KlipschメーカーSLXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
.
SYNERGY SERIES IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water . 6. CLEAN ONL Y with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings.
ENGLISH 8. Once the SLX is mounted, its angle can be fine tuned to obtain optimal directivity toward the listening area. CAUTION: DO NOT REMOVE THE MAGNETS ON THE REAR OF THE SPEAKER ENCLOSURE. CAUTION: SYNERGY SLX SPEAKERS ARE NOT INTENDED FOR CEILING MOUNTING.
SYNERGY SERIES WARRANTY — U .S. AND CANADA ONL Y The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada. KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of purchase.
FRENCH IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE P AS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. Fixez l’enceinte SLX au support de montage en mettant les encoches de montage, placées à chaque extrémité arrière de l’enceinte, sur les languettes de montage du support, comme le montre la figure 4. La mise en place correcte est indiquée par un déclic des languettes.
basse fréquence des enceintes Synerg y SLX (un réglage de filtre de caisson de graves compris entre 80 et 100 Hz devrait bien convenir). ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le nettoya ge de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants.
SYNERGY SERIES WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHAL TEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anweisungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser . 6.
6. Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Anschlussterminals des SLX an. Informationen betreffs der Verkabelung der Lautsprecher finden Sie im Abschnitt „Lautsprecher zu Verstärker: Direkte Verbindung“.
SYNERGY SERIES Subwoofer an einen separa ten Subwoofer-Ausgang angeschlossen ist, sollten Sie die interne Crossover -Funktion zunächst auf den niedrigsten Wert einstellen und diesen dann anheben, bis.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI. 1. CONSERV ARLE. 2. RISPETT ARE tutte le avvertenze. 3. SEGUIRE tutte le istruzioni. 4. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 5. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 6. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istruzioni del produttore.
Le linguette "scattano" in posizione quando sono collegate correttamente. Tirare leggermente in avanti il diffusore SLX per verificare che il collegamento sia stabile. Per rimuovere l'SLX dalla staffa di mon- taggio, premere entrambi i pulsanti alle estremità sul retro del dif fusore e tirare la cassa estraendola dalla staffa.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali e la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità del distributore del prodotto stesso.
SYNERGY SERIES INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. SIGA todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO USE este equipamento próximo de água. 6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
8. Uma vez montado o SLX, o ângulo pode ser ajustado para obter um direcionamento ideal em direção à área de audição. CUIDADO: NÃO REMOVA OS IMÃS NA P ARTE DE TRÁS DA ESTRUTURA DA CAIXA. CUIDADO: AS CAIXAS SYNERGY SLX NÃO FORAM PROJET ADAS P ARA MONT AGEM NO TETO.
SYNERGY SERIES GARANTIA FORA DOS EST ADOS UNIDOS E CANADÁ A Garantia deste produto, se vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos ou Canadá deve estar em conformidade com as leis aplicáveis e é responsabilidade exclusiva do distribuidor deste produto.
IMPIMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este dispositivo cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
5. Coloque el soporte de montaje en la posición deseada y fíjelo a la pared pasando los tornillos (sum- inistrados) a través de los agujeros de montaje del soporte antes de atornillarlos en las anclas de pirca o en los parales internos. No apriete los tornillos en exceso.
La ma yoría de los circuitos de administración de bajos emplean una frecuencia de crossover de 80 Hz o 100 Hz, lo cual corresponde muy bien al límite inferior de los altavoces Synergy SLX. Si su sis- tema le ofrece la opción, le recomendamos que comience con 90 Hz.
S C FLA T PA N EL TV Optional sub L R SYNERGY SERIES CHINESE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
16" 16" 1 2 34 5 6 MOUNTING SLOTS WAL L BRACKETS From Amplifier From Amplifier CHINESE.
CHINESE SYNERGY SERIES.
JAP ANESE S C FLA T PA N EL TV Optional sub L R RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
16" 16" 1 2 34 5 6 MOUNTING SLOTS WAL L BRACKETS From Amplifier From Amplifier JAP ANESE SYNERGY SERIES.
JAP ANESE.
Klipsch Audio T echnologies 1-800-KLIPSCH • klipsch.com.
デバイスKlipsch SLXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Klipsch SLXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKlipsch SLXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Klipsch SLXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Klipsch SLXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Klipsch SLXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKlipsch SLXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Klipsch SLXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKlipsch SLXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。