KitchenAidメーカーW10162467Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 47
THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refr igerator Remove packaging materials. Do not use sharp instr uments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or gl ue. Th ese produ cts can damag e th e sur face of y our refr igerator .
3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerat or nex t to a fixe d wall , le ave 2" (5.08 cm) min imu m on each side (depe nding on your model) to allow for the do or to swing open.
4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pressur e of betw een 30 and 120 psi (207 and 8 27 kPa) is requir ed to operate th e water dispenser and ice ma ker . If you have questions abou t your water pressur e, call a licensed, qualified plumber .
5 Complete the Installatio n 1. Plug i nto a g rou nded 3 pron g outl et. 2. Flush the water system. See “Prepar e the W ater System” or “W ater and Ice Dispensers.” NOTE: It may take up to 24 hours for your ice maker to begin pr oducing ic e.
6 Converti ble Drawer T emperat ure Control The control can be adjusted to properly ch ill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to avoid “spot” freez ing and can be set to keep meats at th e National Livestock and Meat Board reco mmended storage temperatur es of 28° to 32°F (-2° to 0°C).
7 3. Remove the glass to st op dispensi ng. NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing. Removable Dispe nser T ray (on som e models) Y our dispenser may include a sm all tray at the bottom of the dispenser .
8 W ater F iltrat ion System W ater Filter Status Light (on some models) The water filter status light and display screen h elp you know when to change your water filter . The filter should be r eplaced at least every 6 months depending on yo ur water quality and usage.
9 T ROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e or visit our website and r e ference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call.
10 T emperature an d Moisture T emperature is too warm ■ New installation? Allow 24 hours foll owing installa tion for the refr igerator to cool completely . ■ Door(s) op ened often or left op en? Allo ws warm air to enter refr igerator . Minimize door openings and keep doors fully closed.
11 ■ Is the wa te r pressure at leas t 30 psi (2 07 kPa )? The water pressur e to the home determines the flow from the dispenser . See “W ater Supply Requirements.” ■ Kink in the hom e water source line? Straighten the water source line. ■ New installati on? Flush and fill the water system.
12 PERFORMANCE DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below .
13 Base Grille W at er Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for the re duction of the substances listed bel ow .
14 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y LIMITED W ARRANTY For one yea r from the date of pur chase, when this major applian ce is operated a nd maintained acco rding to in structions att ached to o.
15 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING ANY IMPL IED W ARRANTY OF MERCHANT ABILITY OR IMPL IED WA RRANTY OF FI TNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED B Y LAW .
16 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .kit chenaid. com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1 230.
17 INSTRUCCIONES DE IN ST ALACIÓN Desempaque el refrigerador Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o pr oductos de limpieza abrasivos para eliminar lo s restos de cinta o gom a. Estos productos pueden dañar la superficie de su r efrigerador .
18 NOT A S: ■ No se r ecomienda instalar el r efrigerador cer ca de un h orno, radiador u otra fuente de calor . No instale el refr igerador cer ca de una ubicación en la que la tem peratura puede bajar de los 55°F (13 °C).
19 4. Determine la l ongitud d e la t ubería de cobre que va a necesitar . Mida desde la conexión en la esquina inferior trasera del refr igerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use t ubería de cobre de ¼" (6,35 mm) de diámetro externo.
20 USO DE SU REFRIGERAD OR Uso de l os contro les Para su comodidad, lo s controles de su refrigerador han sido prog ramados en la fábrica. Cuando in stale su ref rigerador por primera vez aseg úrese que l os controles tengan la pro gramación original.
21 Control de temperat ura del cajón conv ertible Puede ajustarse el control par a que enfríe de m anera apr opiada las carnes o los vegetales. El aire dentr o del caj ón se enfría para evitar que.
22 Para despachar hielo: 1. Oprima el botón para seleccionar el tipo de hielo que desee. 2. Oprima con un vaso resistente la almohadilla del despachador de hielo. Sosteng a el vaso jun to al orif icio del despachador para que el h ielo no caiga f uera del vaso.
23 ■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los qu ímicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad.
24 CUIDADO DE S U REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refr igerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No o bstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. L impie los derrames de inmediato.
25 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU.
26 T emperatura y humedad La temperat ura está demasiado calie nte ■ ¿Es nuev a la in stala ció n? Deje transc urrir 24 ho ras después de la instalación para que el r efrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abr e(n) o se deja (n) la(s) puerta(s) ab ierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor .
27 ■ ¿Se ha de rretido el hielo a lrededor del e spiral metál ico en el depó sito? V acíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derr etir el hielo. ■ ¿El despach ador de hielo se atasca mie ntras vierte el hie lo “pic ado”? Cambie el botón de hielo de “picado” a “en cubos”.
28 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 ga lones (757 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
29 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 ga lones (757 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
30 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMIT ADA Dura nte un año a pa rtir de la fech a de com pra , siempre y cuand o se dé a este ele ctrodom éstic o princ ipal un uso y manten.
31 EXCLU SIÓN DE GAR ANTÍA S IMP LÍCIT A S LAS G AR ANTÍA S IM PLÍC IT AS, INC LUYEN DO C UA LQU IER GARA NTÍA IMP LÍC IT A DE C OM ERCI ABIL IDAD O G ARA NTÍA IMP LÍCI T A DE C AP AC IDA D P ARA UN PROPÓSITO P ARTICULAR, SERÁN LIMIT ADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CO RTO PERMITIDO POR LEY .
32 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires.
33 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballa ge du réfrig érat eur Retirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d'i nstruments coupants, d'alco ol à friction, de liquides in flammables o u de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif o u la colle.
34 REMA RQU ES : ■ Il est reco mmandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four , d'un radiateur ou de toute autre sour ce de chaleur . Ne pas installer le réfr igérateur dans un en droit où la tem pérature baissera au-dessous de 55° F (13°C).
35 4. Pour déterm iner la longue ur du tube en cuivre requise, il faut mesurer la distance entr e le poin t de connexion inférieur à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage.
36 UTILISATION D U RÉFRIGÉRATEUR Utilisat ion des com mandes Pour votr e commodité, les comm andes du réfrigérateur son t préréglées à l'usine. Lors de l'inst allation initiale du réfrigérateur , s'assurer qu e les comman des sont encor e préréglées.
37 Commande de températ ure dans le tiroir conv ertible La commande peut être ajustée pour un re froidissement appropr ié des viandes ou des légumes.
38 Distribut ion de glace : 1. Appuyer sur le bo uton approprié pour s électionner le type de glace désiré. 2. Appuyer un verre robuste contre la plaque du di stributeur de glaçons. T enir le verre près de l'ouverture du distributeur po ur que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.
39 ■ Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac ou le seau. Cette action peut endommage r le récipient à glaçons et le mécanisme du distributeur . ■ Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus o u dans la machine à glaçons ou dans le bac d'entreposag e.
40 Nettoyage de votre réfrigérateur : REMA RQUE : Ne pas utiliser des n ettoyants abrasifs t els que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer , liquides inflammables, cires nett.
41 ■ Cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvem ent des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur ■ Grésillem ent/gargouillement - de l' eau.
42 Les glaçons sont creux ou petits REMA RQUE : Cela i ndique une fai ble pression de l'eau. ■ La valve de la canalisation d'ea u n'est-elle pas comp lète ment ou ve rte? Ouvrir la valve d'eau complètement.
43 De l'eau suinte du d istributeur REMA RQUE : Il est no rmal de constat er une o u deux gouttes d'eau après la dist ribution d'eau. ■ Le verr e n'a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps? Maintenir l e verre so us le dist ributeur 2 à 3 secondes après avoir r elâché le levier du distributeur .
44 FEUI LLES DE DONN ÉES SUR LA P ERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
45 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallo ns (757 litr es) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
46 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMITÉE Pend ant un an à com pter d e la date d'ac hat, l orsq ue ce g ros appareil m énag er est utilis é et en tretenu co nfor mém .
Pour des informati ons supplémentair es sur le prod uit, aux É.-U., visiter www .kitch enaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous n.
デバイスKitchenAid W10162467Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid W10162467Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid W10162467Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid W10162467Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid W10162467Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid W10162467Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid W10162467Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid W10162467Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid W10162467Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。