KitchenAidメーカーSide By Side Built-In Refrigeratorの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or visit ou r website at www .kitchenaid.c om In Canada call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at www.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 BEFORE USE ......................................... ............
3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Ch ild ent rapment and s uffocation are not p roblems of the past. Junked or aban doned refrigerators are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
4 BEFORE USE Remove t he Packaging ■ If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the temporary shi eld from under neath the i ce storage bin . See “ Ice Maker and St orage Bin. ” ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator .
5 2. Grasp both e nds o f the t op gr ille. Push to p gril le stra ight up , then pull straight out. Lay the t op grille on a s oft surface. T o Replace T op Grille: 1. Insert top grille hooks (located on th e back of the top grille panel) into t he slots on side trim.
6 W ater S ystem Pr eparation Please read before usin g the water sys tem. Immediately af ter insta llation, foll ow the step s below to make sure that the wa ter system is proper ly cleane d. 1. Open the freezer door and tur n off the ice maker . For Styl e 1 , lift up the wire shutof f arm as shown.
7 NOTE : Adjust ing the refrigerator and freezer controls to a lower (cold er) setting wi ll not cool t he compartments any faster . ■ If the temp erature is too wa rm or too cold in t he refrigerator or freezer , first check the air vents to be sure they are not blocked before adju sting the con trols.
8 Holiday Mode The Holiday Mode featu re is designed for the traveler or for those whose religious observances requir e turning off the lights and ice maker . By s electin g this featu re, the temperature set poi nts remain un chang ed, t he ic e mak er wi ll be dis abled and th e in terior lights w ill turn of f.
9 The Ice Dispen ser Ice disp enses from the ice maker stora ge bin in the freezer . When the disp ense r leve r i s pr essed: ■ A trap door op ens in a chut e betwee n the dispense r and the ice bin. Ic e moves from the bin an d falls through th e chute.
10 W ater Filtration System Replacing the W ater Filter 1. Loca te the wa ter filt er ca p in the fr ont bas e grill e. R ota te th e cap count erclockwise to a vert ical po sition and pull the cap and filter cart ridge out t hrough the base grill e. NOTE : There will be wat er in the f ilter .
11 T o Rem ove and Replace the Ice Bin: 1. Flip up the cov ering pa nel. 2. Lift the wi re s hutof f arm so it clicks in to the OFF (up ) posit ion. Ice can sti ll be dispe nsed, bu t no mo re can be made. 3. Lift up the f ront of the storage b in and p ull the i ce bin forward.
12 3. Low er th e fro nt o f th e she lf an d ch eck t o m ake sur e that t he shelf is securely in pos ition. Ingred ient Car e Ce nter The control for the ingredient care center ad justs the st orage temperature of th e pan. Cold ai r flows into t he pan through th e air duct betw een the freezer an d the refrigerator .
13 Fro zen Food Stor age Guide Storage times will vary according to th e quality an d type of food, the type of packagi ng or wrap us ed (should be airtight and moisture-proof), and t he storage te mperature. Ice crys tals in side a sealed pac kage are normal.
14 4. Hand wash, rinse , and dry removab le part s and int erior surfaces th oroughly . Use a clean sponge or soft cloth and a mild det er gent in warm wate r .
15 V acation Care Y our refrigerator is equ ipped wit h the Holiday Mode feat ure, which is design ed for the traveler w ho wishes to tu rn off the lights and ice maker . By sel ecting thi s feature, the tempe rature set points remain uncha nged, the ic e maker will be dis abled and th e interior lights will turn off.
16 The refrigerator seems to make too much noise The sounds may be normal for your r efrigerator . See “ Normal Sounds . ” The ice make r is not pr oducin g ic e or not enou gh ice ■ Has the ice maker just been installed? The ice bin holds 14 to 17 lbs (6.
17 ■ Is ice stuck in the delivery chute? Clear the ice from the delivery chute with a p lastic ute nsil. Do n ot use any thing sharp to remove the ice. Y o u could caus e damage. ■ Is the ice dispenser stalling whi le dispensing “ crus hed ” ice? Stop disp ensing i ce.
18 The dis penser w ater is not c ool eno ugh ■ Has the refrigerator been n ewly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool c ompletel y . ■ Has a large amount of water been r ecen tly dispensed? Allow 24 hours for t he water t o cool comp letely .
19 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance.
20 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gall ons (1514 Liters) This system has b een teste d according to ANSI/NSF 4 2/53 for the reduction of th e substan ces listed below .
21 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY For two years fr o m the date of pur chase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attache d .
22 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Cómo de sha cers e adec uada mente de su refri gerador viejo IMPORT ANTE: El at rapamient o y asfixia de n i ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y ab andonados son un pe ligr o...a ú n si van a qued ar ah í “ por un os po cos d í as ” .
23 ANTES DE USAR C ó m o qu itar los materiales d e empa que ■ Si el dep ó sito de hiel o est á ubicado en la pue rta, qu ite la pantalla t emporaria que se enc uentra debaj o del mismo.
24 Seri e Ar chitec t ® Para quitar la rejilla superior: 1. T o me ambo s extremos del panel de ce los í a. Empuje el pa nel de celos í a hacia arrib a y luego tire directamente hacia afu era. Coloque el p anel s obre una superfic ie bla nda. 2. T ome ambo s extr emos de la r ejill a su perior .
25 Si la presi ó n del a gua de l si stem a de ó smos is in versa es meno r de 40 lbs /pulg ² (276 kPa) : ■ F í jese si el fi ltro de sedimen tos en el sist ema de ó smosi s inversa es t á bloqueado y reempl á celo si fuera necesario.
26 Cómo aseg urar la d ebi da ci rc ulac ión del a ire Para asegurar l a temperatura correcta, debe permit ir que el aire fluya ent re las dos s ecciones. El aire fr í o ent ra por la parte inferior de la secci ó n del congel ador y contin ú a hac ia arriba.
27 Estado del filtr o de agua y re ajuste La pa ntal la de l filtr o de agua l e ind icar á cu á ndo deber á cambiar el filtro. Para cambi ar el f iltro, vea l a secci ó n “ Sistem a de filtraci ó n de ag ua ” .
28 Si a ú n es t á presente la condici ó n de temperat ura exces iva cuando se hay a efectuado el restablecimie nto de tempe ratura excesiva, la luz indi cadora conti nuar á reactiv á ndose cad a.
29 IMPORT ANTE: No nec esita apli car mucha presi ó n a la barra para acti var el de spachador d e hielo. Opri mir mucho no h ar á que el despach ador funcione con m á s rapi dez o produzca mayor cantidad d e hielo. 4. Retir e el vaso para deten er la sal ida de hielo.
30 2. Quite l a tapa de sliz á n dola del extremo del filt ro viejo. La t apa se desli zar á a la izqu ierda o a la derecha. IMPORT ANTE: No des carte la tapa. Es parte de su r efrigerador . Guarde l a tapa para usa rla con e l filt ro d e reemplazo.
31 3. Levant e la parte de adela nte del de p ó sito de hielo y j á lela hacia afu era. 4. V uelva a colocar el dep ó sito hasta qu e se deten ga o el despa chador n o funcio nar á . Empu je el brazo de con trol de alambre hacia la p osici ó n ON (Encendido - h acia abajo) para volver a come nzar la producci ó n de hielo.
32 3. Baje el frente de l estant e y verifiqu e que el es tante est é seguro en su lugar . Centro de cuidado de ingredientes El control del centro de cui dado de ingredientes aj usta la temperatura de alma cenamient o de la bandeja.
33 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELA DOR Estante del congelador Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el est ante leva nt á ndolo y jal á ndolo directamen te hacia afuera. 2. V uelva a colocar el estan te coloc á ndolo encima de los sopor tes y baj á ndol o hasta qu e encaje en su lugar .
34 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpi eza T a nto la secci ó n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom á ticamente. No obst ante, li mpie ambos compartimient os m á s o men os una vez al me s para evi tar la acumulaci ó n de olores.
35 Luz del despachador (en algunos modelos) Busque e l á rea del des pacha dor pa ra quit ar y reempla zar el fo co. Luz del panel de con trol del r efrigerador Estilo 1 Quite y reemplace el foco que es t á detr á s del pane l de c ontr ol del refrige rador .
36 SOLUCIÓN DE PROB LEMAS Siga las sug erencias que aparecen a continua ci ó n para evitar el costo de una visita de servicio inneces aria. Su refrigerador no funcio na ■ ¿ Est á desenchufado el cable de sumi nistr o de energ í a? Enchufe en un contacto de pared de conexi ó n a ti erra de 3 terminales.
37 ■ ¿ Est á el brazo de contr ol de alambr e de la f á brica de hielo (e n alguno s mode los) en la posi ci ó n OFF (Apag ado - brazo hacia arriba)? Baje el brazo de control de alambre a la posici ó n ON (Encendido - brazo de c ontrol de alambre hacia abajo).
38 ■ ¿ Hay hielo atascado en el conducto de salida? Quite el hielo del condu cto de salida con un utensilio d e pl á sti co. N o use ni ng ú n objeto afilado para q uitar el hielo. P uede da ñ ar la unid ad. ■ ¿ El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo “ picado ” ? Deten ga el despachador de hielo.
39 El divisor entre los dos comp artimientos est á caliente Probablemente el calor se d ebe al fu ncionamien to normal d el control autom á tico de humeda d exte rior .
40 A YUDA O SER V ICIO T ÉCNICO Antes de so licita r ayud a o se rvicio t é cnico, por favor con sulte la secci ó n “ Soluci ó n de problemas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si consid era que a ú n nece sita ayuda, s iga las in struccio nes que aparecen a cont inuaci ó n.
41 HOJA DE DA TOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capaci dad de 400 galones (1514 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma ANSI/NSF 42/53 para la r educci ó n de las sustanc ias citad as a contin uaci ó n.
42 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHENAID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE DOS A Ñ OS Durante dos a ñ os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d é a este elect rodom é sti co princip.
43 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebu t de votre vieu x réfrigérateur IMPORT AN T : L ’ empris onne ment et l ’é touf fement des enf ants ne sont p as un probl è me du pass é .
44 A V A NT L ’UTILISA TION Enl è vement des mat é riaux d ’ emba ll age ■ Si l e ba c d' entr eposag e d e gla ç ons est situ é dans la porte, re ti re r l ' é cran protect eur temporaire situ é sous le bac. V oir “ Machine à gla ç ons e t bac d'en treposage ” .
45 2. Sais ir les d eux ex tr é mit é s de l a grill e su p é rieur e. Pousse r la grille sup é rie ur e tout d ro it vers le hau t, puis tir er tout droi t vers l'ex t é rieur . Poser la grille sup é rieur e sur une surface molle. R é installation de la grille sup é rieur e : 1.
46 Préparation du système d’eau V euil lez lire avant d ’ utiliser l e sy st è me d ’ eau. Imm é diatement apr è s l ’ installa tion, sui vr e les é tapes ci-d esso us pour vou s assu rer que le syst è me d ’ eau est bien nett oy é .
47 Ne pas blo quer le s ouvert ures d'a é ration. Si les ouvertur es d'a é ration sont bloqu é es, le courant d 'air est obs tru é et des probl è mes de temp é ratur e et d'hu midit é peuvent surven ir .
48 L ’ affichage du filt re à eau v ous aid era à sa voir quand il faudra chang er le filtre à eau. Pour ch anger le fil tre, voir la s ection “ Syst è me de filtration d'eau ” . ■ Apr è s avoir remplac é le filtr e à eau, appuyer su r RESET pendant 2 s econdes pour faire passer l ’ affichage du filtre à eau à 99 pour cent .
49 Door Ope n (port e ouv erte ) Le t é moin lumineux Door Op en clign ote, une alarme retentit et les ampoules d ’é clai rag e à l ’ int é rieur s ’é tei gnent lorsqu ’ une porte es t ouverte pendant plus de 10 minutes.
50 IMPORT ANT : Selo n le mod è le que vous av ez, le petit r é cipient amov ible à la base du dist ributeu r est con ç u pour recueilli r les petit s renv ersement s et pour permet tre un nettoya ge facil e. Il n ’ y a pas de condu it d ’é coulement dans le r é cipien t.
51 3. Sortir le fi ltre neu f de so n embal lage, puis d é gager le couvercle protecte ur des anne aux d ’é tanch é it é . Jeter le couvercle protecte ur . 4. Glis ser le cou ver cl e (enl ev é à l' é tape 2) sur le nouv eau fil tre. Vo i r l ’ illustration à l ’é tape 2 .
52 Style 2 Mise en marche/arr ê t de la machin e à gla ç ons : L'interrupteur ON/OFF est situ é du c ô t é dr oit dans la p artie sup é rieure du compartiment de cong é lat ion. 1. Pour mett re en m arch e la mach ine à gla ç ons, fa ir e glisse r la commande à la positi on ON ( à ga uche).
53 Centre de soins des ingrédients Le r é glage pour le cen tre de soins des in gr é dient s ajuste la temp é rature d'entreposage du tiroir . L'air froid arrive dans le t iroir par le conduit d' air entre le cong é lateur et le r é frig é rateur .
54 CARACTÉRISTIQUES DU CONG ÉLA TEUR T ablette de congélateur Pour enlever et r é installer la tablette : 1. E n l e v e r l a t a b l e t t e e n l a s o u l e v a n t e t e n l a t i r a n t t o u t d ro i t v e r s l ’ ext é rieur . 2. R é instal ler la t ablet te en l a pla ç an t su r les supp orts et en l ’ abaissant en place.
55 ENTRET IEN DU RÉFRIGÉRAT EUR Nettoyage Les se ction s de r é frig é ratio n et de con g é latio n s e d é givrent automatiqu ement. T out efois, nett oyer les deux compartimen ts envir on une fois par mois pou r é viter une accumulation d'odeurs.
56 Lampe du distributeur (sur certains mod è les) Intr oduir e la main dan s l ’ espace de d istribu tion pour enl ever et remplacer l ’ am poul e. Lampe du tableau de commande du r é frig é rateur Style 1 Acc é de r à l ’ arri è re du tablea u de commande du r é frig é rateur pour enlever et r emplacer l ’ ampoule d ’é clairage.
57 DÉP ANN AGE Essayer les solutions sugg é r é es ici en premier afin d ’é vit er l es co û ts d ’ une visite de service inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre .
58 ■ Le bras de commande en br oche de la machine à gla ç on s est-il en position O FF ( é lev é e) (sur certains mod è les) ? Aba iss er le bras de comm ande en br och e à la position ON (abaiss é e). V oir la s ection “ Machin e à gla ç ons et bac d'entreposage ” .
59 ■ Un gl a ç on est-il co inc é dans la go ulotte ? D é gager le gla ç on de la goulotte à l ’ aide d ’ un ustens ile en plastiq ue. Ne pas utiliser u n article poi ntu pour enleve r la glace.
60 La cloison entr e les deux sections est ti è de La t emp é rature t i è de est probablement attribuab le à un fon ction neme nt norma l du r é glage au tomatique de l ’ humid it é de l ’ ext é rieur . En cas de dou te, faire un appe l de service .
61 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veuillez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Ce tte v é rificat ion peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é pa ration. Si vous avez encore beso in d ’ ai de, suivre le s instruct ions ci-dess ous.
62 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE PRODU IT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-LC400V/LC400V Capacit é de 400 gallons (1 514 litres) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 4 2 et 53 ANSI /NSF po ur la r é ducti on des su bsta nces é num é r é es ci-dess ous.
63 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE DEUX AN S Pendant d eux an s à compter de la date d'achat, lorsque ce gro s appareil m é nag er e st ut ilis é et entr etenu.
2320531A © 2006. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Cana da licensee in Canada ® Marca re gistrada/ TM Marca de comerci o de Kitche nAid, U.
デバイスKitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid Side By Side Built-In Refrigeratorデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。