KitchenAidメーカーKEWS105の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
INDOOR/OUTDOOR W ARMING DRAWER & SLOW COOKER Use & Car e Guide For questions about fe atures, operation/perf ormance, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for as sistance, installation and ser vice, call: 1-800-807-6777 or visi t our website a t.
2 T ABLE OF CONTENTS WARMING DRAWER SAFETY ............................. ......................... 3 Electrical Requirements ............................... ................................ 4 WARMING DRAWER USE ............................. ..........
3 W ARMING DRAWER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 Electrical Requirements It is important to make sur e you have the proper electrical connection: A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp electrical supply , properly gr ounded in acc ordance with the National Electrical Code and local codes and or dinances, is requir ed.
5 Moist-Dry Slide Contr ol The Moist-Dry slide control allows you to open or close t he vent slots in the door . The MOIST setting holds moisture in, while the DR Y setting allows steam and moisture to escape from the drawer . NOTE: Condensation may form on inner surfaces.
6 W arming Cookware Use only cookware appr oved for oven use. Follow the cookware manufacturer’ s instructions. Positioning Racks and Pans Positioning Rack The 2 racks accompanying your wa rmi ng drawer will fit from front to back or side to side. NOTE: The warming drawer must be fully opened wh en placing or removing racks.
7 To U s e : 1. Push in and turn control knob to the SLOW COOK zone and set the desired temperature: Lo or Hi. Preheating is not necessary . 2. Place food into warming drawe r . Food should be placed directly on the bottom of the warming drawer . Do not use the rack.
8 CONTROL KNOB Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven clea ner . Do not soak knob. When replacing knob, make sure knob is in the Off position. Cleaning Method: ■ Soap and water: Pull knob straight away from contr ol panel to remove. W ash, rinse and dry with a soft cloth.
9 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and th e complete model and serial number of your a ppliance.
10 KITCHENAID ® W ARMING DRAWER W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni.
11 SÉCURITÉ DU TIR OIR -RÉCHAUD Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
12 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation du tiroir-réchaud, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire toutes les instructions.
13 Spécifications électriques Il est important de vous assu r er d'avoir la bonne connexion électrique : Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, corr ectement mise à la terre conformément au Code national de l'éle ctricité et aux codes et règlements locaux, est nécessa ire.
14 Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec) Le curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec) permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertur es d'aérati on dans la porte. Le réglage MOIST (humide) retient l'humidité tandis que le réglage DRY (sec) permet à la vapeur et à l'humi dité de s'écha pper du tiroir .
15 Ustensiles de réchauffage N'utiliser que des ustensiles adaptés au four . Suivre les instructions du fabricant de l'ustensile. Positionnement des grilles et des ustensiles Positionnement de la grille Les 2 grilles four nies avec le ti roir -réchaud s'adaptero nt d'avant en arrière ou latéra lement.
16 Utilisation : 1. Pousser et tourner le bouton de commande à la zone SLOW COOK (cuisson lente) et régler à la température désirée, LO (basse) ou HI (élevée). Un préchauffage n'est pas nécessa ire. 2. Placer les aliments da ns le tiroir - réchaud.
17 TIROIR-RÉCHAUD Méthode de nettoyage : Nettoyage courant ■ Essuie-tout et nettoyant à vitres : S'assur er que le tir oir a r efroidi. S uivre les i nstructions du fabricant.
18 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en core besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
19 GARANTIE DU TIR OIR -RÉCHAUD KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instr.
W10508321B ® /™ ©2013. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Can ada. Tous droits réservés. 9/13 Printed in U.
デバイスKitchenAid KEWS105の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KEWS105をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KEWS105の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KEWS105の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KEWS105で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KEWS105を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KEWS105の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KEWS105に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KEWS105デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。