KitchenAidメーカーKPEC992Mの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Installation Instr uctions and Use and Car e Guide 36" (91 .4 cm) and 48" (121 .9 cm) Hood Liner f or use with Ext er ior Blo w er models KPEC992M (90 0 cfm [25.5 m 3 /m]) or KPEU722M (120 0 cfm [34.0 m 3 /m]) only . Hood liner r equir es a cust om enclosur e.
Bef or e y ou star t... 2 This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING”. These words mean: Y ou can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
2-3/4" (7 .0 cm) Pr oduct dimensions 3 30" (7 6.2 cm) min. height above cooking surface hood support must be capable of supporting 50 lbs. (22.7 kg) hood liner is 22" (55.9 cm) deep Electrical Code ANSI/NFP A 70 — latest edition*, or CSA Standards C22.
4 Electr ical connection Electrical Shock Hazar d Disconnect power bef ore servicing. Connect ground wire to green ground scre w in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. W ARNING 12 . Make the wiring box electrical connections.
hood liner wiring green ground screw green ground wires power supply cable exterior blower wiring white wires white wire (from blower) brown wire (from hood liner) blue wire (from hood liner) blac k w.
SMO THER FLAMES with a close- fitting lid, cookie sheet, or metal tray , then turn off the burner . BE CAREFUL TO PREVEN T BURNS. If the flames do not go out immediately , EV ACUA TE AND CALL THE FIRE DEP AR TMENT . NEVER PICK UP A FLAMING P AN — Y ou may be burned.
7 Wir ing diagr ams Cleaning Filters: the filters should be washed frequently . Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean. T o remove filter: Use two hands to remove filter . Push tab bac k to release the loc king pin, pull down and forward.
8 W ar r anty KITCHENAI D ® VENTILA TION W A RRANTY ONE YEAR LIMITE D WA RRANTY For one year from the date of pu rcha s e, when th i s major appli ance i s operate d and mainta ined according to in s.
9 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Cust omer Interaction Center t oll-free at 1 -800-422-1230. Our consultants ar e av ailable t o assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request.
If you need service contact your nearest Kitc henAid Canada Appliance Service branc h or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the war ranty period.
Instr uctions d’installation et Guide d’utilisation et d’entr etien Hot t e d’aspir ation nue (sans ventilat eur) de 91,4 cm (36 po) et 121,9 cm (48 po) P our utilisation uniquement av ec un ventilat eur d’aspiration extér ieur , modèle KPEC992M (25,5 m 3 /m [900 cfm]) ou KPEU722M (34,0 m 3 /m [120 0 cfm]).
A v ant de commencer ... 2 IMPORT ANT : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur . C’est au propriétaire de l’appareil qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte. V eiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour réaliser une installation correcte.
7 ,0 cm (2-3/4 po) 3 7 6,2 cm (30 po) – hauteur minimale au-dessus de la table de cuisson le système de support doit être capable de soutenir une c harge de 22,7 k g (50 lb) profondeur de 55,9 cm .
4 Étapes de l’installation Protéger le plan de travail, ou la surface de la table de cuisson avec un matériau protecteur épais. taille de la hotte A B 91,4 cm (36 po) 79,9 cm 39,9 cm (31 -7/16 p.
12 . Réaliser les raccordements électriques dans la boîte de connexion. Risque de poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessure.
FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDA TIONS SUIV ANTES : Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉT OUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur . VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES.
7 N e ttoya ge Filtres : On doit laver fréquemment les filtres. Placer les filtres métalliques dans un lave- vaisselle ou une solution de détergent c haude. Dépose des filtres : Enlever les filtres (utiliser les deux mains). P ousser la tirette vers l’ar rière pour libérer la broc he de verrouillage, et tirer vers le bas/ver s l’avant.
8 Gar antie GARANTIE D U SY STÈME D E VENTIL ATION KITCHE NAID ® GARANTIE LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de l a date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et en.
9 T éléphoner au Centre d’int eraction av ec la clientèle KitchenAid sans fr ais d’inter urbain au 1 -800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel, veuillez connaître la date d’ac hat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.
Si vous a vez besoin de service, communiquer avec la succursale ou établissement de service autorisé de Kitc henAid Canada le plus proc he pour l’entretien de votre appareil.
デバイスKitchenAid KPEC992Mの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KPEC992Mをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KPEC992Mの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KPEC992Mの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KPEC992Mで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KPEC992Mを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KPEC992Mの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KPEC992Mに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KPEC992Mデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。