr om plus or mi nus 10 to 15 minutes are acceptabl e.
14 T emperatu re Probe The temperat ure probe accurately me asures the inter nal temperature of meat, poult ry and ca sseroles wit h liquid and should be used in determinin g the doneness of meat and poultry . It s hould not be us ed duri ng maxi and econo b roili ng, conv ection broi ling, or proofing b read.
15 6. Press ST ART . The sta rt time i s automati cally cal culated and di splayed . “DELA Y” a nd th e st op tim e wi ll al so appea r on the oven displa y . When th e start time is reached, the oven will a utomatica lly turn on. The vert ical bar countdown and minute time countdown will appear on the oven d isplay .
16 4. Press ST ART . The sta rt time i s automati cally cal culated and di splayed . The door w ill autom atically lock and “DOOR LOCKED,” “DELA Y ,” and the stop time will also app ear on th e displa y . The door will not unlock un til the oven cools.
17 T o Repla ce: Before replacing, make sure the oven is of f and cool. 1. Discon nect power . 2. Remove glass light cover by grasping the front edge and pulling away from oven. 3. Remove bulb fr om socket. 4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to hand le bulb.
18 ■ Has a delay start Self-Clean cycle been set? See “Self-Cl eaning Cycle ” section. ■ Has a delay start been set? See “Timed Cooking” section. Oven cooking results not what expe cted ■ Is the proper temp erature set? Double- check the recipe in a reliab le cookbook.
19 KITCHENA ID ® BUIL T -IN OVEN & MICROW A VE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operate d and maintain ed according to ins.
20 SÉCURITÉ DU FOUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
21 PIÈCES ET CARACTÉRIST IQUES Ce manuel cou vre différents modèles. Le four que vous ave z acheté p eut comporter t ous les articl es énumérés ou seulement certai ns d'entre eux . Les empl acements et aspects des carac téristi ques il lustrées ci-dessou s peuven t ne pas correspondre à ce ux de vo tre modèle.
22 COMMANDE ÉLECTRONIQ UE DU FOUR Ce manuel cou vre différents modèles. Le four que vous ave z acheté p eut comporter t ous les articl es énumérés ou seulement certai ns d'entre eux. Les emplacemen ts et aspects de s articles illus trés ci-des sous peuven t ne pas corr espond re à ceux de votre modèle.
23 Quatre signaux sonores ■ Fin de pr ogramme ■ Signaux de rappel émis à interval les de une minute après l es signaux de fin d e programme V olume des sig naux sonores Le volume est préréglé au niveau élevé mais il peut être ramené à un ni veau plus bas.
24 Un sign e moi ns sig nifie qu e le f our se ra pl us froid d u nombre de degrés af fiché. L'absence de signe moins s ignifie que le four sera plus ch aud du nombre de degrés affiché. Uti liser le ta bleau suivant comme guide. Ajustem ent du calibrage de la t empérat ure du four : 1.
25 Ustensiles de cuisson Le matéri au des ustens iles de cuisson affecte les résulta ts de cuisson . Suivre les recommandations du fabrica nt et uti liser le format d’uste nsiles recommandé dans la recette. Se serv ir du tableau suivan t comme guid e.
26 Pour un réglage normal, no n minuté : 1. Appuye r sur OVEN LI GHT (lampe du four) p our sélec tionner l'option désirée. 2. Appuyer sur B AKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numériques pour entr er une températu r e autre que 35 0°F (177°C).
27 2. Appuyer sur ST AR T (mise en mar che). “Lo” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle du four est inférieur e à 170°F (75°C). Lorsque l a température réell e du four at teint 17 0°F (75°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température par tranche s de 5°.
28 Cuisson par convection Dans un four à conv ection, l' air chaud que fait ci rculer le ventilat eur distri bue la ch aleur de façon continue et plus uniformément que le mou vement natur el de l' air dans un four thermique standard.
29 Utiliser la grille d e rôtiss age au-dess us de l a lèchefrit e et de sa grille . Ce posi tionne ment gar de l 'alimen t au- dessu s d e la gril le et permet la libre circulat ion de l' air auto ur de to utes le s surfac es. 1. Appuyer sur CONVECTION ROAST (rôtissage par convecti on).
30 Cuisson au gril par convection Durant la cuisson au gril par con vection , les éléments de cuisso n au gril s'al lument et s'éteignent par intermitt ence pour main tenir le four à tempéra ture cons tante pendant que l e ventil ateur fait circuler l'air ch aud de façon con tinue.
31 Utilisation : Avant d'utilise r la fonction Convect Full Meal, placer l'aliment dans le fou r . Si la sonde th ermométrique e st nécessaire, i nsérer la son de dans l'aliment et conn ecter la s onde dans la pris e. V oir le schéma à la section “Son de thermométrique”.
32 Mise en marche différée : Avant de régler la mise en marche différée, s'assurer que l'horloge est r églé e à l'heure exacte. V oir la section “Horloge”. L a mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels q ue pains et gâ teaux car ils ris quent de ne pas bien cu ire.
33 2. Appuyer sur BAKE, CONVECTION BAKE ou CONVECTION ROAST . Appuyer sur les touches numériques pou r entrer la températu re du four désirée , si différente de celle qu i est af fi c hé e . L a t em p ér a tu re d u f o u r c o rr es p on d à l a t e mp ér a t ure indiqu ée p ar la rec ette.
34 ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennent du rant le programme d'autonet toyage. L'e xposition au x émanations p eut entr aîner la mort de certains oiseaux.
35 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). L'heure de mise en marche est ca lculée et affiché e automatiqu ement. La porte se verr ouillera automatiq uement et “DOOR LOCKED” ( porte verrouillée), “DELA Y” (d élai) et l'heure d' arrêt apparaîtront également sur l'afficheur du fou r .
36 Lampes du fo ur Les lampe s du four sont des ampoul es à halogène de 1 2 volts, 5 watts maximum. Elles s'allu ment à l'ouvertu re de la porte du four . Sur les modèle s à doubl e four , les la mpes supéri eure et inférieure s' allument lorsque l 'une de s deux portes est ou verte.
37 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécess aire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclenche r le disjonct eur .
38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour a ssistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce gu ide peut vous faire économis er le coût d’u ne visi te de service. Si vou s avez enc ore besoin d’aide, suivre les inst ructi ons ci-de ssous .
39 GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID ® GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compt er de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménage r est ut ilis.
8304459 © 200 6. All ri ghts reserv ed. Tous dr oits réservé s. ® Registe red Tradem ark/TM T rademark of Kit chenAi d, U.S.A., Kitch enAid Canada l icensee in Canad a ® Marque dépo sée/TM Marq ue de commerce de K itchenAid, U .S.A., Emploi lice ncié par Kitch enAid Canada au C anada 9/06 Printed in U.
デバイスKitchenAid KEBC167の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KEBC167をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KEBC167の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KEBC167の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KEBC167で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KEBC167を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KEBC167の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KEBC167に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KEBC167デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。