KitchenAidメーカーTOP-MOUNT REFRIGERATORの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
T OP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERA TOR SAFE TY.................................................................... 2 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ......... ........................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIO NS ............................
3 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Child ent rapment and s uffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dan gerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getti ng rid of your old refrigerator , pleas e follow thes e instructi ons to help prevent accide nts.
4 Clean Before Using After you remove all of the p ackage material s, clean the insi de of your r efri ge rato r bef or e u sing it. See th e cl ean ing instr uct ion s in “ Refrigerator Care. ” Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , all ow for a ¹ / ₂ " (1.
5 W ater Pr essure A cold water sup ply with water pr essu re of betwee n 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate t he water d ispenser and ice m aker . If you h ave quest ions abo ut your wa ter pressu re, call a li censed, qua lified p lumber .
6 NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T urn shutof f valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten a ny nuts or conne ctions (inclu ding connection s at the valve ) that le ak. 6. Plug in refrigerator or reconnect power .
7 Stand ard Door Graphics are inclu ded later in thi s section. Cabin et 1. Remove ⁵⁄₁₆ " hex- head hing e screws f rom ha ndle side a nd move th em to opposit e side . See Gra phic 1-1. 2. Remove cabin et hinge hole p lugs from cabinet t op and move them t o oppos ite side hinge holes as shown.
8 Stan dard Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A.
9 Cont our Door Swing Reversal (optional) 3 5 Refrigerator Door A. Door Handle Screw Hole Plugs B. Door Handle Sealing Screws 6 7 Door Handle Reversal 1 A. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A 8 A B 4 A. Door Stop B.
10 Archi tect ® Series Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A. Center Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A B C A B A B 5 16 / 5 16 / 5 16 / Base Grille A A A.
11 Adjust the Doors Door Cl osing Y our refrigerator has two front adju stable r ollers – one on the right and one o n th e le ft. I f y our r efriger at or s eems un stead y or you want the d oors to close easi er , adjust the refrig erato r's ti lt us ing the instruct ions belo w: 1.
12 ■ W ater drip ping on the def rost heater during a defrost cycle may cause a sizzli ng sound. ■ As each cyc le ends, you may h ear a gurgling sound due to the refrigerant flow ing in your refrigera tor . ■ Contraction and ex pansion of t he inside wal ls may cause a poppi ng noise.
13 W ater Dispe nser (on some models) If you d id not flush the water sy stem whe n the r e frigerat or was first inst alled, dispe nse water into a con tainer until you draw and discar d 2 to 3 gal. (8 to 12 L) or for a ppr oximate ly 5 min utes a fter the water begi ns dispen sing.
14 Using the Dispenser Without the W ater Filter Y ou can run the dispen ser withou t a w ater filt er . Y our water will not b e filt er ed. 1. Remove t he base gril le wate r filter . 2. Slide the c ap off the end of the fil ter . IMPORT AN T : Do not dis card the ca p.
15 Shelve s and Shel f Frames T o Remove and Rep lace a Shelf/Fra me: 1. Remove the s helf/frame by t ilting i t up at the f ront and liftin g it out of the shelf supports. 2. Replace th e shelf/frame by guid ing the rear shelf h ooks into the shelf sup ports.
16 Chilled Mea t Drawer (on some models) Slide the mea t drawer temper ature control forward to make the meat drawer less cold or backward to make the drawer more cold. Meat Stor age Guide Stor e most meat in o rigi nal w rap ping as lon g as it is air tig ht an d moisture-proof.
17 5. Replace “ fe n ces ” by aligning pins w ith socket in the fl oor , and pushing dow n until th ey snap int o place. DOOR FE ATURE S Y our model may have s ome or all of these features. Features that can be purchased separate ly as product access ories are label ed with th e wor d “ Accessory .
18 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically . However , clean both sections about on ce a month to prevent odors fr om buil ding u p. Wipe u p spill s immedi ately . T o Clean Y our Re frigerator: 1.
19 V acat ion an d Movi ng Care Va c a t i o n s If Y ou Choose to Leave the Refrigerator On While Y ou ’ re Aw ay: 1. Use up any peri shables a nd freeze other items. 2. If your refrigerator has an auto matic ice maker: ■ Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switc h to the OF F (ri ght) se tting.
20 The refrigerator seems to make too much noise ■ The sounds may be no rmal for your refrigerator . See “ Normal Sounds. ” The ice make r is not pr oducing ic e or not enou gh ice ■ Has the ice maker just been installed? W ait 72 ho urs for full ice production to be gin.
21 T emperature is too warm ■ Are the air vents blocked in either compartment? This prevents cold air moveme nt between the compart ments. Move object s away from the air vents. See “ Ensuring Pr oper Air Circu lati on ” for air vent locations. ■ Are th e door(s) opened often? The r efrigerator will warm when this occu rs.
22 In Cana da Call the Kitch enAid Canada Cu stomer Interact ion Center toll free: 1-800- 461-5 681 M onday to Friday 8 :00 a.m. - 6: 00 p.m. (EST) . Saturday 8: 30 a.m. - 4:30 p.m. (EST). Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci ficatio ns on our full li ne of appliances .
23 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 12 0 Gallons (454 Liters)) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed bel ow .
24 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE- YEAR FULL W ARRAN TY ON REFR IGE RA TOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (exc luding the wate r filter) is operated and main.
25 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’ empris onne ment et l ’é touffe ment des e nfant s ne sont p as un probl è me du pass é .
26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ em ball age ■ Enlev er le ruba n adh é sif et la colle des s urfaces du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en ma rche . Fr otte r une petite quanti t é de savon liqui de pour la vaiss elle s ur l ’ adh é sif avec les doi gts.
27 Spécifications électriq ues Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final, il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e.
28 5. À l ’ aide d ’ une p erceuse é lectrique r eli é e à la terr e, per cer un trou d e ¹⁄₄ " dans le tuyau de canalisat ion d ’ eau froide choisi. 6. Fixer le r obinet d ’ arr ê t su r la canalis ation d ’ eau froide avec la bride d e tuya u.
29 REMARQUE : Serrer l ’é cr ou à la main. Ensui te, le serrer avec une cl é 2 tours de plus . Ne pas serr er ex cessivem ent. 4. OUVRIR le rob inet d ’ arr ê t. 5. Inspect er pour rechercher les fuites . Serrer tous les raccords (y compris les raccor dements de la valve d ’ en tr é e d ’ ea u ) ou les é crous qu i coulen t.
30 2. Enlev er les b oucho ns d'ob turatio n des tr ous de la c harni è re au som met de la cais se; tr ansf é rer ceux- ci da ns les tro us de charn i è re d u c ô t é oppos é . Voir l'il lustr ati on 1-2. Porte du compart iment de cong é lation 1.
31 Stan dard Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Inversion d'ouverture de la porte (option) A. Vis de la poign é e à t ê te plate B. Poign é e de la porte du compartiment de cong é lation 2 6-1 6-2 6-3 1-2 Charni è re centrale A A B A A A B A.
32 Cont our Inversion d'ouverture de la porte (option) 2 5 Porte du r é frig é rateur A. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte B. Vis de fixation de la poign é e de porte 6 Porte du cong é lateur A. Vis de blocage de la poign é e de la porte B.
33 S é rie Ar chitect ® Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B D é montage et r é installation de la porte A. Couvercle de charni è re sup é rieure B. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " C.
34 Ajuste ment de s port es Fermetur e des portes Vo t r e r é fri g é rateur pr é s ente d eux r oulet tes r é glables à l ’ avan t – l ’ une du c ô t é dr oit et l ’ autre du c ô t é gauche.
35 ■ V ous p ouvez entend re le moteur du vent ilateur d ’é vap oration qui fa it circuler l ’ ai r dans le r é frig é rateur et le cong é lateur . La vitess e du ven tilate ur peut augment er si o n ouvre les p ortes ou si on ajoute des aliments chauds.
36 S ’ il e st n é cessaire d ’ ajus ter les temp é ratures, ut ilis er les r é glag es indiqu é s au tabl eau ci-dess ous comme guide. S ur les mod è les à deux commandes, ajust er d ’ abord la temp é rature du r é frig é rateu r . Attendr e au moins 24 heur es en tre les ajuste ments, puis rev é rifier les temp é rature s .
37 2. Ô ter le couvercle de la cartouche en le fai sant glisser de l ’ extr é mit é du fil tre u sag é . Le couvercle gliss era vers la gauche ou vers la dr oite. IMPORT ANT : Ne pas jeter le couv er cle. I l fait partie du r é frig é rateur .
38 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e elles. Le s car act é ristiq ues qu i peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du produit comport ent le m ot “ accessoire ” .
39 2. R é installer le cou vercle en guidant les crochets arri è re dan s les supp orts de tabl ette . Incline r le couvercle vers l e haut à l ’ avant jus qu ’à ce que les crochets arri è re tomb ent d ans les fentes. Ab aisser le d evant du couvercle en place et r é inst aller le t iroir à viande.
40 CARACTÉRISTIQUES DU CONG ÉLA TEU R Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e elles. Le s car act é ristiq ues qu i peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du produit comport ent le m ot “ accessoire ” .
41 T ringles dan s la porte Les tri ngle s dans la po rte pe uvent ê tr e en lev é es pour faciliter le nett oyage . T ringles encle nchables dan s la porte Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les trin gles en appu yant l é g è rement su r le devant du supp ort to ut en tirant sur la lang uette int é rieure.
42 ENTRET IEN DU RÉ FRIGÉRATE UR Nettoyage Les se ction s de r é frig é rati on et d e co ng é lation se d é givr ent automatiqu ement. T outefoi s, nettoy er les deux s ections au moi ns une f ois par m ois pour e mp ê cher une accumul ation d'odeurs.
43 Pannes de cour ant Si le couran t é lectrique doi t ê tr e inte rrom pu pend ant 24 heur e s ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre mod è le) ferm é e(s ) pour aider le s alime nts à demeurer froids et congel é s.
44 DÉP ANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici en premier afin d ’é viter les co û ts d ’ une visite de servic e inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre .
45 Mauvais go û t , odeur ou couleur grise de s gla ç ons ■ Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une d é colorati on et un mauvais go û t des gla ç ons? Jeter les premi è re s q u an t i t é s de gla ç ons.
46 ■ La pi è ce est-ell e humide? ll est normal que de l ’ humidit é s ’ accumule à l' int é rieur du r é fri g é rateur lo rsque l ’ air de l ’ ext é rieur est humid e. ■ Les aliments sont-ils bien emball é s? V é rifier que t ous les aliments son t bien emball é s.
47 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE P RODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-L200V Ca pacit é 200 gal lons (757 litres) Mod è le WF-N L120V Capacit é 120 gal lo.
GARAN TIE DU RÉFRI GÉRA TEUR KITCHE NAI D ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour une p é riode de un an à partir de la date d ’ ach at, lorsque ce r é frig é rateur .
デバイスKitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATORデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。