KitchenAidメーカーW10268948Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
W10268 948C 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) W ALL-MOUNT CANOPY HOOD Installation Instructions and Use & Ca re Guide For quest ions about featur es, operatio n/performance, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or visi t our w ebsite at ww w .
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ...................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 5 Tools and Parts ................................... ............
3 RANGE HOOD SA FETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 IMPOR T ANT SAFETY INST RUCTION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
5 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e start ing insta llati on. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted here. To o l s n e e d e d ■ Level ■ Drill ■ 1¼" (3 cm) dri ll bit ■ ³⁄₃₂ " (2.
6 Non-vented (recir culating) Installations For non-vented (recirculating) ins tallations, option al Recirculat ion Kit Par t Number W 10271501 , must be us ed.
7 NOTE : Flexi ble vent is not recomme nded. Fle xible v ent creates back pressure and air tu rbulence th at greatly reduce performance. V e nt system can terminat e eithe r through th e roof or wall. T o ve nt through a wall , a 90° elbow is needed .
8 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Prepar e Locatio n ■ It is recomme nded t hat the v ent syst em be inst alled before hood is inst alle d. ■ Before making cutouts, make su re there is proper clearance within the ceil ing or wall for exhaus t vent. ■ Check y our ceil ing heig ht and t he hood he ight max imum befo re you sel ect you r hood .
9 3. Drill ³⁄₃₂ " (2.4 mm) p ilot h oles for installa tion in to wood. The screws provided are for mounting the range h ood into wood. Moun ting into drywa ll or pl aster i s not r ecom mende d. 4. Attach each bracket to t he wall with 2 - #10 P hillips head mounting s crews .
10 6. Attach terminal b ox to the wall and secur ely tig hten scr e ws. 7. Use UL listed wire connec tors and connect bl ack wires (B) together . 8. Use UL listed wire connec tors and connect white wires (D) together .
11 For non-vented (recir culating) in stallations only 4. Snap vent grid s into openings in low er chimn ey . Complete Installa tion 1. Replace grease filte rs. See the “Range Hood Care” section . 2. Check the ope ration of the ran ge hood fan and lig ht.
12 RANGE HOOD CARE Clea ning IMPORT AN T : Clean the hood and grease filters frequentl y according to the followin g instructions . Replac e grease filters before operating hood. Be sure lights ar e cool before cleaning the h ood. Exterior S urfaces Clean the range hood with a mild dete rgent and soft cloth .
13 WIRING DI AGRAM.
14 ASSIS TANCE O R SE RVICE When call ing for assi stance or servic e, pleas e know the p urchase date and the complete model and serial number of your appl iance.
15 KIT CHENA ID ® VENTILA TION W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a pplian ce is operate d and main tained a ccording to instru ctions a ttached to .
16 Notes.
17 SÉCURITÉ DE LA HO TTE DE CUIS INIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant.
19 EXIGENCES D'INSTAL LATI ON Outillage e t pièces Rassembler les outils et pi èces néces saires avant d e commencer l'in stallati on. Li re et suivr e les ins tructio ns fo urnies avec les o utils indiqu és ici.
20 Dimensions du pr oduit Installations avec décharge à l'extérieur Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) Pour le s install ations sa ns décharge à l'ex térieur (recycla ge), l’ensembl e de cheminé e facultati f pour recyclage, pi èce n° W1027 150 1, do it être ut ili sé.
21 Exigences concernant l'évacuation (Pour modèles avec déch arge à l'extérieur seulemen t) ■ Le sys tème d'évacu ation d oit dé charger l'air à l' extérie ur , excepté p our les inst allation s sans dé charge à l'extérieur (recyclage).
22 Calcul d e la lon gueur effective du circuit d'évacua tion Pour calcu ler la longu eur effectiv e du circuit d'év acuat ion nécessai re, additionner les longueurs éq uivalent es (pied s/mètres) de tous le s composan ts utili sés dans l e syst ème.
23 INSTRUCTIONS D'INSTAL LATI ON Prépar atio n de l'empl acemen t ■ Il est recommandé d'in stall er le c onduit de déch arge avant de procéder à l'insta llation de l a hott e.
24 2. Placer l'au tre bride de la cheminée su r le mur pour qu e le bord inférieur se trou ve à 16 ³⁄₁₆ " (41,1 cm) du pla fond ou sof fite et régle r l'ap lomb. Aligner les e ncoches centra les de la bri de et l'axe central.
25 5. À l'aide de 2 personnes ou plus, soul ever la hotte et placer les bride s de montage sur les vis d e montage. Bien s errer les vis. 6. Régle r l'aplom b de la h otte. Aju ster les 2 vis de ré glage d e l'aplomb (voir étape 1) s elon le bes oin.
26 Installation du cach e-cheminée Ins tall ation s avec déch arge à l 'ex téri eur 1. Instal ler un clap et sur la pa rtie supé rieure de l' ouverture du conduit d'év acuation . Vérifier qu e le cla pet s'ouvre sans obstruction.
27 UTILISATION DE LA HOTTE La hott e de c uisin ière est c onçue pour ext raire fumé e, vapeu rs de cuisson et odeurs a u-dessu s de la table de cuiss on.
28 Réinstallation des filtres à graisse métalliques 1. Insérer le bord arrière du filtre dans la rainure arrière de l'ou vert ure d' instal la tion d u fil tre. 2. Tire r sur le bout on et le to urner dans le sens a ntihorair e. Placer le bord avant et relâcher le bou ton.
29 SCHÉMA DE CÂBLAGE , , , , ,, , , , , , , , , JA-VE J A-VE JA-VE JA-VE N GRIS BL JA MAR MAR N BL N N BL JA-VE BL N N-N BL-R VI VI VI VI VEILLEUSE CONNEXIONS A UX BORNES.
30 ASSISTANCE O U SERVICE Lors d’un appel pour ass istance ou se rvice, veu illez conna ître la date d’ac hat, le numéro de modèle et le nu méro de série au complet de l’ appareil. Ces rense ignements nous aide ront à mieux répondre à votre demande.
31 GARANTIE D U SY STÈME D E VENTIL ATION K ITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con form.
W1026894 8C © 2009. A ll ri ghts re served. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T radem ark/TM Tradem ark of Kitc henAid, U .S.A. , Kitch enAid Canada licensee in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque d e commerce de Kitche nAid, U.
デバイスKitchenAid W10268948Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid W10268948Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid W10268948Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid W10268948Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid W10268948Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid W10268948Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid W10268948Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid W10268948Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid W10268948Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。