KlipschメーカーCornwall IIIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
® Owner’ s Manual.
IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water . 6. CLEAN ONL Y with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings.
praised loudspeakers in the world and is the only loudspeaker that has been in continuous production for over 60 years. The Klipschorn is a testament to design that stands the test of time.
top surface of the low frequency cabinet. Be sure to observe proper polarity . (See Figure 2.) Align the recesses on the bot- tom surface of the high frequency cabinet with the rubber bumpers on the top of the low frequency cabinet.
• Caution: With all connection types take care that there is no contact between the positive and negative terminals at the speaker and amplifier . Damage to your equipment may result! (See Figure 4.) Klipschorn : Input connections are found on the input panel on the side of the low frequency cabinet.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE P AS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
l’enceinte Klipschorn et son concepteur Paul Klipsch sont de véritables légendes dans le domaine du son à haute fidélité. Rien de ce que je pourrais écrire n’en donnerait une descrip - tion juste.” KLIPSCHORN L ’objectif de Paul fut de reproduire dans son salon la dynamique et le réalisme d’un concert d’orchestre sym- phonique.
portant un repère vert (+) aux bornes repérées « T weeter Out » (sortie aigus). Veillez à raccorder le fil à manchon vert (+) à la borne rouge (+) et le fil à manchon noir (-) à la borne noire (-).
RACCORDEMENT DES ENCEINTES Attention : Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur hors tension ! • Les enceintes sont pourvues de bornes de raccordement positives (rouges) et négatives (noires) placées à l’arrière ou sur le côté.
d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incor- recte, ou d’une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par KLIPSCH à ef fectuer une réparation sous garantie. T oute répara tion non autorisée annule la présente garantie.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHAL TEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser . 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen T uch.
KLIPSCHORN Das Ziel von Pauls Design war es, die Dynamik und Faszination der Vorführung eines Symphonieorchesters in seinem Wohnzimmer zu reproduzieren.
an der Unterseite des Hochfrequenzgehäuses ausrichten. Führen Sie die Hoch- und Mittelton-Lautsprecherkabel am oberen Gehäuse durch das Loch in der niedrigeren Platte des Gehäuses ein. Verbinden Sie das grün markierte Kabelpaar (+) mit den zwei T erminals mit der Beschriftung „T weeter Out“.
bietet ungefähr den gleichen Frequenzbereich wie das Modell La Scala, aber bei geringerem Schallpegel. Eine Platzierung am Boden und in der Ecke bietet die meiste Tiefbassverstärkung, und der schräge Sockel kompensiert teil- weise die geringe Höhe des Heresy .
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERV ARE queste istruzioni. 3. PREST ARE A TTENZIONE alle avvertenze. 4. A TTENERSI a tutte le istruzioni. 5. NON utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.
KLIPSCHORN L'obiettivo di Paul Klipsch durante la progettazione era ripro- durre la dinamica e le emozioni di un concerto di un'orchestra sinfonica nel suo soggiorno.
cavi marcati in verde (+) alla coppia di perni di collegamento contrassegna ti con l'indicazione “T weeter Out”. Verificare che i perni di collegamento rosso (+) e nero (-) corrispondano ai cavi con isolante verde (+) e nero (-).
il massimo rafforzamento dei bassi profondi e la base con rial- zo angolato permette di compensare per l'altezza ridotta dell'Heresy . Il rialzo può essere rimosso se l'unità viene posizionata su uno scaffale o una libreria.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE A TENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação.
descrição sucinta de Paul W . Klipsch e sua influência no setor: “a caixa acústica Klipschorn, e seu criador , Paul Klipsch, são verdadeiras lendas no setor de som de alta fidelidade. Nada que eu possa escrever faria justiça plena à sua descrição”.
qüência com as três reentrâncias situadas na parte inferior da caixa de alta freqüência. Passe os terminais de conexão dos alto-falantes de alta e média freqüência da caixa superior através do orifício no painel inferior da caixa.
Heresy III Entre todos os modelos Heritage, a Heresy III oferece o maior nível de flexibilidade em termos de posicionamento devido ao seu tamanho relativamente compacto. Produz a mesma faixa de freqüência básica que a La Scala, mas com níveis de potência menores.
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
llega". El número de noviembre de 1986 de la revista Audio resume a Paul W . Klipsch y a su influencia en la industria: "... el Klipschorn y su diseñador Paul Klipsch son verdaderas leyendas en el campo del sonido de alta fidelidad. Nada que yo pueda escribir podría describirlos en la verdadera medida que se merecen".
frecuencia, invierta la caja de cartón, jálela hacia arriba para separarla de la caja de alta frecuencia y quítele el material de empaquetado. Levante la caja de alta frecuencia y póngala sobre la.
Heresy III El Heresy III ofrece el ma yor grado de flexibilidad de ubicación de todos los modelos Heritage debido a que es relativamente compacto. Produce la misma gama de frecuencias básicas que el La Scala a niveles de salida más modestos.
Chinese.
12.
2" x 4" FRAME 122cm approx. 48" 1 / 2 " PL YWOOD 3 / 4 " PL YWOOD 98-132cm 39"-52" + 3.
.
Japanese.
12.
2" x 4" FRAME 122cm approx. 48" 1 / 2 " PL YWOOD 3 / 4 " PL YWOOD 98-132cm 39"-52"+ 3.
.
FIGURE 4.
FIGURE 5.
3502 W oodview T r ace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1 . 80 0 . KLIPSCH • www .klipsch.com.
デバイスKlipsch Cornwall IIIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Klipsch Cornwall IIIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKlipsch Cornwall IIIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Klipsch Cornwall IIIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Klipsch Cornwall IIIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Klipsch Cornwall IIIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKlipsch Cornwall IIIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Klipsch Cornwall IIIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKlipsch Cornwall IIIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。