Kodakメーカー4700 ixの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
1 Kodak 4700ix / 4800ix Zoom Camera.
2 Camera Identification (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (1 1).
3 Camera Identification (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) EXP LEFT SELECT TEXT ENTER MENU SELECT.
4 LCD Panel (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) FILL OFF EXP LEFT SELECT TEXT.
5 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
6 ESP AÑOL KODAK ADV ANTIX Cámara de Zoom 4700ix/4800ix ¡Bienvenidos al mundo innovador del Advanced Photo System! Y gracias por comprar esta cámara KODAK ADV ANTIX. ¿Necesita A yuda con su Cámara? Llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin cargo al número 1(800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.
7 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
8 Indicador del estado de la película (FSI) El indicador realzado avanzará de una posición a otra, para identificar el estado de la película dentro del cartucho. 4 3 2 1 Busque este logo para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara.
9 Contenido Identificación de la Cámara ................ 10 Como Ajustar la Correa de la Cámara 1 1 Como Cargar la Batería ...................... 1 1 Indicador de batería débil ............... 12 Consejos para usar la batería ......... 12 Apagado Automático .
10 Identificación de la Cámara (Abra la cubierta del frente y de atrás de este manual para ver los diagramas de la cámara.) 18 Botón de entrada 19 Botón de seleccionador 20 Botón de rebobinado .
11 Como Ajustar la Correa de la Cámara 1. Pase el extremo corto de la correa debajo de la Presilla de la correa (10) . 2. Ponga el extremo largo de la correa a través del corto.
12 Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuando — • el Símbolo de la batería ( 24 ) “parpadea” y el mensaje de “BA TERÍA BAJA” aparece en el panel LCD o • ninguno de los indicadores, excepto el símbolo de la batería, aparece en el panel LCD y el disparador no funciona.
13 Como Cargar la Película Puede cargar la película en la cámara con la cubierta del lente/flash abierta o cerrada. 1. Vire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice el Seguro de la puerta del compartimiento de película ( 17 ) para abrir automáticamente la Puerta del compartimiento de película ( 15 ).
14 Como T omar Fotografías Puede tomar fotografías Clásicas ( C ), HDTV ( H ), y Panorámicas ( P ) usando el mismo cartucho de película (vea la tabla a continuación para los T amaños Típicos de Impresión ).
15 T amaños Típicos de Impresión de Fotografías (Formatos) CHP Regular Grupo (HDTV) Panorámico 3 1/2 X 5" o 1/2 X 6" o 3 1/2 X 8 1/2" hasta 4 X 6" 3 4 X 7" 4 X 11 1/2&quo.
16 Como T omar Fotografías con Flash Cuando hay poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesita usar el flash.
17 Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO de la Gran angular T elefotográfico película (30mm) (60mm) 50 2.5 a 9 pies 2.5 a 8 pies (0,8 a 2,7 m) (0,8 a 2,4 m) 100 2.5 a 13 pies 2.5 a 11 pies (0,8 a 4 m) (0,8 a 3,4 m) 200 2.5 a 18 pies 2.5 a 15 pies (0,8 a 5,5 m) (0,8 a 4,6 m) 400 2.
18 “FLASH DE RELLENO” En escenas interiores o exteriores de mucho contraste, sombras (especialmente en las caras) pueden ser causadas cuando los sujetos tienen como iluminación de fondo una luz brillante. Use el modo de flash de relleno para aclarar estas sombras.
19 Como usar el “AUTODISP ARADOR” Usted se puede incluir en las fotografías usando la función de disparador automático. El disparador automático electrónico permitirá que el disparador se dispare aproximadamente 10 segundos después que lo oprima.
20 fecha (vuelva a usar los pasos 2 y 3 hasta que haya completado su selección). • Después que fije la “fecha” u “hora”, el panel LCD exhibirá “ FECHA ” u “ HORA ” seguido por la fecha u hora seleccionada. 4. Para elegir y “ FIJAR LA HORA ”, vuelva a repetir los pasos del 1 al 3.
21 Como “DEFINIR LA P ANT ALLA” Esta función le permitirá ver uno de los tres formatos exhibidos: Ejemplo “FECHA/HORA” 03/21/97 12:00 “FECHA/ISO” 03/21/97 ISO 200 “HORA/ISO” ISO 200 12:00 1. Oprima repetidamente el Botón del MENÚ ( 21 ) hasta que aparezca “ DEFINA LA P ANT ALLA ” en el Panel LCD ( 14 ).
22 Como Imprimir el Título de la Impresión Usted puede escoger un título ya impreso de la Lista de Selección de Título y escoger un idioma (ver Como Seleccionar el Idioma ) antes de tomar la fotografía. El título que seleccione será registrado en la franja magnética de la película.
23 Lista de Selección de Título Titulo ACTO ESCOLAR AMIGOS ANIVERSARIO AÑO NUEVO BAUTISMO BODA CUMPLEAÑOS DÍA DE LA CONFIRMACIÓN DÍA DEL LA MADRE DÍA DEL P ADRE DÍA DE LA PRIMERA COMUNIÓN D.
24 Como Descargar la Película Rebobinado Automático Después de haber tomado la última fotografía, la película comenzará a rebobinarse automáticamente en el cartucho de película. 1. Espere a que la película termine completamente de rebobinarse en el cartucho de película.
25 Cuidado de la Cámara 1. Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo. Precaución: No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara.
26 Problemas y Soluciones Problema Causa Probable Solución La cámara no No quedan más Retire la película funciona fotografías La batería está débil, mal Reemplace o vuelva colocada, descargada.
27 Problema Causa Probable Solución La lámpara de flash/ El flash no está completa- Espere hasta que la cámara lista mente cargado lámpara brille verde “parpadea” rojo La lámpara de flash/ E.
28 Especificaciones Clase de película: Película de impresión a colores KODAK ADV ANTIX Lente: Lente zoom motorizado de enfoque automático de 30 – 60 mm, construcción de 5 elementos/2 grupos, de vidrio esférico imperfecto Sistema de enfoque: Pasivo, múltiples manchas AF Alcance de enfoque: C, H, y P: Gran angular/T elefotográfico: 2.
29 Kodak, Sensalite, Advantix, y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas..
30 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 © Eastman Kodak Company , 1997 Pt. No. 917 4459 1 1-97 Printed in U.S.A..
デバイスKodak 4700 ixの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kodak 4700 ixをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKodak 4700 ixの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kodak 4700 ixの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kodak 4700 ixで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kodak 4700 ixを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKodak 4700 ixの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kodak 4700 ixに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKodak 4700 ixデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。