KohlerメーカーK-13462の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Maintenance Guide T ouchless Bathroom Sink Faucet Français, page “Français-1” Español, pagina “Español-1” K-13462, K-13463 K-13468, K-13469 K-13474, K-13475 1 124215-5-C.
EC Statement September 22, 2009 EC DECLARATION OF CONFORMITY 08 Kohler Company 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044 Phone 920-457-4441 We declare under our sole responsibility that the product AC mode.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Disassemble/Reassemble the Faucet NOTE: Cover the drain with the plastic cap (provided) or towel to avoid losing small parts during this procedur e. Disassemble For K-13462, K-13468, and K-13474 only , use the 2.5 mm hex wrench pr ovided to remove and r etain the screw fr om the temperature lever .
Disassemble/Reassemble the Faucet (cont.) For K-13462, K-13468, and K-13474 only , reinsert the temperatur e lever with spring washer into the faucet. Reinstall the screw to secure the temperatur e lever to the faucet. If the power was interrupted, wait appr oximately two minutes to allow the faucet to cycle through the automatic sensing distance.
Remove the V andal-Resistant Plug NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″ Disassemble/Reassemble the Faucet ″ section. From inside the faucet body , use a scr ewdriver to pop out the vandal-resistant plug button.
Optional T emperature Limiting Adjustment CAUTION: Risk of personal injury . Scalding may r esult if the temperature limit is not pr operly set. NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C).
Optional T emperature Limiting Adjustment (cont.) Insert the handle at the desired maximum temperatur e. If the handle is inserted horizontally: This is the maximum hot temperature, wher e the water will be the same temperature as the water from the hot water supply .
Aerator Using the key provided, r emove the aerator from the spout. If applicable, uncover the drain. T urn on the main water supply and check for leaks. Allow the water to run thr ough the spout for about one minute to remove any debris. Check for leaks and adjust as needed.
W arranty (cont.) such defect. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty . Impr oper care and cleaning will void the warranty*. Proof of pur chase (original sales receipt) must be pr ovided to Kohler Co. with all warranty claims.
W arranty (cont.) *Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty . T roubleshooting Symptoms Probable Causes Recommended Action 1.
T roubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action K. Solenoid is not working. K. Order a new solenoid service kit. 2. Low flow . A. Filter is plugged. A. Clean or replace the filter . B. Supply pressur e is low . B. Check incoming water pressur e.
T roubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action 6. Sensor flashes once approximately every 2 seconds. The product does not operate.
Guide de maintenance Robinet d’évier de salle de bains T ouchless Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendr e ce qui suit en considération lors de l’entretien de votr e produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer .
Démontage/Remontage du robinet REMARQUE: Recouvrir le drain avec le capuchon en plastique (fourni) ou une serviette afin d’éviter de perdr e les petites pièces pendant cette procédur e.
Démontage/Remontage du robinet (cont.) Pour les modèles K-13462, K-13468 et K-13474 seulement, réinsérer le levier de températur e avec la rondelle à r essort dans le robinet. Réinstaller la vis pour fixer le levier de températur e sur le robinet.
Retirer le bouchon anti-vandalisme REMARQUE: Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″ Démontage/Remontage du robinet ″ . De l’intérieur du corps du robinet, utiliser un tournevis pour dégager le bouchon anti-vandalisme.
Adjustage optionnel de la température limite d’eau A TTENTION: Risque de blessures. Des brûlur es pourraient résulter si le seuil de température n’est pas configuré correctement. REMARQUE: Il n’est pas nécessaire d’ajuster la températur e de l’eau si elle est inférieure à 105°F (41°C).
Adjustage optionnel de la température limite d’eau (cont.) Insérer la poignée à la températur e maximum souhaitée. Si la poignée est insérée horizontalement: Il s’agit de la température chaude maximum, où l’eau sera à la même température que l’eau sortant de l’alimentation d’eau chaude.
Aérateur Retirer l’aérateur du bec à l’aide de la clé fournie. Le cas échéant, découvrir le drain. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et recher cher des fuites. Faire couler l’eau à travers le bec pendant à peu près une minute pour chasser tous les débris.
Garantie (cont.) choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement de la pièce ou du produit, ou la r ectification appropriée. T out dommage causé par un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie.
Garantie (cont.) particuliers. V ous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie est accordée uniquement à l’acquére.
Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée F. Les yeux capteurs sont rayés. F. Remplacer l’ensemble du capteur . G. Le tuyau flexible est pincé. G. Vérifier les tuyaux flexibles pour vous s’assure qu’ils ne soient pas pincés.
Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée 3. Débit d’eau constant. A. Le filtre est bouché. A. Nettoyer ou remplacer le filtre. B. Le joint du diaphragme est endommagé ou sale. B. Si le diaphragme est sectionné ou cassé, commander un nouvel ensemble de diaphragme.
Guía de mantenimiento Grifería de funcionamiento automático sin tocarla para lavabo de baño Cuidado y limpieza Para obtener los mejores r esultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia.
Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería NOT A: Cubra el desagüe con la tapa de plástico (pr ovista) o una toalla para evitar perder las piezas pequeñas durante este procedimiento. Desensamble Sólo para K-13462, K-13468, K-13474, utilice la llave hexagonal provista para r etirar el tornillo de la palanca de temperatura y guárdelo.
Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería (cont.) Sólo para K-13462, K-13468, K-13474, vuelva a insertar la palanca de temperatura con la arandela de resorte en la grifería. V uelva a instalar el tornillo para fijar la palanca de temperatura a la grifería.
Retire el tapón resistente al vandalismo NOT A: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″ Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería ″ . Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador para sacar el tapón botón resistente al vandalismo.
Ajuste opcional del límite de temperatura PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura no se establece correctamente, se pueden producir quemaduras por escaldadura. NOT A: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de los 105°F (41°C).
Ajuste opcional del límite de temperatura (cont.) Inserte la manija en la temperatura máxima deseada. Si la manija se inserta horizontalmente: Esta es la temperatura caliente máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el agua del suministro de agua caliente.
Aireador Con la llave provista, r etire el air eador del surtidor . Si aplica, retir e la tapa del desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Deje correr agua por el surtidor durante apr oximadamente un minuto para eliminar los residuos.
Garantía (cont.) Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, pr oveerá una pieza de repuesto o pr oducto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
Garantía (cont.) a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada G. Una manguera flexible está doblada. G. Revise las mangueras para asegurarse de que no estén dobladas. Si una manguera flexible está doblada, desconéctela, enderécela y vuelva a conectarla.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada 4. Flujo de agua esporádico. A. El ángulo en el que se ha instalado la grifería a la cubierta es incorrecto o la grifería está desalineada con el área del usuario.
USA/Canada: 1-800-4-KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2012 Kohler Co. 1 124215-5-C.
デバイスKohler K-13462の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kohler K-13462をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKohler K-13462の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kohler K-13462の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kohler K-13462で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kohler K-13462を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKohler K-13462の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kohler K-13462に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKohler K-13462デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。