AntecメーカーSLK1650の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
User’s Manual Manuel de l’utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l’operatore Manual del usuario SLK1650 & 1650B SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 2.
Table of Contents Table des matières / Inhaltsverzeichnis Índice / Indice English Français Deutsch Italiano Español Illustration 1 7 13 19 25 31 SLK1650_Manual_intl.
Installing the Motherboard This manual is not designed to cover CPU, RAM, or expansion card installation. Please consult your motherboard manual for specific mounting instructions and troubleshooting. 1. Lay the case down, with the open side facing up.
connectors to the appropriate headers on your motherboard. You can use the LED I and LED II connectors as you see fit: as SCSI LED, Message LED, etc. or any other function supported by your motherboard, expansion cards, and peripherals. Connecting the USB Ports You will find a single 10-pin connector on a cable attached to the front USB ports.
You could also install an 80mm intake fan between the air guide and the case's side panel. This will further improve your system's cooling airflow. To mount the optional fan between the chassis air guide and the side panel: 1. Remove the chassis air guide from the side panel.
pourrez ainsi séparer les panneaux latéraux en tirant dessus en même temps. 5. Vous devriez voir, à l'intérieur du boîtier, le bloc d'alimentation de même que du filage (des DEL, etc.
Installation de périphériques de 3,5" Il y a deux cages de périphériques 3,5" à l'intérieur du boîtier. La cage supérieure peut loger deux lecteurs externes de 3,5" et un lecteur interne de 3,5" et la cage inférieure peut recevoir deux unités internes de 3,5".
4. Branchez un large connecteur de périphérique 4 broches du bloc d'alimentation au connecteur mâle 4 broches situé sur le ventilateur. Installation du ventilateur Nous avons équipé le boîtier d'un ventilateur arrière de 120 mm et d'une cage pour ventilateur avant de 80 mm (optionnel).
4. An der Oberseite jeder Seitenabdeckung vor dem Netzteil finden Sie eine 10 cm weite Lasche. Benutzen Sie diese, um die Seitenabdeckungen hochzuheben und zu entfernen.
kann 2 externe 3,5"-Laufwerke und die untere kann 3,5 interne 2"-Laufwerke aufnehmen. 1. Montieren Sie die externen 3,5"-Laufwerke in die oberen beiden Laufwerkschächte und das interne Laufwerk in den dritten Laufwerkschacht. Schieben Sie die Laufwerke von hinten ein und richten Sie sie an die Vorderseite des Laufwerkhalters aus.
Lüfterinstallation Im Lieferumfang enthalten ist ein rückseitig anzubringender 120 mm Kühllüfter mit vibrationshemmenden Gummiunterlegscheiben und wahlweise ein vorne anzubringender 80mm Kühllüfter. Der rückseitige Lüfter ist so installiert, dass die Luft aus dem Gehäuse geblasen wird.
3. Far scivolare il pannello superiore verso il lato posteriore del telaio e alzarlo per rimuoverlo. 4. Sul lato superiore di ogni pannello laterale, davanti all'alimentatore c'è una levetta di 4". Utilizzandola, alzare i pannelli laterali e rimuoverli.
1. Montare le unità esterne da 3.5" nelle guide superiori e l'unità intena nella terza guida. Inserire le unità dal retro allineandole dal lato anteriore del fissaggio unità. 2. Mantenendo l'unità con una mano fissare l'unità stessa al fissaggio utilizzando le viti incluse.
1. Liberare la gabbia della ventola stringendo le linguette. 2. Mettere la ventola nella gabbia, quindi spingerla in sede finché scatta il bloccaggio.
En Antec ajustamos y perfeccionamos nuestros productos para asegurar la máxima calidad. Por lo tanto, es posible que su nueva caja muestre ligeras diferencias con la descripción que aparece en este manual. No se trata de un problema, sino de una mejora.
Instalación de Dispositivo de 3.5" Al interior hay dos bahías para unidades de disco de 3.5". La bahía superior puede albergar 2 unidades de disco de 3.5" externas y una unidad de disco de 3.5" interna, y la inferior puede albergar 2 unidades de disco de 3.
Instalación del ventilador Se ha incluido un ventilador de refrigeración de 120 mm para montaje en la parte posterior y un ventilador optativo de 80 mm para montaje frontal. El ventilador posterior está instalado de modo que el aire se expulsa al exterior de la caja.
SLK1650 / SLK1650B Mini Tower Case Boîtier Mini Tour Minitower Gehäuse Telaio Mini Tower Caja Minitorre 1 A 6 0 5 2 2 4 A A&B A&B&M A&B&M 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 13 14 15 1 T.
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 39.
Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Sydneystraat 33 3047 BP Rotterdam The Netherlands tel: +31 (10) 462-2060 fax: +31 (10) 437-1752 Technical Support: US & Canada 1-800-22ANTEC techsupport@antec.
デバイスAntec SLK1650の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Antec SLK1650をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAntec SLK1650の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Antec SLK1650の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Antec SLK1650で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Antec SLK1650を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAntec SLK1650の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Antec SLK1650に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAntec SLK1650デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。