KlipschメーカーRSA-500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
RSA-500 SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL.
IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water . 6. CLEAN ONL Y with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings.
REAR P ANEL INPUTS AND OUTPUTS /CONNECTIONS AND SETUP Make all connections with the power turned “OFF” on both the subwoofer amplifier and your receiver or preamplifier! 1.
• Level Control – Play a variety of music recordings containing strong but not overpowering bass. Adjust the RSA-500 level con- trol until the music sounds consistently warm and natural. If you have trouble getting enough low bass without the sound becom- ing boomy , it proba bly means the Crossover control is set too high.
play a recording with a prominent, repeating bass line in your lis- tening position. Repeat this process with the control in the 180° position. Use the setting that yields the greatest bass output.
RSA-500 SUBWOOFER AMPLIFIER • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver . • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE P AS utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
ENTRÉES ET SORTIES EN F ACE ARRIÈRE / RACCORDEMENT ET CONFIGURA TION Avant d'effectuer les raccordements, mettez l'amplificateur d'ex- trêmes-graves et le récepteur ou préamplificateur hors tension ! 1.
RACCORDEMENT À UN PR OCESSEUR OU RÉCEPTEUR AMBIOPHONIQUE NUMÉRIQ UE Aujourd'hui, les processeurs et récepteurs ambiophoniques numériques Dolby Digital® et DTS®, ainsi que tous les modèles homologués THX, offrent des sorties d'extrêmes-graves de niveau ligne et des filtres d'extrêmes-graves intégrés.
• Boucles « sortie préampli/entrée ampli principal » sur amplifica- teur intégré ou récepteur Sur certains amplificateurs intégrés et récepteurs, les étages de préamplification et d'amplification de puissance sont reliés par des cavaliers externes.
être réparé. Veuillez téléphoner à KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour obtenir les instructions. Ce produit doit être expédié dans son embal- lage d'origine ou dans un emballage assurant un niveau de protec- tion identique.
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Figure 2 ENTRAD AS Y SALID AS DEL P ANEL TRASER O / CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN Haga todas las conexiones con el amplificador de subwoofer y el receptor o preamplificador apagados.
woofer incorporados. Si su sistema ha sido organizado basándose en uno de estos receptores o procesadores, casi siempre es mejor usar la entrada LFE del RSA-500.
• Preamplificador o procesador surround separado . Va a necesi- tar un par de adaptadores en Y con un enchufe RCA macho y dos conectores RCA hembra cada uno.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original, y ter- minará automáticamente antes de su vencimiento (si corresponde) si el producto se vende o se transfiere de alguna otra manera.
デバイスKlipsch RSA-500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Klipsch RSA-500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKlipsch RSA-500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Klipsch RSA-500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Klipsch RSA-500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Klipsch RSA-500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKlipsch RSA-500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Klipsch RSA-500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKlipsch RSA-500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。