KitchenAidメーカーW10379132Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIO NS. IN ST ALLA TION REQU IRES 2 OR MORE PEO PLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO CON CONGELADOR EN LA P AR TE INFERIOR Gu ía de in sta la ció n IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... .............. .............. 3 MODELS .................. .............. ...................... ..................... ..................... ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS .
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 MODELS Archite ct ® Seri es ( 36" [9 1.4 cm] Models ) Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KBRC36F TS KBLC36F TS Classic S eries (36" [91 .
5 INSTALLATION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use.
6 NOTE: A clearance of ¹⁄₂ " (1. 3 c m) mu s t b e ma i nt a in ed i n fro n t of the r efrigerator’ s side trim in order for the t op grille to be rem o ve d . ■ A gr ounded 3 pr ong electrical ou tlet should be placed within 4" (10.
7 W ater Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing co de requirements. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended.
8 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) l ong. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.
9 42" (106.7 cm) Mo dels * When leveling legs are fully extended to 1 ¹⁄₄ " (3.2 cm) below rollers, add 1 ¹⁄₈ " (2.9 cm) to the he ight dim ensions. Door Sw ing Di mens ions The location must permit the door to open to a minimum of 90°.
10 Overlay Series Door Panel and Cab inetry Cl earance (36" [91. 4 cm] Models) The custom door panels and adjace nt cabinet ry must be designed so that th ere is sufficien t clearan ce for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page.
11 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between the side of th e refrigerat or and a cor ner wall. More clearance may be needed i f thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.
12 Overlay Series Door Panel and Cabinetry Cl earance (42" [106.7 cm] Models) The custom door panels and adjace nt cabinet ry must be designed so that th ere is sufficien t clearan ce for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page.
13 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between the side of th e refrigerat or and a cor ner wall. More clearance may be needed i f thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.
14 Overlay Series Cu stom Panels Custom overlay panel s allow yo u to blend the exterior of your refriger ator into the overall ki tchen décor and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator .
15 3-Piece Grille Overlay Panel Configuration 3 -Piece Doo r Overlay Pa nel Configuration 1-Piece Overlay Pan el Configuration In some cases, your cabinet manufacture r may choose to work with one panel routed for the differ ent dimensions.
16 Classi c, Ar chitec t ® , and Overl ay Series Factory Panels a nd Kits (36" [91.4 cm] Models) All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts an d Accessories at 1-800-442-9991 . In Canada, call 1-8 00-807-6777.
17 NOTE: When creating a panel with face detail, the offsets will be hidden and must be accounted for in order to center the detail in the top grille. Door Panel – Routing Requirements If the custom panels ar e thicker than ¹⁄₄ " (6.35 mm), then all edges of the panels must be routed.
18 Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. A dd ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) to this measureme nt to allow the side panel to fit i nto the tr im. 2. If the panel is more than ¹⁄₄ " (6.
19 Refrigerator (42" [106. 7 cm] Models) Side T rim (36" [91.4 cm] Models) Side T rim (42" [106.7 cm] Models) Inset Installation Dimensions 36" [91.4 cm] Models 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₃₂ " (0.
20 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator IMPOR T ANT : ■ Do not remove the film covering until the refrigerator is in its operating location. ■ All four leveling legs m ust contact the floor to support and stabilize the full weight of t he refr igerator .
21 42" (106.7 cm) Models 2. Place pieces of the sh ipping carton on the floor when rolling the dolly and r efrigerator into the house. Move the r efrigerator close to the built-in opening . 3. Place top of cardboar d carton or plywood under refr igerator .
22 3. Place the end of the tu bing into a bucket, and turn shut off valve ON. 4. Check for leaks. Tighten any nu ts or connections (incl uding connections at the valve) that leak.
23 Plug in Refrigerator 1. Set control switch at top of cabinet to the OFF position. 2. Plug i nto a g rou nded 3 pron g outl et. Move Refrigerato r to Final Location IMPOR T ANT : T o avoid floor damag e, make sur e levele rs are raise d (not to uchin g floor) a nd r efrigerat or is on r ollers b efor e moving .
24 3. Con tinu e ad jus ting all of t he leve ling leg s to rai se t he refriger ator until the top is within at least 1" (2.54 cm) of th e top soffit. NOTE: If an anti-tip boar d has been used, adjust the leveling legs until the top of the refrigerator is within ¹⁄₄ " (6.
25 4. Reinstall the trims and corner caps. 5. Remov e the film from the s crew c overs . Sn ap the screw covers into the handle trim section. T op G rille Panel 1. Grasp both ends o f the top g rille. 2. Push straight up; then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface.
26 2. Remove the locking plate as shown. 3. T urn t he bushing located underneath the bottom of the hinge using a ¹⁄₂ " open-end wr ench. T urni ng the bushing to the left will lower the door . T ur ni ng the bushing right will raise the door .
27 5. Remove the 2 door stop scr ews. ■ T o remov e the oute r scre w (“A”): With the door closed, firmly p ress the L-shaped bracket toward the center of the refrigerator until the screw is exposed. ■ T o remov e the inner s cre w (“B”): Open the door 90° and the L-shaped br acket will expose the screw .
28 Install B ase G rille There ar e two pieces to the base gril le to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in o rder to extend it all the way to the flo or . 1. T o see whether the skirt is needed, place the base grille into position.
29 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
30 MODELOS Serie Ar chitect ® (model os de 36" [91, 4 cm]) Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta.
31 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local.
32 NOT A: Se debe mantener un espacio de ½" (1,3 cm) frente al adorno lateral del refrigerador para que la r ejilla superior pueda ser retirada. ■ Un contacto de tr es terminales con conexión a tie rra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los gabinetes laterales o del panel del ex trem o.
33 Requis itos del su ministro de ag ua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua d eberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso.
34 Medida s del producto Vis t a l a t e r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la par te posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de l ar go.
35 Mode los de 42" ( 106,7 cm) *Si las patas niveladoras está n totalmente exten didas 1¼" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, ag regue 1 ¹⁄₈ " (2,9 cm ) a las medidas de altur a. Medidas de os cilación de la pue rta La ubicación debe permitir que la puerta se abra a un mínimo de 90°.
36 Espaci o para e l panel de la pu erta d e la ser ie Overla y y para los gabi netes (modelos de 36" [91,4 cm]) Los panel es de la puerta a l a medida y los gabin etes adyace ntes deben es tar diseñados de modo tal de qu e haya suf icient e espaci o para que las pu ertas se puedan abrir .
37 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de la pared. Es p osible qu e sea nec esario contar con mayor espacio si se utilizan pan eles a la medida más gru esos o agarradera s a la medida.
38 Espaci o para e l panel de la pu erta d e la ser ie Overla y y para los gabi netes (modelos de 42" [106,7 cm]) Los panel es de la puerta a l a medida y los gabin etes adyace ntes deben es tar diseñados de modo tal de qu e haya suf icient e espaci o para que las pu ertas se puedan abrir .
39 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de la pared. Es p osible qu e sea nec esario contar con mayor espacio si se utilizan pan eles a la medida más gru esos o agarradera s a la medida.
40 Paneles a la medi da de la Serie Overlay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con toda la decoración de la cocina y usar las agarraderas a la medida para ma yor flexibilidad en el diseño. Los paneles a la m edida deben tener paneles de sopo rte para montarlos en el re frigerador .
41 Configuración del panel recubierto con rejilla de 3 piezas Configuración del panel recubierto con puerta de 3 piezas Configuración del pa nel recubierto co n puerta de 1 pi eza En algunos casos, su fabricante de gabinetes puede elegir trabajar con un panel trazado para las difer entes medidas.
42 Paneles y juegos de fábri ca para l as Series Class ic, Architect ® yO v e r l a y (modelos de 36" [91, 4 cm]) T odas las piez as de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and A ccessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-99 91 .
43 NOT A: Cuando cree un panel co n detalles frontales, las compensaciones estarán escon didas y se deberán tomar en cuenta para poder centrar el detalle en la rejilla superior .
44 Ref riger ador Adorno lateral Medi das p ara l a in stala ción empo trada 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) a esta medida para que el panel la teral se ajuste dentro del a dor no.
45 Refrigerador (modelos de 42" [106,7 cm]) Ador no lateral (mod elos de 36" [91 ,4 cm]) Adorno lateral (modelos de 42" [ 106,7 cm]) Medidas para la instalac ión empotrada Modelos de 36" (91, 4 cm) 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior .
46 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador IMPOR T ANTE: ■ No quite la película de su re fr igerador hasta que esté en su ubicación para el funcionamiento. ■ Las cuatro patas n iveladoras deberán hacer cont acto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador .
47 Modelos de 42" (106,7 cm) 2. Coloque unos tramos de cartón de empaque en el piso cuando haga r odar la plataforma rodante y el refr igerador al interior de la casa. Acerque el r efrigerador a la abertura donde se va a em potrar . 3. Coloque la parte superio r del empaque de cartón o madera contrachapada debajo del r efrigerador .
48 3. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la válvula de cierr e. 4. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexi ones que tengan fu gas (incluidas las conexion es en la válvula).
49 5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), apr obada según los códigos, al re frigerador . NOT A: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refr igerador , puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al fr ente del producto.
50 Después de mover el refriger ador a su ubicación final: 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆ " pa ra girar l os pernos nivelador es hacia la derec ha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los r odillos no deberán hacer contacto con el piso.
51 3. Deslice los paneles a la medida en lo s ador nos sobre la(s) puerta(s) del refrigerador y el cajón del congelador , asegurándose de que el panel de soporte encaja dentro de la bisagra de los ador nos later ales. 4. V u elva a colocar los adornos y los postes esquineros.
52 Cómo aju star la(s ) pue rta(s) Alineamien to de la puer ta (modelos de 36" [91,4 cm ]) 1. Afloje, per o no quite, los cuatr o tornillos de montaje de cabeza plana T orx ®† 27 y lo s dos tor nillos d e montaj e de cabeza hexagona l de ¹⁄₄ " que están en la bis agra superior .
53 Mode los de 42" ( 106,7 cm) 1. V erifique que la puerta del refrigerador se pueda abrir con toda libertad. Si la puerta se abr e demasiado, deberá ajustar la posición del t ope de la puerta. 2. T ome ambos extremos de la rejilla s uperior . 3.
54 2. Clave el bor de trasero del panel al tablero de soporte. Cómo in stala r la rejilla de la b ase Hay dos piezas en la rejilla de la base para permitir un encaje a la medida: la base de l a rejilla mi sma y el faldón. Se puede agregar el faldón a la re jilla de la ba se para extenderla completamente hasta el piso.
55 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
56 MODÈLES Série Ar chitect ® (modè les de 36" [ 91,4 cm ]) Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de por te galbées. Cette sé rie présente un réfr igérateur encastré d'apparen ce commerciale et de style chaleureux.
57 EXIGENCES D’INSTAL LATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire . ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'inst allation pour référen ce ultérieure.
58 REMA RQUE : Un dégagement de ½" (1,3 cm) doit êtr e maintenu devant l a gril le latérale po ur que la grille supérieure puisse être enlevée. ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à 4" (10,2 cm) du côt é droit des placards ou du panneau d'extrémité.
59 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau ■ T outes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible.
60 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long.
61 Modèles de 42" (106 ,7 cm) * Lorsque les pieds de nivellemen t sont totalement déplo yés de 1¼" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1 ¹⁄₈ " (2, 9 cm) à la hauteur totale.
62 Série Ove rlay - Panneau de po rte et placard – dimensions et espace libre (modèles de 36" [91,4 cm]) Lors de la concepti on des pann eaux de po rte personnal isés et des plac ards adjacents, on doit veil ler à ménager l ’espace libre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertur e des portes .
63 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisat ion de pannea ux personnal isés pl us épais ou de p oignées personnalis ées.
64 Série Ove rlay - Panneau de po rte et placard – dimensions et espace libre (modèle s de 42" [106,7 cm]) Lors de la concepti on des pann eaux de po rte personnal isés et des plac ards adjacents, on doit veil ler à ménager l ’espace libre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertur e des portes .
65 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisat ion de pannea ux personnal isés pl us épais ou de p oignées personnalis ées.
66 Panneaux p ersonnalisés de l a série Over lay Les panneau x person nalisés v ous perm ettent d'in tégrer l'exté rieur de votr e réfrigérate ur à l'ensemble du déc or de la cuisine et d'utiliser des poignées personn alisées pour un e plus grande souplesse de design.
67 Configuration pour panneau Overlay de grille à 3 compo sants Configurat ion pour pa nneau Overlay de porte à 3 compo sants Configuration pour p anneau Overlay monopièce Dans certains cas, l’ébéniste peu t préfére r travailler avec un unique panne au usiné co nformém ent aux différentes dimens ions .
68 Ensembles de pan neaux d'ori gine de la série C lassic, Archi tect ® et Ov erla y (modèles de 36" [91,4 cm]) T outes les pièces d'origine sont disponibles par l' entremise de votre mar chand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoir es KitchenAid au 1-800-442-999 1 .
69 REMA RQUE : Lors de la création d'un panneau orné en façade, les décalages seront dissimulés et il faut en tenir compte pour centrer le détail dans la grille supér ieure.
70 Réf rigér ateur Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a rrière. Ajouter ⁷⁄₃₂ " (5 ,6 mm) à cette m esure pou r que le pann eau latéral entre dans la garniture.
71 Réfrigérateur (modèles de 42" [106,7 cm]) Garnitures latérales (modèles de 36" [91,4 cm]) Garnitures latérales (modèles de 42" [106,7 cm]) Dimensions pour un panneau inséré Modè les de 36 " (91, 4 cm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la par oi arrière.
72 INSTRUCTIONS D’I NST ALLA TION Déballage du réfrigérate ur IMPOR T ANT : ■ Ne pas ôter la pellicule avant qu e le réfrigérateur ne soit à la position de service. ■ Les quatre pieds de réglage de l'aplomb doivent toucher le plancher pour supporter et st abiliser le poids total du réfrigérateur .
73 Modèles de 42" (106,7 cm) 2. Placer des pièces de carton d’expédition sur le plancher lorsqu’on u tilise un chariot po ur faire entrer le réfrigér ateur dans le domicile. Déplacer le réfrigérateur près de la cavité d’encastre ment.
74 3. Placer l'extrémité du tube dans un seau et O UVRIR le robinet d'arrêt. 4. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Si des fuites sont identifiées, resserrer tous les écrous ou conn exions co ncern és (y compri s les connexions au niveau du r obinet).
75 5. Racc orde r la cana li sat io n fl exib le d 'al im ent ati on en eau approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au réfrigérateur .
76 Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁ ₆ " pour f aire tourn er le s boulons de réglage de l'aplomb dans le sens ho raire et dépl oyer le s pieds vers le plancher (voir illust ration).
77 3. Glisser les panneaux personnali sés dans les gar nitures dans la (les) porte(s) du compa rtiment de réfrigération et du tiroir de congélation, en s'assurant que le panneau de remplissage entre dan s les garnitures du c ôté des charnières.
78 Ajustement de la (des) porte(s) Alignement des portes (mod èles de 36" [91,4 cm ]) 1. Desserrer , sans les retirer , les quatre vis de montage à tête plate T orx ®† 27 et les deux vis de montage à tête hexagonale de ¼" sur la charnière supérieure.
79 IMPOR T ANT : Sur les modèles de série O verlay , ne pas placer la vis de butée de po rte à 130°. V oir “Poignée et porte - Espacements à r especter”. Modèles de 42" (106 ,7 cm) 1. Vérifier que la porte du réfrigér at eur peut s'ouvrir librement.
2. Clouer la rive arrière du panneau sur la planche d'appui. Installa tion d e la grille de la base La grille de la base co mporte deux pièces pour permettre un ajustement personnali sé : la grille de la base elle-même et la plinthe. La pl inthe peut être ajouté e à la grille de la base pour la pr olonger ju squ'a u plancher .
デバイスKitchenAid W10379132Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid W10379132Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid W10379132Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid W10379132Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid W10379132Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid W10379132Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid W10379132Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid W10379132Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid W10379132Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。