KitchenAidメーカーW10310148Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
DOUBLE REFR IGERATOR DRAW ERS REFRIGERATOR/FREEZER DRAWERS DOUBLE FREEZER DRAWERS Installati on Instruction and Use & Care Guide For que stions abou t featur es, oper ation/perf ormance, par ts, accessor ies, or service, call: 1-800-422-1230 or visit ou r website at.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR DRAW ERS SAFETY .................... .............. ..................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance ......... ..................... 3 DESIGN SPECIFICATIONS ................ ............... .
3 REFRIGERA T OR DRA WERS SAFETY Proper D isposal of Y our Ol d Refrigerated Appliance IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. A ju nked or abandoned refriger ated appliance i s still dangerous – even if it will sit for “just a few days.
4 DESIGN SPE CIFICATIONS 24" Drawe r Models Dou ble R efri ger ator Dra wer s T w o refr igerator drawers provide additional storag e options in th e kitchen or other ar eas of the home.
5 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here.
6 W ater Supply Requiremen ts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. IMPOR T ANT : ■ If you turn the refrigerator on before the water li ne is connected, turn the ice maker OFF .
7 Style 2: Overla y Drawer Width Dimensions Style 1: Architec t ® Series Style 2: Overla y Custom Overlay Draw er Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qu alified cabinetmaker o r carpenter .
8 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Drawers Remove t he Packaging Remove tape and glue residue fr om surfaces befor e tur ning on the refrigerator dra wers. Rub a sm all amount of liqui d dish soap ov e r t h e g l u e re s i du e wi t h y o u r f i ng e r s .
9 Move the Refri gerator Draw ers to Fina l Locati on 1. Place top of cardboar d carton or plywood under the appliance. Remove dolly . 2. Do not remove film or cover . 3. Plug into a grounded 3 prong outlet. 4. Move the refriger ator drawers straight back and evenly i n fr ont of the opening.
10 1. Position the o verlay panel ¹⁄ ₂ " (1.27 cm) higher than the door . Be sure to positi on the overlay hooks to the pil ot holes. 2. Insert the overlay hooks into the top of th e holes in th e door . Push against the overlay panel to force the overlay hooks deeper into the door .
11 Ensurin g Proper Air Circul ation In or der to ensur e proper temperatur es, you need to pe rmit airflow inside the drawers. Do not block any airflow vents. If the vents are blocked, airfl ow will be obstructed and temperature an d moisture problems may occur .
12 T o adjust set point temperatur es: ■ Press the refriger ator or fr eezer PLUS (+) or MINUS (-) touch pad until the desir ed temperature setting is reached. NOTE: The set point range for the refr igerator drawer is 34°F (1°C) to 45°F (7°C). The set point range for the freezer draw er is -5°F (-20.
13 W ater Filter Indicator / Reset Filter The water filter indicator will help you k now when to change yo ur water filter . The indicator will change fr om dark to yellow when it is time to order a ne w filter . The indicator will then change fr om yellow to red when it is t ime to replace the filter .
14 Power Inter ruptions If the power wi ll be out for 24 hours or less, keep both re frig erator draw ers close d to help f ood stay cold . If the power wil l be ou t for more than 2 4 hours, do one o f the following : ■ Place all perishable food in a food locker or cooler with dry ice.
15 T emperature is too warm ■ Are th e air vents blocke d in either compartme nt? This obstructs cold air movement between the compartments. Remove any objects fr om in fro nt of the air vents. See “Ensuring Pr oper Air Circulation” f or the location of air vents.
16 Accessories T o or der acc essories, call 1-800-442-9991 and ask for the appropr iate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer .
17 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L200V Capac ity 200 Gallons (75 7 Liters) Model WF-NL120V Capacity 12 0 Gallons (454 Liters)) This sy stem has been te sted accor ding t o ANSI/NS F 42/53 fo r the reduction of the su bstances li sted below .
18 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIM ITED W ARRANTY For two yea rs fr om the date of pu rchase, when this maj or applianc e is operate d and maintai ned accor ding to ins tructi ons attache d.
19 SEGURIDAD DE LO S CAJONES RE FRIGERADOS Cómo desh acerse a decuadament e de su aparato refrigerado viej o IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es u n problem a del pasado. Un aparato refrigerado tirado y abandonado es un peligro, aún si va a quedar ahí “por unos pocos días”.
20 ESPECIFI CACIONES DE DISEÑO Mode los de ca jón de 24 " Caj ón r efriger ado dobl e Dos cajones r efrigerados proveen op ciones adicionales de almacenam iento en la cocina u otras áreas del hogar .
21 REQUISITOS DE INSTALA CIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENT AS NECESAR IAS: Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenza r la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
22 IMPOR T ANTE: Si este pro ducto está conectado a un tomacorriente equipado con un GFCI (Gr ound Fault Circuit Interrupter - Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a tierra), puede ocurrir un disparo molesto del suministro de ener gía, lo que resultará en la pérdida de enfriamiento.
23 Medidas de abert ura de los cajones Las medidas varían según el modelo, como se muestra. Estilo 1: S erie Architect ® Estilo 2: Recubierto Medidas de anchura de los caj ones Est ilo 1: S erie Ar.
24 Medidas de l panel superior e infer ior de los cajones rec u b ie r to s INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo desempacar los c ajones refrigerados Cómo qu itar los m ateriales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las super ficies de su cajón refr igerado antes de encenderlo.
25 Conexión al refrigerad or 1. Conecte el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuer ca de compr esión y m anga de compr esión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión . No apriete demasiado. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para af ianzar la tubería al refriger ador según se muestra.
26 5. Quite el nivel y cierr e los cajone s. V u elva a veri ficar el espacio entre la parte superior del cajón y el mostrado r . Si el espacio mide meno s de ³⁄₈ " (9,5 mm), gire los cuatr o per nos niveladores en forma pareja pa ra subir las pat as niveladoras (esto bajará el aparato).
27 ■ La contracc ión y expansión de las paredes inte rn as pueden causar un liger o estallido. ■ Ud. puede escuch ar aire f orzado por el ventilador del condensador sobr e el condensador . ■ Ud. puede escu char agua co rriendo hacia la bandeja reco lectora durante el ciclo de apagado (Off).
28 Estilo 3: Cajones congela dores dobles El contr ol del congelador ajusta la temperatura en los cajones super ior e infe rior . IMPOR T ANTE: Espere por lo m enos 24 ho ras entre ajuste s. V uelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajuste s.
29 RECUERDE: ■ Deje tran scurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. ■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de h ielo. ■ Evite la conexión de la f ábrica de hielo a un sumini stro de agua blanda.
30 ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores co n una me zcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0, 95 L] de agua) . 2. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y deter gente delicado con agua tibia.
31 ■ ¿Se abr en los cajon es con frecue ncia? Cuando esto ocu rre, el moto r func ionará p or perío dos más la rgo s. Para ahor rar ener gía, trate de sacar todo lo que necesita del refriger ador de una sola vez, m antenga los aliment os orga nizados y cierre el cajón inmediatamente después de sacarlos.
32 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicit ar ayuda o servicio técnico, por favor co nsulte la sección “Solución de pro blemas”. E sto le podría ahorrar el costo de una visita de s ervicio técnic o. Si considera que aún necesita ayuda, siga las in strucciones que aparecen a continuación.
33 HOJA DE DATO S DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capaci dad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litr os) Este sis tema ha sido p robado s egún la norma A NSI/NSF 42/5 3 pa ra la reducción de las susta ncias citad as a continua ción.
34 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA L IMIT ADA Durante dos años a partir de la fecha de compra , siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y mantenimi.
35 Guar de este l ibro y s u compr obante de co mpra juntos p ara refer encia futura. Us ted deberá proporcionar el comprobante de la compr a o una fecha de instal ación par a obtener servicio b ajo la g arantía.
36 SÉCURITÉ DES TIROIRS RÉF RIGÉRÉS Mise au rebut correcte de votre vieil appareil réfr igéré IMPOR T ANT : L'emprison nement et l'étouffem ent des enfants ne sont pas un pr oblème du passé.
37 SPÉCIFI CATIONS DE DE SIGN Modè les de tiroirs de 24'' Double tiroir de réfrigération Deux tiroir s de réfrigération of fr ent plus d'options de rangement dans la cuisine ou dans les autr es pièces de la maison.
38 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces OUTILLAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l' inst alla tion .
39 IMPOR T ANT : Si ce produit e st connecté à une pr ise protégée par un disjoncteur de fuite à la terr e, un déclenchement intempestif peut se produir e et causer une perte de refr oidissement. La qu alité et la sav eur des aliments risquent d'être af fectées.
40 Style 2 : Pann eaux décorat ifs Dimensions de largeur de tiroir Styl e 1 : Sé rie Ar chitec t ® Style 2 : Pann eaux décorat ifs Panneaux déco ratifs de tiroirs personnalisé s Si vous prévoyez in staller des panneaux personn alisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulter un é béniste ou menuisier qualifié.
41 Nettoyage avant utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d' emballage, nettoyer l'intérieur des t iroirs réfrigérés avant de les utiliser . V oir les instructions de n ettoyage dans “Ent retien des tiroirs réfrigérés”.
42 3. Brancher l'appar eil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e. 4. Pousser les tiroirs réfrig érés en ligne droite et uniformément devant l’espace d’installation.
43 2. Insérer les cr ochets pour panneau décorati f dans la partie supérieure des tr ous dans la porte. Pousser contre le panneau décoratif pour enfoncer les crochets plus profondément dans la porte. Tirer le panneau décoratif tout droit vers le bas pour immobilis er les crochets dans la porte.
44 Utilisat ion des comma ndes Les tableaux de commande des deux tiroirs de réfrigération sont situés dans le tir oir supérieur . Pour visualiser et ré gler le tableau de commande supérieur et inférieur , retir er le tiroir supérieur .
45 Style 1 : Double tiroir de réfrigération Max Coo l (refroidis sement maximal) réin itialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (0,5°C) pendant 24 heures.
46 ■ Appuyer sur la touche tactile RESET FIL T ER (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes. Le témo in lumineux passe de roug e à sombr e. Remplac ement de la carto uche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trou ve au travers de la grille de l a base.
47 Pannes de cou rant Si le service doit êtr e interr ompu pendant 24 heur es ou m oins, ga rd er le s deu x tir oir s ré frig érés fermés pour aider les aliments à demeurer fr oids.
48 Les tir oirs réfrigérés semblent fa ire tr op de bruit Les sons peuvent être normaux pour vos tiroirs réfri gérés. V oir “Sons norm aux”. La cloison ent re les deux compartiments est tiède La température tiède est pro bablement attribuable à un fonction nement normal du r églage automatique de l'hum idité extérieur e.
49 ASSI STANCE OU SER VICE Ava nt de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dép ann age” . Cett e véri fic atio n peut vous faire éc onom iser l e coût d' une v isi te de s ervi ce. Si v ous avez en core beso in d 'ai de, suivre les instructions ci-dessous.
50 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRODUI T Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L200V Capac ité 200 gal lons (757 litr es) Modèle WF-NL120V C apacité 120 gal lons (454 litr es) Ce produit a été te sté selon les normes 42 et 53 ANSI/NSF pour l a réduction de s substa nces énumé rées ci-dess ous.
51 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMI TÉE Pendan t deux ans à compter de la date d' achat, lor sque ce gro s appar eil ménager est util isé et ent rete nu conformémen.
Conservez ce manue l et votr e r eçu de vente e nsemble pour référ ence ultérie ure. Pour l e se rvice sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'insta llation.
デバイスKitchenAid W10310148Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid W10310148Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid W10310148Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid W10310148Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid W10310148Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid W10310148Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid W10310148Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid W10310148Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid W10310148Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。