KitchenAidメーカーKEMS309の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
BUILT-IN ELECTRIC O V ENS Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, call: 1-800-42 2-1230 In Canada, for assis tance, installation a n d service, call: 1-800-807-6777 or vis it our web site at.
2 T ABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 3 PARTS AND FEATURES ................................................... ............. 4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ......................
3 OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 PARTS AND FEAT URES This manual covers differ e nt models. The oven you h av e purch a sed may have some or all of the items l isted. The locations and appearances of the features show n here may not match th ose of your mode l. A. Electr onic oven co ntrol B.
5 ELECTRONIC OVE N CONTROL This manual covers differ e nt models. The oven you h av e purch a sed may have some or all of the items l isted. The locations and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model .
6 To n e s T on es ar e audibl e signa ls, indicat ing the foll owing : One beep ■ Va l i d k e y t o u c h ■ Function has b een entered One chime ■ Oven is preheat ed ■ Preheat cycle ha s bee.
7 Oven T emperatu re Control IMPORT AN T : Do not us e a thermometer to measur e oven temperature becau se opening th e oven door d uring cyclin g may give incorrect readings. The oven provides accurat e temperatures; however , it may cook faster or slower th an your previous oven , so the tempe rature calibrat ion can be adju sted.
8 T empera tur e Chan ge The oven temperat ure can be changed when th e oven is in the Sabbat h Mode . No tones wi ll sou nd, and th e di splay will not change. The heatin g elements wi ll not tur n on or off for a random time, anywh e re from 16 to 24 seco nds.
9 For best r esults when b aking layer cakes in Bake mod e in non - convection ov en models, use rack s 2f or 4f. Plac e the cakes on the rack as shown. For best r esults whe n baking layer cake s on 2 ra cks in Ba ke mode in conv ection oven mode ls, use racks 1r o and 5f, or 2f and 5f.
10 3. Slowly pu sh the rack an d the slidi ng shelf to the back of the oven until th e back edge of the rack pu lls over the en d of the rack guide. T o avoid damage to t he sliding shelv es, do not place more than 25 lbs (11 .4 kg) on the rack. Do not clea n the SatinG lide™ roll-out ex tension rack in a dishwash er .
11 Broiling Broiling uses dir ect radiant heat to cook food. The elemen t(s) c ycle on a nd off in interv als to ma intain th e oven temperature. If the oven door is opened during br oiling, the broil element(s) will turn off in approximately 30 seconds.
12 Convection In a convectio n oven, the fan-circulated hot air distribut es heat more evenly than th e natural movemen t of air in a standa rd thermal oven. This movement of hot air helps maintain a consistent temperat ure throughout the oven, cooking foods more evenly , whi le sealin g in moistu re.
13 Convection Roast Convection roasti ng can be used for roasting meat s and poultry . During convecti on roasting, th e broil, convect, and CleanBake™ elements wi ll cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, whi le the fan ci rculates the hot air .
14 Convection Broil During convecti on broiling, the broil elemen t will cycle on and off in inte rvals to maintai n oven temperatu re, while the fan circulates the hot ai r . The temperature is preset at 550°F (288°C), but can be cha nged to a different temperature.
15 T imed Cooking Timed Cooking allows the oven to b e set to turn on at a certain time of day , cook for a se t length of time, and/or shut of f automatical ly . Delay st art should not b e used for food su ch as breads and cakes bec ause they may n ot bake properly .
16 Use the follow ing chart a s a guide to determi ne the des ired cleaning le vel. Once the oven h as completely cool ed, remove ash with a damp cloth. T o av oid breaking the glass , do not appl y a cool damp cloth to the inner door glass befor e it has completely cooled.
17 CONTROL P ANEL T o avoid damage to t he control panel, do not use abrasi ve cleaners, st eel-wool pads , gritty wa shcloths or abra sive paper towels . Cleaning Method: ■ Glass cleaner an d soft clot h or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sp onge, not directly on panel.
18 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here fi rst in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
19 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T r oublesh ooting.” I t may save you the c ost o f a se rvice call. If you sti ll need help, follow the i nstruct ions below . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance.
20 KITCHENAID ® BUIL T -IN OVEN & MICROW A VE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operated an d mainta ined according to i nstruct.
21 Keep this book an d your sales s lip together for futur e ref erence. Y ou must pr ovide proof of purchase or ins tallation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing i nform ati on a bout y our m ajor appl ianc e to better h elp you obtai n assist ance or service i f you eve r need it.
22 SÉCURITÉ DU FOUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
23 PIÈC ES ET CARACTÉRISTIQUE S Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z ache té peut comporter to us les articles é numérés ou seul ement certai ns d'entre eux. L ’ empla cement et l ’apparence des ca ractéris tiques i llustrée s peuven t ne pas correspondre à ceux de v otre modèle.
24 COMMANDES ÉLECTRON IQUES DU FO UR Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z ache té peut comporter to us les articles é numérés ou seul ement certai ns d'entre eux. Les emplacement s et aspect s des articl es illu stré s ici peuvent n e pas correspondre à ceux de vo tre modèle.
25 Signaux sonores Les si gnaux s onores in diqu ent ce qui suit : Un bip ■ T ouche numériq ue valide ■ Fon ction entrée Une sonnerie ■ Four préchauffé ■ Programme de préchauffage termin .
26 V e rrouillage des commandes Le verrouilla ge des comman des désa ctive l es touch es du tableau de co mmande p our év iter l’utilis ation invol ontaire du ou des fours. Si le v errouillage des commandes a ét é réglé avant une panne de coura nt, la fonction reste activée après cet te panne de courant.
27 Pour programmer l'arrêt minuté de faço n régulière : Le mode Sab bat doit être activé a vant de lancer le programme de cuiss on au four . V oir la section “Act ivatio n”. 1. Appuyer sur CU ISSO N AU FOU R. Appuyer sur les touches numériques pour entr er une températu re autr e que 350°F (177°C) .
28 Cuisson par convection REMARQUE : Un “f” placé après un numéro de position de grille indique q ue l'on doit uti liser la grille pl ate, et un “ro” que l'on doit utilis er la gril le déplo yant e .
29 Retrait de la grille déployante SatinGlide™ : 1. Enfoncer la gril le complèt ement en la f aisant glis ser ju squ'à ce qu'elle soit rétractée et emboîtée su r la grille coulissan te.
30 Selon le mod èle, si la port e du four est ouverte pen dant la cuisson au four ou le rôtissage, les él éments chau ffants (cuisson au four et au gril ) s'éteigne nt environ 30 secondes ap rès l’ouver t ur e de la porte. Ils se me ttro nt de nouveau e n mar c he envir on 30 secondes après la fermetur e de la porte.
31 * Pla cer jusqu ’à 12 gale ttes, e spacées de façon égale, s ur la grille de la lèchefri te. P our que le b oeuf s oit bien grillé à l'ext érieur mais qu e la cuisson s oit bleue à l'inté rieur , ut iliser la grille 6. La cuisson du premier côt é à avoi r été gril lé devra it prendre environ 2 à 3 min utes.
32 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuiss on au four par con vection, p lacer les gril les tel qu’ind iqué à la se ction “Posit ionnemen t des gr ill es et de s uste nsil es de c uisso n”. Lors d'un e cuis son su r 2 gr ille s, uti lis er les gr illes 2 et 4.
33 Cuisson au gril par convection Durant la c uisson au gril p ar convect ion, l' élément de cuis son au gril s’all ume et s’éteint par i ntermitten ce pour maintenir l e four à température constante tandis que le v entilateur fait ci rculer l’air chaud.
34 2. Appuyer sur B AKE (cuisson au four ), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par convec tion). Appuyer sur les touches numériques pour entr er une températu re autre que celle qui est affichée. La t empérature du four correspond à la températ ure indiquée par la recette.
35 ENTRETIEN DU FOU R Program me d'autone ttoyage à hau te t empératu re IMPORT AN T : Les émanat ions produites au cours du programme d’autonet toyage à haute température peuve nt mettre en danger la santé de certains ois eaux. L ’expo sition aux éman ations pe ut entraîner la mort de certains oiseau x.
36 Lorsque le programme est t erminé et que le fou r est froid, “fin autonettoyage” ap paraît sur l’afficha ge du four et “PORTE VERROU ILLÉE” di sparaît.
37 Lampes du four Les l ampes du fo ur son t des ampo ules à halo gène de 12 0 volt s, 5 watts maximum. Elles s'allument à l' ouvert ure de la po rte du four . Sur les modèle s à double fou r , les lampes supérieure et inférieure s’al lument lorsqu e l’une de s deux port es est ouve rte.
38 La tempéra ture du four est trop élevée ou t rop basse ■ Le calibrage de la température du four a-t- il besoin d 'être ajusté? V oir la section “Commande de la t empérature du fo ur”. De l’air chaud s’écha ppe de l’éven t du four ■ Il est normal qu e de l’air cha ud s’échapp e de l’éve nt du four .
39 Au Cana da V euil lez appeler sans frais le Cent re pour l’eXpérien ce de la clientèl e de Kitchen Aid Canada au : 1-800 -807-6777 ou visitez notre si te web à www .
CLAUSE D'EXONÉRA TION DE RESPONSABIL ITÉ AU TITRE DE S GARANTIES I MPLICI TES; LIMIT A TION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GA RANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉP ARA TION PRÉVU E CI-DES SUS.
デバイスKitchenAid KEMS309の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KEMS309をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KEMS309の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KEMS309の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KEMS309で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KEMS309を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KEMS309の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KEMS309に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KEMS309デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。