KitchenAidメーカーW10162462Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 REFRIGER ATOR USE Using th e Controls NOTE: Make sur e the re frigerator is plugged into a grounded 3p r o n g o u t l e t . For your convenience, your refrigerator cont rols are pr eset at the factory . When you first instal l your refrigerator , make sur e that the controls are still pr eset to the mid-settings a s shown.
3 T urning Re frigerator On ■ If the refrigerator is off, press COOLING O N/OFF to turn the cool ing on . ■ T o tur n your refrigera tor off, press C OOLING ON/OF F . Y o ur refrigerator will not cool w hen the control is set to Off. NOTE: Pressing th e Coolin g On/O ff button does n ot disconnect power to the refriger ator .
4 Crisper Humidity Control (on so me mod els) Y ou can control the amount of hum idity in the moistu re-sealed crisper . Adjust t he contr ol to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) for best sto rage of fruits and veg etables with skins. HIGH (closed) for best storage of fr esh, leafy vegetables.
5 Ice Maker and Storage Bin T urnin g the Ice Maker On/Off The On/O ff switch is located on t he top right- hand side of the free zer compartmen t. T o tu rn on the ice maker , slide the control to the ON (left) position. T o manually turn off the ice maker , slide the contro l to the OFF (right) position.
6 4. There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home opera ting environmen ts. If the environment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximu m efficiency .
7 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soa p and war m water . ■ Has the door be en opene d and closed within the last fe w seconds? W ait at least 30 seconds to reopen the doors.
8 The ice d ispenser will no t operate p roperly Check th e following: ■ Is the freezer door closed completely? ■ Is the ice bin installed correctly? ■ Is there ice in the bin? ■ Has the ice f.
9 PERFORMANCE DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow .
10 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furn.
11 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANT IES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A P A RTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEA R OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW .
12 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .kit chenaid. com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1 230.
13 USO DE SU REFRIGERAD OR Uso de l os contro les NOT A: A segúre se de que el refrige rador esté en chufado en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Para su comodidad, lo s controles de su refrigerador han sido programados en la fábrica.
14 Cóm o ver l os pu ntos de aj uste Los punto s de aj uste recomen dados de fábrica son 0º F (-18ºC ) para el congelador y 37º F (3ºC) para el refrigerador .
15 Control de ai re de la puerta El control de air e de la puerta está situ ado del lado i zquierdo del compartimiento del refrigerador . ■ Deslice el contr ol de aire de la puer ta hacia la izquier da para reducir el flujo de air e frío haci a el depósito o el portalatas y hacerlo menos frío.
16 El b loqu eo de l de spach ador (en a lgunos m odelo s) El despachador puede apagarse par a facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por ni ños pequeños o animales domésticos. NOT A: L a funció n de blo queo n o interru mpe el f lujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador .
17 CUIDADO DE S U REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refr igerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No o bstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. L impie los derrames de inmediato.
18 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU.
19 T emperatura y humedad La temperat ura está demasiado calie nte V erifique lo sigu iente: ■ ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera de los compartimientos? ■ ¿Se abre .
20 El despachador de hie lo no funciona debida mente V erifique lo sigu iente: ■ ¿Está cerrada completamen te la puerta del congelador? ■ ¿Se ha instalado correctamente el depósito de hielo? .
21 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1 RFWB2 Capacida d de 200 galones (758 li tros) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 ga lones (758 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
22 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LIM IT AD A Durant e un año a partir de la fecha de compr a, siempr e y cuando se dé a es te electr odoméstico pri ncipal un uso y manten .
23 EXCLUSIÓ N DE GARANT ÍAS IMPLÍC IT AS LAS GARA NTÍAS IM PLÍCIT AS, INCL UYEND O CUAL QUIER GARA NTÍA IMP LÍCIT A D E COM ERCIABILID AD O GA RANTÍA IMPLÍCIT A DE CAP ACIDAD P ARA UN PRO PÓSITO P AR TICULAR , SERÁN LI MIT ADA S A UN AÑO O AL PER ÍODO MÁ S CORT O PERMIT IDO POR L EY .
24 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires.
25 UTILISATION D U RÉFRIGÉRATEUR Utilisat ion des com mandes REMA RQUE : S'assurer que le réfrigérateur est branché sur une prise de cou rant à trois a lvéoles reliée à la terr e. Pour votr e commodité, les comm andes du réfrigérateur son t préréglées à l'usine.
26 Affichage des valeur s de réglage Les points de r églage reco mmandés par l'usine son t 0°F (-18°C) pour le congé lateur et 37°F (3° C) pour le réfrigér ateur .
27 Commande d'ai r de la porte La commande d'air de la porte se situ e sur le côté gauche avant du compartiment r éfrigérateur . ■ Glisser le bouton de commande d'air ve rs la g auche pour réduire l'arrivée d'air froid dans le compartiment ou po rte- cannette e t l e re nd re mo i ns f ro id .
28 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le distributeur peu t être verroui llé pour u n nettoyage facile ou pour éviter la distribution in volontaire par de je unes enfants ou des animaux de compagnie.
29 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nett oyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement.
30 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solution s suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service.
31 T empérature et humidité La température est trop élevée Vérifier ce qui suit : ■ Les ouvertures d'a ératio n sont-ell es bloquées da ns un compartiment ou l'autre ? ■ La ou le.
32 l’eau tiè de pour fondre la glace si néce ssaire. ■ Le distri buteur de gla çons se blo que-t-il lorsq u'il dist ribue de la glac e co ncas sée ? Passer du réglage “cru shed” (glace concassée) au réglage “c ubed” (glaçons).
33 FEUI LLES DE DONN ÉES SUR LA P ERFORMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capaci té 200 gallo ns (758 litr es) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énum érées ci-des sous.
34 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMITÉE Pend ant un an à co mpte r de la date d'ac hat, lo rsqu e ce gros a ppa re il ménager est util isé et entrete nu conformément.
Pour des informati ons supplémentair es sur le prod uit, aux É.-U., visiter www .kitch enaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous n.
デバイスKitchenAid W10162462Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid W10162462Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid W10162462Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid W10162462Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid W10162462Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid W10162462Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid W10162462Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid W10162462Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid W10162462Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。