KlipschメーカーReference Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
REFERENCE SUBWOOFERS OWNER'S MANUAL.
REFERENCE SERIES IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water . 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings.
Crossover Adjustment — Using the LFE Direct input bypasses the Crossover Frequency control on the back panel. Y our receiver or processor will handle the crossover function.Most use a single,set frequency between 80Hz and 100Hz.If your receiver or processor gives you a choice of crossover frequencies,80Hz is usually a good starting point.
REFERENCE SERIES C E RT I F I C AT I O N S Complies with UL6500 and CAN/CSA E60065; Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
IMPOR TANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chif fon sec.
REFERENCE SERIES • Sortie caisson de gra v e s — Raccordez la sortie du caisson de g r a ves à l ’une des entrées de niveau ligne du caisson de g r av e s .
Écoutez divers enregist r ements mus icaux co ntena nt un niveau de g r a ves important sans être pré- d o m i n a n t . Réglez le ni v e au du caisson de g r a ves de façon à o bte nir une musique chaleure us e et n at u r e l l e .
REFERENCE SERIES WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anweisungen. 5. V erwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser . 6.
• Pre-Out/Main-In-Schleifen am Receiver oder integrierten Verstärker — Die Vorverstärker- und Endverstärkerstufen mancher Receiver und integrierter Verstärker werden extern über Brücken verbunden.
REFERENCE SERIES Allgem einer Hinweis zu den Einstellungen: Da jede Veränderung eines Reglers die optimale Einste llung der anderen Wer te in gewissem Umfang beeinf l u s s t , ist der Einstellun gs vorgan g sehr interakt iv und erford e rt viel Ve rsuch und Irrtum.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI 1. CONSERVARLE. 2. RISPETTARE tutte le avvertenze. 3. SEGUIRE tutte le istruzioni. 4. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 5. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 6. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.Installare seguendo le istruzioni del produttore.
REFERENCE SERIES Anelli di collegam ent o pr e a m p l i f i c a t o r e in uscita e p rinc ipale in ingresso sul ricevitore o s u l l ' a m p l i f i c a t o r e integrato — I n alcuni ricevit.
I n f o r mazio ni generali sulla r e g o l a z i o n e : Le impostaz io ni di ciascun control lo influenzan o le impost a zioni ottim a li degli altri contro lli e spesso è n e cessaria un po' di pazienza per regolare il tutto in maniera ottimale.
REFERENCE SERIES INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. SIGA todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO USE este equipamento próximo de água. 6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
• Enlaces saída pré/en t rada Main em receiv e rs ou amplificado r es integra dos — A lguns rece iver s e amplificador e s integra dos têm estágios de pré-ampli f icad o r e de potên ci a conectados por via externa, a t r a vés de jumpers.
REFERENCE SERIES Come nt ários gerais sobre ajustes : Uma vez que cada ajuste de controle tende a afetar os ajustes ót im os dos outros, o process o de ajuste é bastante interati vo e envolve uma boa dose de t e n t a tiva e erro.
IMPIMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este dispositivo cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
REFERENCE SERIES • Bucles de salida de preamplificado r y entrada al amplif icador princip a l en el receptor o amplif icador integr a d o — Ciert os receptore s y amplificador e s integrado s tienen las etapas de prea m plificació n y amplifica ci ón conecta d as externa m ente por medio de puentes.
Comentario general sobre ajustes: Como todo cambio en un control tiende a cambiar los valores óptimos de los otros en cierta medida,el proceso de ajuste es muy interactivo e involu- cra una gran medida de ensayo y error .
REFERENCE SERIES RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN.
SPEAKER.
REFERENCE SERIES.
Cut along dotted line and mail. F o r m u l t i p l e s p e a k e r p u r c h a s e s , p l e a s e f i l l o u t o n l y o n e w a r r a n t y c a r d .
3 50 2 W o od v ie w T r a c e , S ui t e 2 0 0 I n d i a n a p o l i s , In di a na 4 6 26 8 U S A 1 . 8 0 0 . K L I PS CH • w w w. k l i p s c h . c o m Make sure you return your warranty card so that we may keep you up-to-date on new Klipsch products and promotions.
デバイスKlipsch Reference Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Klipsch Reference Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKlipsch Reference Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Klipsch Reference Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Klipsch Reference Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Klipsch Reference Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKlipsch Reference Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Klipsch Reference Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKlipsch Reference Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。