KitchenAidメーカーKICU500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC INDUCTION COOKTOP Use & Care Guide For question s about featur es, oper ation/pe rformance, pa rts, acces sories or serv ice, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www .kitchenaid.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www .
2 T ABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY ................. .......................................... ............. 2 COOKTOP USE ..................................... ......................................... 4 Induction Cooking ..........................
3 This inducti on cooktop generates and uses ISM frequency en er gy that heats cookw ar e by using an el ectromagnetic field. It has be en tested an d complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipm en t. This inductio n cooktop meets the FCC requirements to minim ize interference wit h other devices i n residential i nstallat ion.
4 COOKTOP USE This manual covers dif fer ent models. The cooktop you have pur chased may have some or all of the features listed. 30" (76.2 cm) Model K ICU500 30" (76.2 cm) Model K ICU509 A. Le ft front surface cooking area display B. Le ft rear surface cooking area display C.
5 36" (91.4 cm) Model K ICU569 Induction Cooking Induction cooking is quite d iffer ent from tradi tional f orms of cooking. The heat is generated directly in the pan, keeping the cooking su rface coole r than a tradit ional el ement.
6 To U s e T o T urn On the Cooktop: 1. Press POW ER. The indicat or light above the Pow er keypad and a da sh (“-”) in each surfac e cooking area will light to indicate that each surface cookin g area is ready to be acti vated.
7 Simmer The Simmer funct ion can be used on with all surface cooking areas. Simmer can b e used on more than 1 su rface cooking area at a t ime. To U s e : To T u r n O n : 1. Check that a su rface cooking area has been selec ted. 2. T ouc h SIMMER. “A” w ill appear in the displa y , and the indicator light next to Simmer w ill li ght.
8 30" (76.2 cm) Model K ICU500 Performance Boost function is available on only 1 surface cooking area at a time within a zone. If you attempt to use another surface cooking area in the same zone, “P” and “9” will bri efly f las h in t he dis play b efor e r etu rning to h eat se ttin g level 9.
9 To n e s T ones ar e au dibl e si gnals , indi cat ing the follo win g: One tone ■ V a lid pa d press ■ Slide r is mov ed to “0” power level ■ Slider is move d to “Bo ost” powe r level.
10 COOKTOP CARE Genera l Cleanin g IMPORT ANT : Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool . Always follow labe l instruction s on cleaning products. Soap, wat er and a sof t cloth or sponge are suggest ed first u nless otherwise noted.
11 ■ Is the disp lay flashi ng “Er” and num bers? If an “ Er” an d a series of num bers a ppear in the di splay panel, tur n power off at the c ircuit breaker . T urn on again . If problem contin ues, call customer service . See “Assis tance or Service” secti on.
12 Accessories Cooktop Bracket Adhesive Kit (for marble countertop installations only) Or der Part N umber W 10310 006 Cooktop Cleaner (ceramic glas s models) Order P art Num ber 31464 Cook to p Pr ot.
13 KITCHENAID ® COOKTOP W A RRANTY LIMITED W ARRAN TY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operate d and maintain ed according to instru ctions attach ed to or furni.
14 Notes.
15 SÉCURITÉ DE LA TA BLE DE CUISSO N Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
16 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisat.
17 Cette table de cuisson à ind uction génère et util ise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’uste nsile de cui sson à l’aide d ’un champ électromagnétique . Elle a été testée et déclarée conforme à la sect ion 18 du règlement FCC p our l’équipemen t ISM.
18 30" (76,2 cm) Modèle KICU509 36" (91,4 cm) Modèle KICU569 A. Affichage de l a surf ace de cuisson avant gauche B. Affichage d e la surf ace de cuisson arrière ga uche C. Arrêt surface de cuisson D. Affichage d u niveau de chaleur E. Affichage de la sur face de cuisson arrière droite F .
19 Cuisson par indu ction La cuisso n par induction est très di fférente des formes de cuisson traditionnel les. La c haleur est générée di rectement dans l’uste nsil e de cui sson; l a surf ace de cuisson demeu re plus f roi de qu’un él ément traditi onnel.
20 Utili ser le tabl eau su ivan t comme g uide lors du régla ge de s niveau x de chaleur . Désactivation : 1. Appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindr e la surface de cuisson désirée. Un signal sonor e retent it lorsqu'on ap puie sur Off ( arrêt).
21 Faire fondr e et maintenir au chaud La fonction Melt + Hold (faire fondre et maintenir au chaud) p eut être utilisée pour toutes les s urfaces de cuis son. On peut ut iliser Melt + Hold p our plu s d'un e surf ace d e cuis son à la fois . Utilisation Activatio n : 1.
22 Fonction d'optimisation du rendement Cette fonct ion vous permet d’a ugmenter le nivea u de chal eur au- delà du ré glage de cha leur ma ximal 9 pend ant 10 minutes ou moins. REMARQUE : La fonction d'optimisation du ren dement n'est pas dispon ible lorsque la fonc tion de li aiso n est a ctivée.
23 Utilisation : 1. Vérifier qu'u ne surface de cuiss on a été sélect ionnée. 2. Appuyer s ur BOOST . “P” appa raît sur l'affich eur . 3. Appuye r sur la t ouche BOOST une foi s terminé . Le “P” n’est plus visi ble sur l’affichage et la fonction d 'optimisation du rendement n'est plus acti ve.
24 Ustensiles de cuisson Seuls les ustens iles de cu isso n ferr o magné tiqu es p euven t êtr e utilis és p our la cuis son pa r ind uctio n. Les matériaux ferromagnétiques incluent : ■ Acier .
25 DÉPANNAG E Essayer d'abor d les solutions sug gérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage i nutile. Rien ne fonctionne ■ La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Vo i r les Inst ructio ns d’ins tallat ion pour plus de rensei gnement s.
26 Sons liés au fonctionnement de la table de cuisson ■ Y a-t-il un faible b ourdonnement? Ce ci se produit en cas de cui sson à puissance élevée. Cela e st dû à la qu antité d’énergie transmise de l’appareil à l’ ustensile d e cuisson.
27 GARANTI E DE LA TA BLE DE CUI SSO N KITCHE NAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d 'achat, l orsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément a.
Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Pour l e service sous g arantie, vo us devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion.
デバイスKitchenAid KICU500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KICU500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KICU500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KICU500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KICU500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KICU500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KICU500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KICU500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KICU500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。