KitchenAidメーカーW10379133Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRES 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Gu ía de in sta laci ón IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... .............. .............. 3 MODELS .................. .............. ...................... ..................... ..................... ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS .
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator .
5 Side by Side D ispens ing Ref rigerator s Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed” look.
6 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use.
7 ■ A grounded 3 prong electrical outlet should be located within a specified number of inches from the right-hand side cabinets or end panel. See the chart following the graphic for the number of inches re quired for your model. For mor e information, see “El ectrical Requiremen ts.
8 W at er Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing code requirem ents. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended.
9 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.
10 Door Swin g Dimen sions The locatio n mus t permi t both d oors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be r equired if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model.
11 Overlay Seri es Door Panel and Cabi netry Cleara nce The custom door panels and adjacent cabinetry must b e designed so th at there is su fficient cle arance for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page.
12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerat or an d a corner w all. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.
13 Overlay Seri es Custom Panel s and Handl e Kits Custom overlay panel s allow you to blend the exteri or of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator .
14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on d ecorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws.
15 Overlay Series Doo r Handle Kits The following handle styles ar e av ailable. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-99 91 . In Cana da, c all 1-800-807-6777 . Handles These handles can be installed on s ide-by-side and bottom- free zer refrigera tors that require overlay panels.
16 Classic Series Cus tom Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimen sion draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : Panels w eighing m ore than recomme nded may cause damage to your ref rigerator .
17 Door Panels for Dispense r Models The freezer panel should no t weigh more than 40 lbs (18.1 kg) . The ref rige rato r pane l shou ld not weigh mor e tha n 50 lbs (23 kg) . NOTES: ■ Dispenser cutou t is centered left-to-rig ht. ■ If the standard handle is used, the handle side of fset of both panels sho uld be 3 ¹⁄₄ " (8.
18 Classic, Architect ® and Co mplete Se ries Custo m Side Panels Custom side pan els may be needed w hen not enou gh space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refriger ator is placed at the end of a cabinet run.
19 Ref riger ator Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. A dd ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to this measureme nt to allow the si de panel to fit i nto the tr im. 2. If the panel is more than ³⁄₈ " (9.
20 Redu ce T i ppi ng R adi us (if required) Before bringing the refriger ator into the home, be sure ther e is adequate ceiling height to stand th e refr igerator upright. See “Tipping Radius” in the “Installation Requirements” section for mor e inform atio n.
21 2. Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boar ds to wall studs behind r efrigerator . Use six #8 x 3" (7.6 cm) ( or lon ger) wood sc rew s. The wood scr ews must be screwed into the studs at least 1½" (3.
22 Connect to Refrigerator Par ts Su pplie d: ■ ¹⁄₄ " to ¹⁄₄ " (6.3 5 mm to 6. 35 mm ) male-t o-male couplin g NOTE: The flexible, codes approved water supply line can connect to the supply valve through the floor or through the side cabinets, as indicated by th e gray boxes above.
23 Level a nd A lign Re frigerato r IMPOR T ANT : All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full w eight of r efrigerator . Rollers are for moving refrigerator and not for pe rmanent support. After moving the refrigerator to its final location: 1.
24 5. Replace the door handles. Install the top screw on each han dle fi rst. Be su r e that the top o f both d oor handl es ar e aligned. 6. If the doo r hand les are not a ligned, loo sen all handle screws and adjust door handles up or down. Tighten the screws.
25 5. Rei nst all the h and le-s ide and top trim s. 6. Remove the skin from the screw covers. S lide or snap the screw covers into the handle trim section .
26 Door -to-D oor o r Door -to-Re frig erato r T r im Adj ustmen t 1. Loosen, but do n ot remove, the four T orx ®† 27 flat-head mounting screws and the two ¹⁄₄ " hex -head mount ing scr ews. 2. Adjust the to p hinge of either door to align it with th e other door or the ref rigerator trim.
27 Comple te Instal lation 1. T urn the water supply line valve to th e “Open” position. 2. T urn t he refrig erator switch to t he ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use and Care Guide for instructions. W ait a few m inutes. Check the water line connections for leaks.
28 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
29 MODELOS Ref riger ador es de dos pu ertas sin despa chad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados.
30 Ref riger ador es de dos pu ertas con desp achad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta.
31 REQUISITOS DE INSTALA CIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local.
32 ■ Un contacto de tres term inales con conexión a tierra debe estar ubicado dentro de una medida específica de los armarios del lado derecho o del panel del extremo. Consulte la tabla que sigue a la ilustración para ver la medida necesaria para su model o.
33 Requis itos del su ministro de ag ua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua d eberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso.
34 Medida s del producto Vis t a l a te r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de l ar go.
35 Medidas de oscilaci ón de las puert as La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un e spacio mín imo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina.
36 Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la s erie Overlay Los panel es de la pue rta a la medid a y los armarios ady acentes debe n esta r diseñados de modo t al de que h aya suficien te espaci o para que las pu ertas se puedan abrir .
37 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de l a pared. Es posi ble que sea necesari o conta r con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gruesos o agarraderas a la me dida.
38 Panele s a la medida y juegos de agarrader as de la serie Overl ay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con la dec oración de la co cina y usar las agarraderas a la me dida para mayor flexibili dad en el diseño.
39 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles recubiertos.
40 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuentran dispon ibles los siguientes estilos de agarr adera. Póngase en contacto con el dist ribuidor de Kitc henAid o con Piezas y accesor ios KitchenAid (KitchenAid Parts and Accesories) al 1-800-442- 9991 .
41 Panele s a la medida para la serie Classic Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consult ar un carpint ero o fabricante de armarios calificado. Para obtener infor mación acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales.
42 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El panel del congelador no deberá pesar más de 40 lbs (18,1 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 l bs (23 kg). NOT AS: ■ El reco rte del despachador está centrado de izquierda a derecha.
43 Panele s lateral es a la medida pa ra las series Classic , Architect ® yC o m p l e t e Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una línea de armarios.
44 Panele s laterale s a la medida para la serie Overlay Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una tir a de arma rios.
45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador IMPOR T ANTE: ■ No quite la película de su re fr igerador hasta que esté en su ubicación para el funcionamiento. ■ Las cuatro patas n iveladoras deberán hacer con tacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador .
46 2. Coloque unos tramos de cartón de embar que en el piso cuando haga r odar la plataforma rodante y el refr igerador al interior de la casa. Acerque el r efrigerador a la abertura donde se va a em potrar . 3. Coloque la parte superio r del empaque de cartón o m adera contrachapada debajo del r efrigerador .
47 Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre NOT A: S i existe una línea de suministro de agua que cumpla con las especificaciones en “Requisi tos del suministro de agua”, proc eda con “Conex ión al re frigerador”. Si no es así, siga las instrucciones a co ntinuación para conectarla al suministro de agua fría de la c asa.
48 5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), apr obada según los códigos, al re frigerador . NOT A: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refr igerador , puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente del producto.
49 Después de mover el refriger ador a su ubicación final: 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆ " pa ra girar l os pernos nivelador es hacia la derec ha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los r odillos no deberán hacer contacto con el piso.
50 3. Quite una cubierta del borde aflojando las tuercas y deslizándola hacia afuera. 4. Deslice el panel de soporte de ntro del canal de la rejilla superior y vuelva a colocar la cubierta de borde. 5. V u elva a colocar la rejilla superior en los adorn os laterales del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar .
51 Aju ste las pue rtas Cómo ajustar la altura de la puerta Siga los pasos a continuación para ajustar la altura de l a puerta, hacia arriba o hacia abajo, un a vez que se nivelar o n las puertas. 1. Abra la puerta de l congelador o del refr igerador .
52 Cómo instal ar el panel lateral Si el fondo del área para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del ador no lateral.
53 Cómo termin ar la instalac ión 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de us o y cuidado, para las instrucciones.
54 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
55 MODÈLES Réfrigéra teurs côte à côte san s distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use.
56 Réfrigéra teurs côte à côte av ec distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use.
57 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire. ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'instal lation pour référen ce ultérieure.
58 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à une distance donné e du côté droit des placar ds ou du panneau d'extrémité. V oir “S pécifications électriques” pour plus d'information.
59 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau ■ T outes les in stallations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible.
60 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long.
61 Dimen sion s pour l'o uvert ure de s por tes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minimal de 90° . Laisser un espace libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle.
62 Série Overla y - Panneau de porte et pl acard - espace libre Lors de la conception d es panneau x de porte personnalisés et des p lacards adjacents, on doit vei ller à ménager l ’espace li bre s uffisant pour l a manœuvr e d’ou vertur e des p ortes.
63 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées.
64 Panneaux pers onnalisé s et poig nées de la série Overlay Les panneaux de recouvr ement personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignée s personnali sées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique.
65 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement du panneau d'appui sur le pa nneau de r ecouvr ement. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ement à vocation décorative.
66 Série Overlay - Poigné es de porte Les styles suivants so nt disponibles pour les poignées. Contacter votre mar ch and KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-999 1 . Au Canada, téléphoner au 1-800-807-67 77 .
67 Panneaux per sonnali sés de l a série Cl assic Si vous prévoyez d' installer des pann eaux personnalisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulte r un ébéniste ou menuisier qualifié. V oir les de ssins dimensi onnels pour les spécifications des panneaux.
68 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 40 l b (18,1 kg ). Le pann eau du ré frigéra teur ne d oit pas p eser plus de 50 lb ( 23 kg). REMA RQUE S : ■ L ’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite.
69 Panne aux latéra ux person nalisés de s série s Class ic, Arch itect ® et Co mplete Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment .
70 Pannea ux latéraux p ersonnal isés de la série Overlay Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d'espace pour avoir des placar ds des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placards.
71 ■ Gar der la pièce de carton ou de contreplaqu é d’expédition sous le réfrigérateur jusqu’à so n installation à l’ emplacement de service. 1. Retirer et conserver le sachet de documents fixé à l’aide de ruban adhésif sur le côté du réfr igérateur et le sac het de pièces derrièr e la grille.
72 Instal lation d e planch es antib ascul ement IMPOR T ANT : ■ Pour éviter le basculement pendant l’utilisatio n, le soffite massif doit se tr ouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur .
73 3. Identifier une canalisation d'ea u froide verticale de ½" à 1 ¹⁄₄ " (1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigér ateur .
74 5. Racc orde r la ca nal isa tio n fl exib le d 'ali me ntat ion en ea u approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au réfrigérateur .
75 Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁ ₆ " pour f aire tourn er les bo ulons de réglage de l'aplomb dans le sens ho raire et dépl oyer les pieds vers le plancher (voir illust ration).
76 3. Enlever un embout en desserrant les écrous et en faisant glisser et sortir l'embout. 4. Glisse r le pa nneau de rempli ssage dans la tringle de la g rille supérieur e et réinstaller l’embout.
77 Ajustemen t des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hau teur des portes vers le haut ou vers le bas, après que les portes ont été mises d'aplomb. 1. Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur .
78 Instal lation du p annea u latéra l Si la profondeur de la cavité d'encastrement est de 25" (63,5 cm) ou plus, on peu t insérer chaque panneau latéral dan s la garniture latérale ou le fixer à l'exté rieur la garnitur e lat érale.
79 Acheve r l’inst allati on 1. T our ner le robinet de la canalisatio n d’eau à la positi on “Open” (ouvert). 2. T o ur ne r le co mmut at eur d u réf rigé rat eu r à la po sit ion ON (mar che). V oir la section “Commutateur mar che/arrêt” dans le Guide d’util isation et d’ entretien pour les instructions.
W1037913 3A © 2011. Al l rights reserved. Todos los derechos reserva dos. Tous droit s réservés. ® Registered Trade mark/TM Trademark of Kitc henAid, U.S.A ., KitchenAid Canada li censee in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de comerci o de Kitche nAid, U.
デバイスKitchenAid W10379133Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid W10379133Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid W10379133Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid W10379133Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid W10379133Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid W10379133Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid W10379133Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid W10379133Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid W10379133Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。