KitchenAidメーカーSIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For q uestio ns a bout f eatures , ope ration /perf orman ce, parts, accesso ries or serv ice, call: 1-800-422 -1230 In Ca nada, c all fo r assi stance 1-800-46 1-5681 , fo r inst allat ion and ser vice, call: 1-800-807- 6777 or visit our we bsite at.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERAT OR SAFETY ................. ................. ........... ............. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ......... ........................... 3 BEFORE USE ......................................... ...........
3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disp osal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Child ent rapment and s uffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
4 BEFORE USE Removin g packaging m aterials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Rub a small amount of liquid dish soap over th e adhesive w ith your fin gers.
5 2. Push t he top gr ille as sembly st raight up, the n pull stra ight out. Lay the as sembly on a s oft surface. 1. T op gril le 2. Cabinet side trims T o replace top grille: 1. Insert top grille hooks (located on th e back of the top grille) into the slot s on th e si de trim.
6 ■ Y ou may hear the evaporator fan mot or circul ating air thr ough the refrigerator and freezer compartmen ts. The fan speed may increase as you op en the doors or add warm food. ■ Rattling nois es may come from the flow of refrigerant, th e water line, or items stored on top of the refrigerator .
7 Adj usti ng Digi tal Co ntr ols NOTE : W ait at l east 24 hours between adjustme nts. Reche ck the temperatures before other adju stments are made. T o adjust set point te mperatures: ■ Press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS (-) key pad until the desired temp erature is reached.
8 Door O pen The Door Open indicator l ight will flash, an alarm will sound and the interior lights will turn off when a door is open for longer than 10 minutes.
9 The dispense r light The disp enser ar ea h as a li ght. It ca n be tu rned on manua lly by pressing the ON but ton at the right- hand side of the con trol panel. The red indi cator above th e ON button will appear . On some model s: Wheneve r you use the di spenser th e lever will automati cally tur n the li ght on.
10 Using the dispenser without the wate r filter Y ou can run the dispenser w ithout a water filter ca rtridge. Y our water wil l not be filt ere d. 1. Remove the base gril le water filter cart ridge. 2. Slid e the cart ridg e cap of f the end of th e filt er ca rtr idge.
11 Meat Drawer T emperature Control The meat draw er control adjusts t he storage te mperature of the meat drawer . Cold ai r flows into the meat drawer through the air duct betw een the freezer an d the refrigerator . Se tting the controls allows more or less cold air th rough the air duct.
12 Covered Utili ty Bin NOTE : For long term storage, stor e eggs in a covered cont ainer or in their origi nal carton on an in terior shelf. Wi n e R a c k T o remove and r eplace the wine rack: 1. Remove the rack by pulling it s traight out from the shel f.
13 Freezer Shelf T o remove and replace the shelf: 1. Remove the shel f by lif ting it up and pulli ng it s traigh t out. 2. Replace t he shelf by putti ng it over the supports and lowerin g it int o place.
14 Door Bins T o remove and r eplace the door bins: 1. Remove the bin by lift ing it up and pu lling i t out. 2. Replace th e bin by insert the ho oks into the slots on both sides of the refrig erator door . Push the bi n down to lock i t into place. REFRIGERAT OR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically .
15 Changing the Light Bulbs NOTE : Not all appli ance b ulbs wi ll fit your r efrig erat or . Be sur e to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispen ser light requires a heavy duty 10-w att bulb . All other ligh ts require a 40-watt to 60-wat t maximum appl iance bulb.
16 T ROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested her e first in or der to avoid the cost of an unnecessa ry service call. Y o ur r efrigerator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse or cir cuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker .
17 Off-taste, odor or gr ay color in the ice ■ Are the plumbing connections new , causing discolored or off-f lavored ice? D isc ard the first few batch es of ice. ■ Have the ice cubes been stored too long? Thr ow old ice away an d make a new supply .
18 W ater flow from the dispenser de creases noticeably ■ Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be f ull or in corre ctly inst alled . Remove t he water filter cartridge (see the “ Water Fil tration System ” section ).
19 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T r oubleshooting. ” It ma y save yo u the cost of a servi ce ca ll. If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your app liance.
20 WATER FILTER CERTIFICATIONS.
21 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L500/L500 capaci ty 500 Gallons (1893 Liters) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 4 2/53 for the reduction of the su bstances listed bel ow .
22 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF -LC400/LC400 Capac ity: 400 Gallons (1514 Liters) Service Flow Rate: 0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi. ■ It is ess ential that op erational , maintenance, and filter replacement requirements be carried out for t he product to perform as advertised.
23 KITCHENA ID ® BUIL T -IN REFRIGERA TOR W ARRANTY TWO-YEA R FULL WAR RANT Y ON RE FRIGER A TOR For two years fr om the date of installation, when this r efrigerator (excluding the water filt er car.
24 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR C ó mo deshacer se de su refrigerador viejo IMPORT ANTE : El atra pamiento y asfixia de ni ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y aban donados son un pe ligro.. .a ú n si van a qu edar ah í “ po r unos p ocos d í as ” .
25 ANTES DEL USO C ó mo q uitar los materiales d e empaqu e ■ Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Fr ote un poco de d etergente l í quid o so br e el adhesivo con l os dedos.
26 2. Empu je la ensa mbladur a de la r ejil la superi or hacia a rriba y luego tire directamente h acia afuera. Col oque la ensa mbladur a de la r e jilla so bre una sup erfic ie de tr abajo blanda . 1. Rejilla superior 2. Adornos laterales del gabinete Para volver a colocar la rejilla superior: 1.
27 3. Abra la pue rta del c ongelador y pong a a funcionar la f á brica de hielo baja ndo el brazo de con trol de alambre. S í rvase referirse a la secci ó n "F á br ica de hielo y dep ó sito/balde" para obtener m á s instrucciones ac erca del funcionamie nto de su f á bric a de hielo .
28 Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste: ■ Presione y sostenga Power ON/OFF 2 segundos. NOT A: Desp u é s de habe r encendido el refrigerador , la al arma auditiva de Over T emp.
29 ■ La caracter í st ica Over T emperat ure seguir á activ á ndose cad a hora y media hast a que las tempera turas del refrigerad or y del congel ador desciendan a menos de 48 ° F(9 ° C) y 15 ° F (-9 ° C) respecti vamente.
30 Para despachar hielo: 1. Oprima el bot ó n del tipo d e hielo qu e desee. 2. Oprima con un vas o resistente la barra de l despach ador de hielo. Sos tenga el vaso ju nto al orific io del d espachador p ara que el hiel o no caiga fuera del v aso.
31 Desp u é s de cambi ar el cartuch o del filt ro de agua, reajuste el indica dor del filtro de agua al p resionar y sosten er RESET (Rea justa r) 2 seg undos. L a luz ind icad ora ca mbiar á a 99% una vez que se haya reaj ustado el in dicador del filtro.
32 Caj ó nes para carnes El caj ó n para ca rnes pued e colocarse en cualquiera de l os conjuntos de ranuras esc alonadas en el compartimiento d el r efri ger ador . NOT A: Si desea controlar la temperatur a, el caj ó n pa ra carnes deber á colocars e en el pen ú ltimo conjunto (inferio r) de ranuras escalona das.
33 Caj ó n para verduras y tapas Par a qui tar y vol ver a c olo car el ca j ó n para verduras o de uso gener al: 1. Deslic e el caj ó n para verdu ras o de uso gene ral hasta el tope. Eleve el frente del caj ó n con una mano mientra s sujeta la parte inferior con la otra mano y deslice e l caj ó n ha sta que salga.
34 CARACTER Í STICAS DEL CONGELADOR F á brica de hielo y dep ó sito/b alde C ó mo encende r y apagar la f á brica de hielo: El in terruptor de en cendid o/apag ado de la f á brica de hielo es un brazo interruptor de al ambre, ubicado a un lad o de la f á brica d e hiel o.
35 Gu í a para la conservaci ó n de alime ntos congelados Los per í odos de conservaci ó n varia r á n seg ú n la calidad y tipo de aliment os, el tipo de emb alaje o envoltura empleada (deber á se her m é tico y a prueb a de humedad ), y la te mperatura de conservaci ó n.
36 Recipien tes de las puerta s C ó mo quitar y repo ner los recipientes de las puertas: 1. Quite el recipien te levan t á ndolo hacia arriba y t irando hacia fuera. 2. Reponga el recipien te insertan do los ganchos en las ranuras a ambos lados d e la puerta d el refrigerador .
37 ■ Quite la bandej a recolectora de agua empuj ando hacia arriba el sujeta dor de ret enci ó n deba jo del ref rigera dor mientras d esliza hacia adelan te la band eja. 1. Bandeja recolectora de agua 2. Sujetador de retenc ión ■ V uelva a colocar la bandeja recolectora de agua colocando el borde de la misma a 7 pulg.
38 Cuidado durante las vacacion es Su refrigerador est á equipado c on la caracter í stic a Holiday Mode (Modo de d í a de Fi esta), la cual ha sid o dise ñ ad a para los viajeros que de seen ahorrar en erg í a adicional .
39 ■ ¿ Se han abierto las puertas a m enudo? Cuando es to ocurre , el motor puede funcionar por per í odos m á s lar gos. Para ahorrar energ í a, trate de sacar todo lo que ne cesita del refrigera dor de un a sola vez, manteng a los ali mentos organizados y cierre la puerta inmediatamen te despu é s de sacarlos .
40 ■ ¿ Se ha instalado correctamen te el dep ó sito o el balde de hielo ? En mode los co n dep ó si to de hielo interior , empuje el dep ó sito d e hielo completamen te hasta el fondo. Si el dep ó sito d e hielo no lleg a hasta el fondo, p uede ser que no est é derecho.
41 ■ ¿ No se ha u sado el despachador de agu a recientem ente? Puede ser que el primer vaso de agua no est é fr í o. Descarte el agu a del pri mer vas o. El divisor entre los dos comp artimientos est á caliente ■ Probablemente el calor se d ebe al fun cionamiento normal del control autom á tico de humeda d exterior .
42 ASISTENCIA O SERVICIO Antes de soli citar as istencia o servic io, por fa vor con sulte l a secci ó n “ Soluc i ó n de Proble mas. ” Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servic io t é cnico. Si c onsidera qu e a ú n necesi ta ayuda, s iga las inst rucciones que aparecen a continu aci ó n.
43 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L500/L500, capacidad de 500 galones (1893 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma ANSI/NSF 4 2/53 para la r educci ó n de las susta ncias citad as a contin uaci ó n.
44 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema d e filtraci ó n de agua de r ejilla de la b ase modelo WF-LC400/LC400 Capacida d: 400 galones ( 1514 litros) , T asa de flujo de servici o: 0.
45 GARA NT Í A DEL REFRIG ERADOR EMPO TRADO KITCHENAID ® GARANT Í A TOT AL DE DOS A Ñ OS EN EL REFRI GERAD OR Durante dos a ñ os a partir de la fecha de instalaci ó n, siempre y cuando se d é a.
46 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebut de votre vieux r é frig é rate ur IMPORT ANT : L ’ empri son neme nt et l ’é touf fement des enfant s ne sont p as un probl è me du pass é .
47 AVA N T L ’ UTILISATION Enl è vement des mat é riaux d ’ emba lla ge ■ Enlev er le ruban a dh é sif et tou t r é sidu de col le du r é frig é rateu r avant de le mettr e e n marche . Fr otter un e peti te quanti t é de savon liqui de à vais selle su r l ’ adh é sif avec les doigts.
48 2. Pousser l'ensemble cadr e/grille su p é rieure tout dr oit v ers le haut , puis le t irer to ut droit vers l'ex t é rieur . Pl acer l'ensemb le de la grille su r une surface moll e. 1. Grille supérieure 2. Garnitures latérales de la caisse R é installation de la grille sup é rieure : 1.
49 Sons normaux Il es t possib le que l e r é frig é rateur n euf é mette des br uits que l ’ app are il pr é c é dent ne pr oduisait pas. Comme ces bru its sont nouv eaux, ils pe uvent vous inqui é ter . La plupart de ces nouve aux bruits sont normau x.
50 Pou r votr e commo dit é , les commandes du r é frig é rateur sont pr é r é gl é es à l ’ usine. L ors de l ’ instal lation d u r é frig é rateur , s ’ assurer que les commandes s ont encore pr é r é gl é es aux “ r é glages moyens ” , tel qu ’ ill ustr é .
51 ■ Appuyer sur Max Cool pour activer la caract é ristique de refr oidiss ement maximal . Le t é moin lu mineu x MAX C OOL demeure allum é pendant 2 4 heur es à moin s d ’ê tre é teint manuellement. REMARQUE : L ’ af fichage de la temp é rature n e change pa s.
52 ■ Pour des gla ç ons en cubes, appuyer sur le bouton CUBE jusqu ' à ce que l'ind icateur rouge app araisse dans l a fen ê tre au-dessus d u bouton CUBE. ■ Pour de la gla ce concass é e, appu yer sur le bouton CRUSH jusqu ' à ce que l'ind icateur rouge app araisse dans l a fen ê tre au-dessus d u bouton CRUSH.
53 Syst è me de filt ration d'eau T é moin lumineux d' é ta t du filtre à ea u dans la grille de la base L'indicateur ou le t é moin lu mineux du fil tre à eau vous aidera à savo ir qu and chang er la c artou che du filt re à eau.
54 Ta b l e t t e s d u r é frig é rateur Les ta blettes dans le r é frig é rateur sont r é glable s pour sat isfair e vos besoin s indi viduel s de r angeme nt.
55 IMPORT ANT : Si un arti cle g è le dan s le ti roir à viande, le t iro ir util itair e ou le bac à l é gumes, ou si le distribu teur d ’ eau cesse de fon ction ner , t our ne r la co mma nde de temp é ratur e du ti roir à viande à “ CCLD.
56 Casier utilita ire couvert REMARQUE : Garder les oeufs dans un contenant à couv ercle ou dans le contenant ori ginal su r une tabl ette int é rieur e pour un rem isage prolong é . Casier à vin Pour retir er et r é installer le casier à vin : 1.
57 ■ Il est normal qu e les gla ç ons col lent ensemble au x coins. Ils se s é pare ront f acilement . ■ Ne pas forcer le commu tateur d u bras en broche vers le hau t ou ver s le ba s. ■ Ne pas garder quoi qu e ce soit sur le de ssus de la machine à gla ç ons ou dans le bac à gla ç ons.
58 Compartiments dans la porte Les grands compartiments da ns la porte p euvent cont enir des contenant s de un gal lon et les compartiments plus pe tits dan s la porte peuve nt contenir des bouteilles de deux l itres. Les compart iment s dans la porte sont amo vibles pour f acilit er le nettoyage et r é glage.
59 IMPORT ANT : Ce nett oyant e st pour l es pi è ces en acier inoxydabl e seulemen t! V eiller à ce que le netto yant et poli po ur acier in oxydable n'entre pas en cont act avec les pi è ces de p lastiq ue tell es que garni tures, couvercles de dist ributeurs ou joints de porte.
60 ■ R é instal ler le p rot ecteur d ’ ampoule en pi n ç ant les c ô t é s vers le cen tr e et en in s é rant les croc hets lat é raux dans les ouvertures en forme de fentes. Une fois que les crochets lat é ra ux sont en place, embo î ter la lan guett e av ant da ns l e trou en forme de fente.
61 Le moteur semb le fonctionner excessiv ement ■ La temp é ratu re ambiante est-elle plus chaude que d ’ habit ude? Pr é voir que le moteur fonc tionnera p lus longtemp s dans des cond itions de chaleur . Pour des temp é ratur es a mbiant es no rmales, pr é voir que le moteu r fonct ionne envir on 80% du temp s.
62 Le distributeur d e gla ç ons ne fonctionne pas correctement ■ La porte du con g é lateur est-elle ferm é e compl è teme nt? Pous ser la port e pour qu ’ elle soit bien fe rm é e. Si elle n e ferme pas compl è tement , voir plus loin dans cette sect ion “ Les portes ne ferment pas compl è teme nt ” .
63 ■ N ’ a-t-on pas r é cemment distribu é de l ’ eau? Le p remier verre d ’ eau p eut ne pas ê tre froi d. Jeter le premier verr e d ’ eau.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, veuillez v é rifier “ D é p annage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si vou s avez enco re besoin d ’ aide, suivr e les instr uctions ci-de ssous.
65 FEUILLES DE DONN É ES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-L500/L500 Capacit é : 50 0 gallons (1 893 litr es) Ce syst è me a é t é te st é selon l es norme s 42 et 53 ANSI/NSF pour la r é duction des subs tance s é num é r é es ci-dessous.
66 FEUILLES DE DONN É ES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base, mod è le WF-LC400/LC400 Capacit é : 400 gallons (1514 litres) D é bit de servic e : 0,5 GPM (1,89 L/min) à 60 lb /po 2 .
67 GARANTIE DU R É FRIG É RA TEUR KITCHE NAID ® GARANTIE COMPL È TE DE DEUX A NS SUR L E R É FRIG É RA TEUR Pour une p é rio de de deux ans à partir de la date d ’ installat ion, lorsque ce .
2215850A © 2002. All right s reserved . Todos los derech os reserva dos. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U. S.A., KitchenAi d Canada licensee in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.
デバイスKitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KitchenAid SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。