KitchenAidメーカーNL240Vの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit o ur website at www .kitc henaid.com for additional inform ation. If you s till need assistance, call us at 1-800-422-1230.
2 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack th e Re frigerator ■ If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the tem porary shield fr om unde rnea th the ice st orage bin.
3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) spac e on each si de and at the to p. When in stall ing your r efrigerator next to a fixed wall, leave 2" ( 5.08 cm) mi nimum on each side (depending on your model) to a llow for th e door to swing open.
4 W ater Pressure A cold water sup ply with water pr essure of between 30 and 120 psi (20 7 and 827 kPa) is required to operat e the water dispenser an d ice make r . If you have quest ions about your water pressure, call a li cense d, qualifi ed plum ber .
5 4. T ur n sh utoff valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten any nuts or connections (i ncluding connection s at the val ve) that le ak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and dis card the black nyl on plug from the gray wat er tube on the rear of the refrigerator .
6 2. Attach th e hand les: NOTE : Freeze r doo r hand le is n otched to fi t around the dispen ser panel . ■ Align the top of the refrigerator or fr eezer handle flush with th e top tri m. Fast en the handle to th e refrig erator or freez er door with t he screws, using a Phillips sc rewdriver .
7 Dimensions for Routing Handle Sid es of Door Panels (End View) Rout enti re ar eas of handle side of panels 3¹⁄₄ " (8.25 cm). REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refriger ator cont rols are preset at the factory .
8 A c c e l e r a te d Ice Production This feature assi sts wit h temporary pe riods of heav y ice usa ge by increasing ice prod uct ion over a 24-hour period. ■ Press ICE touch pad to set the freezer temperature to -10°F (-23°C). Th e Accelerat ed Ice se tting wil l re ma in on for 24 hours unless manually t ur ned of f.
9 Crisper Humidity Control (on some models) Y ou can control the amount of h umidity in the mois ture-sealed crisper . Adjust the con trol to any set ting bet ween LOW a nd HIGH. LOW (open) for be st storage of fruits a nd vegetab les with s kins. HIGH (closed) fo r best storag e of fresh, leaf y vege tables.
10 Style 2 When you use the disp enser , th e leve r will automat ically tur n the light on. If you want the li ght to be on con tinuously , you may choose either ON or AUTO. ON: Press the LIGH T button to turn the dis penser lig ht on. AUTO: P ress the LIGHT b utton a second ti me to sele ct the AUTO mode.
11 Style 2 1. Hold th e base of t he stora ge bi n with both han ds and p ress the release button to li ft the st orage bin up and out. NOTE : It is not nece ssary t o tur n the ice maker control to the OFF (right) position when r emoving the storage bin.
12 Changing th e Light Bu lbs NOTE : Not al l bulbs wi ll fit yo ur refrigerator . Be su re to r eplace the bulb with one of the same size, shape and watt age. On some models, the d ispense r light requires a heav y duty 10- watt bu lb. All other li ghts require a 40-watt bu lb.
13 The doors are difficult to ope n ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mil d soap and wa rm water . The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Cha ngin g the Ligh t Bulb s.” ■ Is the dispenser li ght set to OFF ? The dispen ser light wi ll operate only when the l evers are pressed.
14 The ice d ispenser will no t operate p roperly ■ If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the tem porary shield fr om unde rnea th the ice st orage bin. See “Ice Maker and Storage Bi n.” ■ Freezer do or closed completely? Close the door firmly .
15 ACCESSORIES T o order replacement filters, cal l 1-8 00-442-9 991 and as k for the part numb e r liste d below or c ontact your aut horized Kitc henAid deal er .
16 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow .
17 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this major app lian ce is operated an d maintained a ccording to instructions attached.
18 N ous vous REMERC IONS d'avoir acheté c e pro duit de haute qu a lité. Si vous re ncontre z un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre s ite W eb www . kitchena id.com pour des informations supplémentaires.
19 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du ré frigérateur ■ Si le bac d ’entreposage de gl açons est sit ué dans la port e, retirer l’écran protecteur temporai re situé sous le bac. V oi r “Machine à glaçons e t bac d’en treposage”.
20 Exigence s d'empla cemen t Pour obtenir u ne aération app ropriée pour votre réfrigérateu r , laisser u n espace de ¹⁄₂ " ( 1,25 cm) de ch aque côté et au sommet.
21 Pression de l'eau Une alimen tation en eau froide avec une pres sion entre 30 et 120 l b/po 2 (207 et 827 kPa ) est néces saire pour faire fonction ner le dist ributeu r d'eau et la mach ine à glaçon s. Si vous av ez des questions au sujet de l a pression de votre ea u, appeler un plombi er qualifi é agréé .
22 6. La machine à gla çons est équi pée d’un filt re à eau incorporé. Si la qua lité de l’e au dis tribuée localemen t néc essit e un deuxi è me filt re à eau, installe r ce de r nier dans la canalis ation d'eau de ¼" (6,35 mm) au niveau de l' un des raccords du tuya u.
23 Enlèvement des panneaux de la porte REMARQUE : Lors d e l’en lève ment et de la ré inst alla tion des panneaux décoratifs, se ule la poignée est enlevée.
24 Porte du congélate ur et réfrigérateur de 2 5 pi cu Dimensions pour usinage des panneaux de porte (côté poignée) (vue latérale) Usiner toute s les zon es des pa nneaux (côté poi gnée) d e 3 ¹⁄₄ " (8,25 cm).
25 Ajustement des commandes à glissièr e Les réglages à la gauch e du réglage moyen augmenten t la températ ure. Ceux qui se trouvent à droite rédu isent l a température.
26 Ajustement des comma ndes numériques L a g a m m e d e v a l e u r s d e ré g l a g e p o u r l e c o n g é la t e u r v a d e - 5 ° F à 5°F ( -21° C à -1 5°C) . La gam me d e vale urs de rég lage pour l e réfrigérateur va de 33°F à 41 °F (1°C à 5°C).
27 Distributeurs d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Selon le mod èle que vou s avez, vous pouvez av oir une ou plusi eurs des opt ions su ivant es : la poss ibili té de ch oisir de la gl.
28 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le di stributeur peut êtr e verro uillé pour un nett oyage faci le ou pour évi ter la d istri buti on invo lont aire par de jeune s enfant s ou des animaux de compagnie.
29 Système de filtration de l'eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modè les) Le témoin lumin eux de l'ét at du filtre à eau vou s aidera à sa voir quand c hanger le fil tre à eau. Le témoin lumineux pass e ra du vert au jaune.
30 Remplace ment des ampou les d’écla irage REMARQUE : T outes l e s amp oules ne convie ndront p as à votr e réfrigérateur . S’ass urer de faire le remplacement par une ampoule de gros seur , de forme et de p uissance semblables.
31 Le réfrigér ateur est b ruyant Le bru it des réfri gérate urs a été rédu it au cours des anné es. Du fait de cett e réduction, il est po ssibl e d'ent endre d e s bruit s intermitte nts venant de votre nouveau réfrigérate ur qui n'av aient pas été déce lés ave c votre ancien modèl e.
32 Glaçons e t eau La machine à gla çons ne produit pa s ou pas suffisamment de glaço ns ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le ro bi net d'arrêt d'eau est-i l ouvert? Brancher le réfrigérateur à l' alimentat ion en eau et ou vrir le robinet d' arrêt d'eau complèt ement.
33 ■ La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) dans le bac à glaçons? Vider le bac à glaçons. Ut iliser de l’eau tiè de pour fondre la glace si néce ssaire.
34 FEUILLE S DE DONNÉES SUR LE PRODU IT Système de filtration d’eau à la grille de la base Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous.
35 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la date d'a chat, lorsque ce gros a ppareil ménage r est utilisé et entretenu conformément.
Pour des informati ons suppléme ntaires sur le produit, a ux É.-U ., vis iter w ww .kitchenaid.c om . Au Canada, visiter www .kitchenaid.ca . Si vous n’avez pas accès à Intern et et que vo us n.
デバイスKitchenAid NL240Vの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid NL240Vをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid NL240Vの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid NL240Vの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid NL240Vで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid NL240Vを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid NL240Vの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid NL240Vに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid NL240Vデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。