KitchenAidメーカーRefrigeratorの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADOS DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 DESIGN SPECIFICATIONS ..... ............................ ........................... 4 Models ........ ........................... .............
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 DESIGN SP ECIFICATION S oo Models - Side by Side Non-D ispensing Ref rigerators Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator .
5 Mode ls - Side b y Side Di spen sing Ref rige rator s Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator .
6 Product Dimensions Side View ■ The depth fr om the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line atta ched to the back of t he refrigerator is 5 ft.
7 T ipp ing Radius Be sure there is adequat e ceilin g height to sta nd the refrigerator upright when it is moved into p lace. ■ The dol ly wheel h eight must b e added t o the ti pping radius when a doll y is used. ■ If needed, t he tipping radi us can be reduced.
8 Handl e and Door Clea rances If you are installin g custom panel s, the panels mu st allow cert ain clearance s for the handles an d for the doors to sw ing open. First, determine the ty pes of handles you will be usin g and the door stop setting. Then, choos e the appropriate scale drawing to use a s a temp late for c reating the pane ls.
9 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " Refrigerator Side T rim Door Backer P anel Overlay P anel Hinge Overla y Series Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance (1.
10 N O TE: Do not place the door stop scre w in t he 130˚ position on Overla y Ser ies models. See “Adjust and Remov e Door . ” Spacer P anel 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.
11 Classic Series Factory Panels and Kits All fact ory parts are availab le through your Kitc henAid dealer or by calling Ki tchenAid Parts and Acces sories at 1-800-442 -9991 . In Canada, c all 1-800- 807-677 7 . Factory Door Panel K its Fou r kits cont aining col ore d acry lic or st ainl ess st eel do or an d top grille panels are availabl e.
12 Door Panels for Dispense r Models The two fr eezer panels combined should not weigh more than 30 lbs. ( 13.5 kg). The r efrigerator pane l should not weigh mor e than 5 0 lbs. (23 kg). T o p Grille Panel – Routing Requirements T op and bottom edges of the top panel should be edge routed ¹⁄₂ " (1.
13 Overlay Series Custom Panels Custom overla y panels allo w you to blend th e exterior of yo ur refrigerator into th e overall kit chen décor , and to use cu stom handles for add itional de sign flexi bility . The custom pan els must have b acker panels attached in order to mount the m to the r efrigerator .
14 Classic, Architect ® and Pro Line ™ Series Custom Side Pane ls Custom side pane ls may be ne eded when not enough sp ace is available t o have cabinet s on both sides of t he refrigerator or when the refrigerat or is placed at the en d of a cabine t run.
15 Ref riger ator Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ³⁄₈ " ( 9.
16 Location Requirements The refrigerator can b e recessed in an opening bet ween cabinets or instal led at the en d of a cabinet run using a si de panel t o enclose the refrigerator .
17 Electrical Requ irements Befo re you move your r efrigerator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15 or 20 amp fuse d, gr ounded electrica l supply i s required.
18 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack Re friger ator IMPORT ANT : ■ Do not r emove the protect ive film or cardboar d from door or grille until t he r efrigera tor is in its operatin g posit ion. ■ All 4 leveling legs mus t contact the floor to support and stab ilize the fu ll weight of the ref rigerator .
19 3. Remove the 6 screws at taching each cabinet sid e trim to the r efrig erat or and rem ove the sid e tri ms. 4. Stand the refrigerat or up by first placing th e left bottom edge of the refrigerator on the floor , standing t he refrigerator upright and then lowering th e right-hand side of t he refri gerator down to th e floor .
20 Style 2 - Connecting to a Water Line Additional Parts Needed : Coupling, ferrul e and nut . Slide the p urchased nut th en the pu rchased ferrule onto t he tubing. Push the tubing int o the pu rcha sed coup ling as far as it will go. S lide the n ut and ferrul e forward.
21 5. Replace th e door handl es. Check to be sure that the top of both door hand les are aligned. 6. If the door hand les are not align ed, loosen al l handle screws and adjus t door handles u p or down. Tighte n the scr ews. If any of the door screws are damaged, replace them with additiona l screws provided in the part s package.
22 6. Remove the protect ive skin from the screw covers. Sn ap the screw covers int o the handle trim sect ion. T o p Grille Panel 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push s traight u p, then pull str aight o ut. Plac e the top grille panel-sid e down on a soft working surface.
23 Adjust and Remove Doors Door Removal NOTE : D o not rem ove the two ¹⁄₄ " he x-hea d mo unt ing sc rews. Use the following steps to r emo ve doors during installation. 1. Loosen and remove the 4 T27 fla t-head mounting screws on top of both hing es.
24 3. Replac e the doo r stop scr ew or screws in the bottom hing e and tig hten. Install Side Pa nel If the built -in ar ea depth is 25" (63.5 cm) or more, the side panels can be insta lled inside t he side t rim or attached to the outside of the sid e trim .
25 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave.
26 ESPECIF ICACIONES DE DISEÑO Modelos - Refrigeradores de do s puertas sin de spachado r Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta Esta serie ofrece un esti lo comercial cálido para refrigeradores empotrados .
27 M Modelos - Refrig eradores de dos puertas co n despachad or Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta Esta serie ofrece un esti lo comercial cálido para refrigeradores empotrados .
28 Medid as del product o Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ¹⁄₈ " ( 64 cm). ■ El cabl e de suministr o de ener gía es de 84" (61 cm) de lar go.
29 Arco de vuelco Asegúrese que disp one de sufici ente alt ura al techo para q ue el refrigerador esté comple tamente derecho cuan do lo mueva a su ubic ación fi nal. ■ Si se ut iliza u na plataforma rodante, se d ebe agregar la altura de sus ruedas a l arco de vuelco.
30 Espacios para la agar radera y la pu erta Si está i nstalan do pan eles a l a medida, l os panel es deb en dej ar cierto s espa cios para las agarr aderas y para l a abertu ra de la puerta. Primero determine el tipo de agarrade ras que usa rá y el ajuste de l tope d e la puerta.
31 Serie Overlay Abertura de la puerta 90 ˚ Tama ñ o real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios P anel espaciador 1 / 4 " (6 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 ".
32 1 / 4 " (6 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / .
33 Paneles y juegos de f ábrica de la Serie Classic T od as las piezas de repuesto de f ábrica están dis ponibles con su distri buidor Kit chenAid o llamando a KitchenA id Parts a nd Accesso ries (Refacc iones y acce sorios Kitchen Aid) al 1-800- 442-9991 .
34 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or Los dos panele s del con gelado r junt os no debe rá pes ar más de 30 lb . (13 ,5 kg). El pan el del ref rige rador no deberá pesar más d e 50 lb.
35 Paneles a la medida de la Serie Overlay Los paneles a la medi da Overlay le pe rmiten combinar el ex terior de su refrigerador con toda l a decoración de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexib ilidad en el diseño. Los p aneles a la me dida d eben te ner pa neles de soport e para montarlos en el refrigerad or .
36 Paneles laterales a la medid a para las Serie Classic, Architect ® y Pro Line ™ Los panel es laterale s a la medida pu eden ser nece sarios cuan do no hay suficien te espacio di sponible para tener gabinet es en los dos lados de l refrigerador o cuando el refrigera dor se coloca al final d e una tira de gabi netes.
37 Ref riger ador Adornos laterales Medidas para la inst alaci ó n empotrad a 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterior . Agregue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta medi da para qu e el panel l ateral se ajuste den tro de l adorno.
38 Requisitos d e ubicación El refrigerador puede instalarse en un recinto entre los gabinetes o al extr emo de una ti ra de gab inetes utili zando un pa nel late ral para cercar el refrigerador . IMPORT ANTE: ■ Obse rve to dos lo s cód igos y reg lamen tos ap licables .
39 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición d efinitiva, es important e asegurarse qu e Ud. tiene la con exión eléctrica adecuada. M é to do de conexi ó n a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctri ca de 115 V oltios, 60 Hz.
40 INSTRUC CIONES DE INSTALACIÓN Cómo desempaca r su refrigerad or IMPORT ANTE: ■ No quite la pel ícula o cartón protector de la pu erta o de la rejilla hast a que el refrigerador es té en su pos ición de funcionamiento.
41 2. T ome am bos extr emos de la r ejilla su perior . Empuje l a re jilla superior haci a arriba y luego tire directamente hac ia afuera. Colo que la r ejilla superior sobr e una superfic ie de trab ajo blanda. 3. Quite los se is tornil los que afi anzan el adorno late ral de cada gabinete al refrigerador y quit e estos ador nos l aterales.
42 4. Haga la conexión al refrigerador . Estil o 1 - Cone xi ó n a una v á lvula de agua: NOT A: La válvula de cierre del agua deb erá estar local izada en la base d el gabi nete, a cualquie r lado d el refrigerador . Se recomienda el lado derecho.
43 Baje las patas nive ladoras NOT A: Las cuat ro patas nivelad oras deb erán hacer con tacto con el piso para soportar y estabi lizar el peso to tal del refrigerad or . Los rodill os se usa n para mo ver el refriger ador y n unca para un soporte permanente.
44 Cómo instalar los paneles a la medida pa ra la Serie Ove rlay IMPORT ANTE: ■ Instale la s agarraderas a la medida an tes de inst alar los pan eles en el ref riger ador . Par a obtener más info rmac ión sobre la se lecció n de agar rader as a la medi da de KitchenAid, consul te el catálogo de KitchenAid, visite el sitio www .
45 5. Coloque la r ejilla s uperior en los adornos la terales d el gabinete y empuje ligeramen te hacia abajo el pane l para trabarlo en su lugar . Cóm o nivelar el re friger ador NOT A: Antes de nivelar el refrigerador deberán instalarse los paneles de la puerta de las se ries Cla ssic y Overl ay .
46 Mo delos Ov erl ay Quite l os 2 tornill os supe rior es de la puerta: u no del lado inferior usan do una llave d e tuerca de boca de ³⁄₈ " y un o del lado su perio r usando una ll ave Al len. 2. Quite la placa de t raba, como se muestra .
47 Cómo instalar la rejilla de la base Hay dos p iezas e n la rejill a de la base para permiti r un e ncaje a la medida : la bas e de la rejil la mism a y el fa ldón. S e puede agregar el faldón a la rejilla de la bas e para extenderl a completament e hasta el piso.
48 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
49 SPÉCIFICA T IONS DE DESIGN Mod è les - R é frig é rateurs c ô te à c ô te sans distributeur S é rie Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale.
50 Mod è les - R é frig é rateurs c ô te à c ô te avec distributeur S é rie Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale.
51 Dimensions du produit Vu e l a t é rale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est d e 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ Le cor don d'alimenta tion mesu re 84" ( 213 cm) de long.
52 Rayon de basculement S'assurer que la h auteur du pl afond est s uffisante pour mettre le réfrigérateur en pos ition vertical e lorsqu'i l est mis da ns son emplacement . ■ Si le réfrigérateur e st insta llé sur un chariot, on doit ajouter l a hauteur des roues du chariot au rayon de bascul ement.
53 Dégagements pour les p oignées et portes Si on insta lle des pann eaux personnali sés, ces d ern iers doivent permettre certains dégage ments po ur les poign ées et pour l'ou ve rture des portes. D éterminer d'ab ord le type des poignée s qui seront utilisé es et le réglage des butées de port e.
54 1 / 4 " (6 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " (1,9.
55 1 / 4 " (6 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / .
56 Ensemb les de panneaux d'origine de la sér ie Classic T outes le s pièc es d' origine sont d isponib les par l' entremi se de votre marchand KitchenAid ou en téléphon ant à Pièces e t accessoires Ki tchenA id au 1-800-4 42-9991 .
57 Panneaux de po rte pour mod è les av ec distributeur Les deux pan neaux de cong élateur combin és ne doit pas peser plus de 3 0 lb (13 ,5 kg). Le pann eau du réfr igéra teur ne doit pas peser p lus de 50 lb (23 kg) .
58 Panneau x personna lisés de la série Overlay Les panneau x personnalis és vous permette nt d'agencer l'extérieur de votr e réfrigérateur à l'ensemble du décor de l a cuisin e et d'utili ser des poign ées personnal isées pou r une plus grande souples se de design.
59 Pannea ux latéraux pe rsonnalisés des Séries Classic, Architect ® et Pro Line ™ Des panneau x latéraux personnalisés peuvent être néces saires lorsqu 'il n' y a pas su ffisamme .
60 R é frig é r ateur Garnitures lat é rales Dimensions pour un panneau ins é r é 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illustré) à la paroi arrièr e. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) à cette mesur e pour que le panneau lat éral entre dans la gar niture.
61 Exigence s d’empla cemen t Le réfri gérat eur peu t êtr e enca stré dans un e ouvert ure en tre le s placards ou inst allé à l'ex trémité d'une en filade de placards en utilisant un panneau lat éral pour encadrer le réfrigé rateur .
62 Spécifications électriq ues Avant de placer le réf rigérateur à son emplacement fin al, il est important de vous assurer d'avoir l a connexion élect rique appropriée.
63 INSTRUCTIONS D’IN ST ALLA TION Déballage du réfrigérateur IMPORT ANT : ■ Ne pas enl ever la pel licule protec trice ou le carton de la porte ou de l a grille tan t que le réfrigérat eur n'est p as en pos ition de fon ctio nne ment .
64 S é r ie Ar chitec t ® 1. Saisi r les de ux extré mités du pannea u à ja lousies . Pousse r le pannea u à jalou sies tout dro it vers le hau t, puis tout dr oit vers l'extérieur . Poser le pan neau sur une su rface molle. 2. Sais ir les d eux ext rémités de la grille supéri eure.
65 Raccordement de la canalisation d’eau 1. Enleve r le ruban d’expé ditio n du serpe ntin g ris pou r l’eau à l’arrière du réfrigérat eur .
66 Déploiement des pieds d e nivellemen t REMA RQUE : Les quatre pieds de nivellement doi vent toucher le plancher pour supporter et stabilis er le poids total du réf rigérateur . Les roulettes ne sont utilisées que pour le déplacement du réfrigér ateur , et non pas pour un soutien permanent.
67 3. Enlever un embout en desse rrant le s écrous et en faisant glisser et s ortir l'em bout. 4. Glisse r le pann eau dé coratif dans la t ringle de la gr ille supérieure et réin staller l’ embout.
68 4. Gliss er le s panneau x pers onnal isés d ans le s gar nitu res inférieure et du côt é des char nières, dans les p ortes des compartiments d e réfrigération et de congélation , en s'assuran t que le pann eau de remplissa ge entre dans les garnit ures du cô té de s ch arnièr es.
69 Nivellement d u réfrigérate ur REMARQUE : Les pann eaux de porte des séri es Classi c et Overlay doiv ent être in stallé s avant le nivell ement. 1. Ouvrir les p ortes et pla cer un niveau sur le de ssus du réfrigérateur tel qu 'illustré.
70 Mod è les Overlay Enlever l es 2 v is de b utée de porte : une d u dess ous avec une clé ouverte de ³⁄₈ " et l'aut re du dessus avec un e clé Allen. 2. Enlev er la pla que de verr ouillage te l qu'il lustré. 3. T our ner la bagu e située sou s la charn ière inférieure en utilisant la c lé plate.
71 Installation de la grille de la b ase La grille de la bas e comporte deux pi èces pour permettre un ajust ement pe rsonnali sé : la g rille de l a base elle -même e t la plinth e. La plin the peut être a joutée à la grille de la base p our la prolonger ju squ'au plancher .
2266811A © 2004. All right s reserved . Todos los derechos reservados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U.S. A., KitchenAid Cana da licensee in Canad a ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de KitchenA id, U.
デバイスKitchenAid Refrigeratorの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid Refrigeratorをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid Refrigeratorの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid Refrigeratorの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid Refrigeratorで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid Refrigeratorを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid Refrigeratorの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid Refrigeratorに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid Refrigeratorデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。