KitchenAidメーカーKSSC36QMSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 DESIGN SPECIFICATIONS ..... ............................ ........................... 4 Product Dimensions .............. .......................
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 DESIGN SP ECIFICATION S oo Models - Side by Side Non-D ispensing Ref rigerators Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator .
5 Mode ls - Side b y Side Di spen sing Ref rige rator s Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator .
6 Product D imensions Side View ■ The depth fr om the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line atta ched to the back of t he refrigerator is 5 ft (1.
7 T ipp ing Radius Be sure there is adequat e ceilin g height to sta nd the refrigerator upright when it is moved into p lace. ■ The dol ly wheel h eight must b e added t o the ti pping radius when a doll y is used. ■ If needed, t he tipping radi us can be reduced.
8 Handl e and Door Clea rances If you are installin g custom panel s, the panels mu st allow cert ain clearance s for the handles an d for the doors to sw ing open. First, determine the ty pes of handles you will be usin g and the door stop setting. Then, choos e the appropriate scale drawing to use a s a temp late for c reating the pane ls.
9 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " Refrigerator Side T rim Door Backer P anel Overlay P anel Hinge Overla y Series Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance (1.
10 NO TE: Do not place the door stop scre w in the 130˚ position on Overla y Ser ies models. See “Adjust and Remov e Doors. ” Spacer P anel 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.
11 Classic Series Factory Panels and Kits All fact ory parts are availab le through your Kitc henAid dealer or by calling Ki tchenAid Parts and Acces sories at 1-800-442 -9991 . In Canada, c all 1-800- 807-677 7 . Factory Door Panel K its Fou r kits cont aining col ore d acry lic or st ainl ess st eel do or an d top grille panels are availabl e.
12 Door Panels for Dispense r Models The two fr eezer panels combined should not weigh more than 30 lbs ( 13. 5 kg). T he refrig era tor pa nel sh ould not we igh m ore than 50 lbs (23 k g). T o p Grille Panel – Routing Requirements T op and bottom edges of the top panel should be edge routed ¹⁄₂ " (1.
13 Overlay Series Custom Panels Custom overla y panels allo w you to blend th e exterior of yo ur refrigerator into th e overall kit chen décor , and to use cu stom handles for add itional de sign flexi bility . The custom pan els must have b acker panels attached in order to mount the m to the r efrigerator .
14 Classic, Architect ® and Pr o Line ® Series Custom Side Pane ls Custom side pane ls may be ne eded when not enough sp ace is available t o have cabinet s on both sides of t he refrigerator or when the refrigerat or is placed at the en d of a cabine t run.
15 Ref riger ator Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ³⁄₈ " ( 9.
16 Location Requ iremen ts The refrigerator can b e recessed in an opening bet ween cabinets or instal led at the en d of a cabinet run using a si de panel t o enclose the refrigerator .
17 Electrical Requ irements Befo re you move your r efrigerator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15 - or 20-amp fus ed, gr ounded electrica l supply i s required.
18 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack th e Refr igerat or IMPORT ANT : ■ Do not rem ove the protectiv e film until the refrig erato r is in its operating position. ■ All fou r leveling le gs must c ontact the floo r to su pport and stab ilize the fu ll weight of the ref rigerator .
19 5. Remove the six screw s that at tach each cabi net sid e trim to the refrigerator , and remove the side trims. Move the Refrigerator into House 1. Place an appliance d olly un der the left side of th e refrigerator as sh own. Be sur e to pr otect the s ide tri ms an d handle s.
20 5. Using a groun ded drill, drill a ¹⁄₄ " hole in t he cold wate r pipe you ha ve sele cted. 6. Fasten the sh utoff valve t o the cold water p ipe with the pipe clamp. Be s ure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " drilled hole in the water pi pe and that the washer is under the pipe clamp.
21 Move Refrigerator to Final Location IMPORT ANT : T o prevent floor damage, make sure levelers ar e raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers befor e moving.
22 3. Remove one end cap by loosening the nuts and sliding off the end cap. 4. Slide the p anel in to the top grill e channel an d reattach the end cap. 5. Replace th e top grill e in the ca binet si de tri ms and pul l the panel d own sl ightly to l ock it in to place.
23 T o p Grille Panel 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push s traight u p, then pull str aight o ut. Plac e the top grille panel-sid e down on a soft working surface. 3. Remove one end cap by loosening the nuts and sliding off the end cap. 4.
24 Use the following steps to r emo ve doors during installation. 1. Loosen and remove the four T orx ®† 27 flat-head mounti ng scr ews on top of b oth hinges. Keep the scr ews together . 2. Lift the doors up and away from the re frigerat or and set them aside.
25 Install Side Pa nel If the built -in ar ea depth is 25" (63.5 cm) or more, the side panels can be insta lled inside t he side t rim or attached to the outside of the sid e trim .
26 W a ter System Prep aration Please read before usin g the water sys tem. Immediately af ter insta llation, follow the steps bel ow to make sure that the wa ter system is proper ly cleane d. 1. Open the freezer door and tur n off the ice maker . Move the switch to the OFF (right) setting as shown.
27 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave.
28 ESPECIF ICACIONES DE DISEÑO Modelos - Refrigeradores de do s puertas sin de spachado r Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta. Est a serie ofrece un estilo comercia l cálido para refrigeradores empotrados .
29 M Modelos - Refrig eradores de dos puertas co n despachad or Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta. Est a serie ofrece un estilo comercia l cálido para refrigeradores empotrados .
30 Medidas del prod ucto Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ¹⁄₈ " ( 64 cm). ■ El cable de s uministro de energía es de 84" (213 cm) de largo.
31 Arco de vuelco Asegúrese que disp one de sufici ente alt ura al techo para q ue el refrigerador esté comple tamente derecho cuan do lo mueva a su ubic ación fi nal. ■ Si se ut iliza u na plataforma rodante, se d ebe agregar la altura de sus ruedas a l arco de vuelco.
32 Espacios para la agar radera y la pu erta Si está i nstalan do pan eles a l a medida, l os panel es deb en dej ar cierto s espa cios para las agarr aderas y para l a abertu ra de la puerta. Primero determine el tipo de agarrade ras que usa rá y el ajuste de l tope d e la puerta.
33 Serie Overlay Abertura de la puerta 90 ˚ Tama ñ o real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios P anel espaciador 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 &qu.
34 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1.
35 Paneles y juegos de fábrica de la ser ie Classic T od as las piezas de repuesto de f ábrica están dis ponibles con su distri buidor Kit chenAid o llamando a KitchenA id Parts a nd Accesso ries (Refacc iones y acce sorios Kitchen Aid) al 1-800- 442-9991 .
36 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or Los dos pane les de l cong elado r junto s no deb erán pesar m ás de 30 lb . (13 ,5 kg). El pan el del ref rige rador no deberá pesar más d e 50 lb.
37 Paneles a la med ida de la serie Overlay Los paneles a la medi da Overlay le pe rmiten combinar el ex terior de su refrigerador con toda l a decoración de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexib ilidad en el diseño. Los p aneles a la me dida d eben te ner pa neles de soport e para montarlos en el refrigerad or .
38 Paneles laterales a la medid a para las series Classic, Architect ® yP r oL i n e ® Los panel es laterale s a la medida pu eden ser nece sarios cuan do no hay suficien te espacio di sponible para tener gabinet es en los dos lados de l refrigerador o cuando el refrigera dor se coloca al final d e una tira de gabi netes.
39 NOT AS: ■ Las medi das qu e se muestr an son las med idas exac tas del producto y pu ede que no reflejen l as dimension es necesaria s de la ins talación. ■ El panel lat eral deberá tener un gr osor mínim o de ½" (12 mm) para im pedir pandeos.
40 Serie O verla y: Haga l os pan eles d e fábri ca o co nsult e con un carpintero o fabricante de gabinetes calificado para fabricarlos. Para obtener más in formación, vea las “Espe cifica cion es de di seño” . Las se ries Pro Line ® , Completa y Architect ® s e enví an completas.
41 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición d efinitiva, es important e asegurarse qu e Ud. tiene la con exión eléctrica adecuada. Método de con exión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctri ca de 115 V oltios, 60 Hz.
42 Si se conec ta un sistema de fi ltración de agu a de ósmosis inversa al sumini stro de agua fría, l a presión de agua al sistema de ósmosis in versa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lb/ pulg² (276 a 414 kPa).
43 Serie Pro Line ® 1. T ome ambos extr emos de la parte superior . 2. Empuje la rejilla s uperior directamente hacia arriba y luego jálela d irectamente hacia af uera teniend o cuidado con el conector que est á en la parte posterior de la rejilla.
44 2. Afiance seguramente uno o dos de los tab leros de 2" x 4" x 32 " (5 cm x 10 c m x 81 cm) a los mo nta ntes d e pared detrás del refrigerad or . Use 6 tor nillos pa ra madera #8 x 3" (7,6 mm) (o más lar gos). Los tornillos para madera deberá n atornillarse un mínimo de 1½ " (3,8 cm) en los montantes.
45 NOT A: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de h ielo. Deshágas e de los tres primeros lotes de hielo producid o. Deje pasar 3 días para que se llene complet amente el recipiente para hi elo. Estilo 2 - Conexión de la válvula de cierre 1.
46 Cómo instalar los paneles a la medida pa ra la serie Classic IMPORT ANTE: KitchenAid no es re sponsable p or la r emoción o adición de adornos o paneles decorat ivos que pud ieran imped ir darle s ervicio al re frigerad or . Paneles de la puerta 1.
47 3. Quite el lad o de la agarrade ra y los ador nos superi ores. A. A dornos 4. Deslic e los paneles a l a medida en l a parte inf erior y en el lado de la bi sagra de los ad orn os en el comparti m.
48 Cóm o nivelar el re friger ador NOT A: Antes de nivelar el refrigerador deberán instalarse los paneles de la puerta de las se ries Cla ssic y Overl ay . 1. Abra las pu ertas y colo que un nivel e n la pa rte su perior del marco del refrigerador como se muestra.
49 Mo delos Ov erl ay Quite l os 2 tornill os supe rior es de la puerta: u no del lado inferior usan do una llave d e tuerca de boca de ³⁄₈ " y un o del lado su perio r usando una ll ave Al len. 2. Quite la placa de t raba, como se muestra .
50 Cómo instalar la rejilla de la base Hay dos p iezas e n la rejill a de la base para permiti r un e ncaje a la medida : la bas e de la rejil la mism a y el fa ldón. S e puede agregar el faldón a la rejilla de la bas e para extenderl a completament e hasta el piso.
51 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
52 SPÉCIFICA T IONS DE DESIGN Modèles - Réfrig érateurs côte à côte sans d istributeu r Série Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale.
53 Modèles - Réfrig érateurs côte à côte avec distributeur Série Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale.
54 Dimensions du produit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est d e 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ Le cor don d'alimenta tion mesu re 84" ( 213 cm) de long.
55 Rayon de basculement S'assurer que la h auteur du pl afond est s uffisante pour mettre le réfrigérateur en pos ition vertical e lorsqu'i l est mis da ns son emplacement . ■ Si le réfrigérateur e st insta llé sur un chariot, on doit ajouter l a hauteur des roues du chariot au rayon de bascul ement.
56 Dégagements pour les p oignées et portes Si on insta lle des pann eaux personnali sés, ces d ern iers doivent permettre certains dégage ments po ur les poign ées et pour l'ou ve rture des portes. D éterminer d'ab ord le type des poignée s qui seront utilisé es et le réglage des butées de port e.
57 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " (.
58 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1.
59 Ensemble s de pann eaux d 'origine de la série Classic T outes le s pièc es d' origine sont d isponib les par l' entremi se de votre marchand KitchenAid ou en téléphon ant à Pièces e t accessoires Ki tchenA id au 1-800-4 42-9991 .
60 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Lorsqu'ils s ont combinés, les deux pan neaux de con gélateur ne doiv ent pas peser plus de 30 lb ( 13,5 kg) .
61 Panneau x personna lisés de la série Overlay Les panneau x personnalis és vous permette nt d'agencer l'extérieur de votr e réfrigérateur à l'ensemble du décor de l a cuisin e et d'utili ser des poign ées personnal isées pou r une plus grande souples se de design.
62 Panneaux latéraux personnalisés des Séries Classic, Architect ® et Pr o Line ® Des panneau x latéraux personnalisés peuvent être néces saires lorsqu 'il n' y a pas su ffisamme nt.
63 Pannea ux latéraux personnalisés de la Série O verlay Des panneau x latéraux personnalisés peuvent être néces saires lorsqu 'il n' y a pas su ffisamme nt d'es pace pou r avoir des placards des deu x côtés du réfri gérateur ou lorsqu e le réfrigérateur est placé à l'extrémi té d'une enfilad e de placards.
64 EXI GENCES D’IN STALLATI ON Outillage e t pièces n écessaires IMPORT ANT : ■ Instal lateur : Remet tre les ins tructio ns d'i nstal lation au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les in struction s d'install ation pour référence ultérieure.
65 ■ Une prise de courant à 3 alvé oles reliée à la te rre devrait être instal lée à 4" (10, 2 cm) du côté d roit des placards ou du panneau d' extrémité. V oir “Spé cific ations élect riques” pour plus d' informa tion.
66 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T out es les ins tallation s doivent être conf ormes aux exigenc es des code s locaux de pl omberie. ■ Le robinet d'arrêt devra it se trouver dans le pl acard inférieur , d'un côté ou l'au tre du réfrigérateur ou à un au tre endroit facilement a ccessible.
67 Réduction du rayon de ba sculement (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrig érateur dans le domi cile, s'ass urer que la hau teur d u plafon d est suffisant e pou r met tre le réf rigé rateur en posi tion vert icale. Voir “Rayon de bascul ement”.
68 REMARQUE : Si néces sair e, réduir e le rayon de bascule ment. V oi r la section “Réd uction d u rayon de basc ulem ent”. 3. Placer une feu ille de carton ou de contreplaqué s ous le réfrigérateur . Enlever le char iot. 4. Ne pas enle ver la pellicu le protectrice ou le carton.
69 9. Inspect er pour rechercher les fuit es autou r de la van ne à étrier . Raccordement a u réfrigéra teur Style 1 - Rac cordement du tu be en cuivre 1. Enlever le rub an gommé d’expédition du tu be gris, en serpentin pour l ’eau, à l’arrière du réf rigérateur .
70 2. Ne pas enle ver la pellicu le protectrice ou le carton. 3. Pousser le réfrigérate ur tout droit dans la cav ité d'encastrement . Vérifier que la ca nalisat ion d'arriv ée d'eau n'est pas dé formée et que le cordon d'alimen tation é lectrique est sur le dessus du réfri gérateur , p rès du couvercle.
71 4. Glisse r le pann eau dans la trin gle de la grille s upérieur e et réinst aller l’e mbout. 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place.
72 Panneau de la grille supérie ure 1. Sais ir les d eux ext rémités de la grille supéri eure. 2. Pousse r la grille tout droit vers le haut, pu is tout d roit vers l'extéri eur . Pose r la grille supérieure côté panneau vers le bas sur une surfac e de travail molle.
73 Ajustement et en lèvement d es portes Enlèvement des portes REMARQUE : Ne pas enl ever les deux vi s de mont age de ¼" à tête hex agonal e .
74 3. Réinstall er la ou les vis de butée de porte dans la ch arn ière inférieur e et serrer . Installation du panneau laté ral Si la p rofondeur de la cavi té d'e ncastrement est de 25&quo.
75 Préparation du système d’eau V euil lez lire avant d’u tiliser le système d’ eau. Immédiatement après l’ installat ion, suiv re les étapes ci-dess ous pour vous as surer que le système d ’eau est bien n ettoyé. 1. Ouvrir la porte du congélateur et arrête r la machine à glaçons.
2309069A © 2005. All right s reserved . Todos los derechos reservados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U.S. A., KitchenAid Cana da licensee in Canad a ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de KitchenA id, U.
デバイスKitchenAid KSSC36QMSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KSSC36QMSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KSSC36QMSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KSSC36QMSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KSSC36QMSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KSSC36QMSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KSSC36QMSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KSSC36QMSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KSSC36QMSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。