KohlerメーカーK3427の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Installation Guide Close-Coupled T oilets K-3422, K-3423, K-3427, K-3429, K-3432, K-3439, K-3452, K-3457, K-3462, K-3465, K-3481, K-3482, K-3484, K-3485, K-3486, K-3591, K-14231, K-14247 M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej.
T ools and Materials Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual befor e you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
1. Remove the Existing T oilet CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately , temporarily place a rag in the closet flange. T urn of f the water supply . Flush the toilet. Sponge out all remaining water fr om the tank.
2. Install the New T oilet Install or relocate the supply and outlet as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install a supply shut-of f valve. Lay the toilet down onto a padded surface. From the bottom of the toilet, firmly pr ess a new wax seal around the toilet outlet.
Install the New T oilet (cont.) Measure the length of the T -bolts from the top of the nuts. If the bolts extend 1/4 ″ (6 mm) or more, cut of f the excess.
3. Install the T ank IMPOR T ANT! Risk of product damage. Overtightening the tank bolts may cause breakage or chipping of the vitr eous china. Remove the nuts and washers from the pr eassembled tank bolts on the bottom of the tank. Set the nuts and washers aside.
4. Complete the Installation Install the trip lever if one is not already installed. Follow the instructions packed with the trip lever . Connect the supply shut-of f valve to the toilet supply shank. Open the supply shut-of f valve slowly to check for leaks.
Guide d’installation W .C. à couplage direct Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler . V euillez prendr e s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation.
1. Retirer le W .C. éxistant A TTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau W .C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chif fon. Fermer l’alimentation d’eau. Activer la chasse du W .C.
2. Installer le nouveau W .C. Installer ou déplacer l’alimentation et les sorties au besoin pour se conformer aux dimensions du plan de raccordement. Installer la valve d’arrêt d’alimentation. Poser le W .C. sur une surface molletonnée. De la base du W .
Installer le nouveau W .C. (cont.) IMPOR T ANT ! Risque d’endommagement du produit. Protéger la porcelaine vitrifiée contr e les coups de lame de scie possibles, lors de la découpe d’excédent de longueur des boulons en T . Mesurer la longueur des boulons en T du dessus des écr ous.
3. Installer le réservoir IMPOR T ANT ! Risque d’endommagement du produit. Le serrage excessif des boulons du réservoir peut casser ou fendre la por celaine vitrifiée. Retirer les écr ous et les rondelles des boulons pré-assemblés du réservoir au dessous de ce dernier .
4. Compléter l’installation Installer le levier de déclenchement s’il ne l’est pas déjà. Suivre les instructions fournies avec le levier de déclenchement. Connecter la valve d’arrêt d’alimentation au manche d’alimentation du W .C. Ouvrir lentement la valve d’arrêt d’alimentation pour vérifier s’il y a des fuites.
Guía de instalación Inodoros de dos piezas Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler . Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
1. Desinstale el inodoro existente PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. Cierre el suministr o principal del agua. Accione la descarga del inodor o. Con una esponja seque el agua restante del tanque.
2. Instale el nuevo inodoro Instale o cambie de lugar el suministro y la salida según sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalación. Instale una llave de paso de suministro.
Instale el nuevo inodoro (cont.) ¡IMPOR T ANTE! Riesgo de daños al producto. Proteja la porcelana vitrificada del contacto con la sierra al cortar el excedente de los pernos en T . Mida la longitud de los pernos en T desde la parte superior de las tuercas.
3. Instale el tanque ¡IMPOR T ANTE! Riesgo de daños al producto. Si se aprietan demasiado los pernos del tanque, se puede romper o despostillar la porcelana vitrificada. Retire las tuer cas y arandelas de los pernos preinstalados en la parte inferior del tanque.
4. T ermine la instalación Instale la palanca de descarga, si no se ha instalado. Siga las instrucciones incluidas con la palanca de descar ga. Conecte la llave de paso al vástago de suministro del inodor o. Abra la llave de paso lentamente para verificar que no haya fugas.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2006 Kohler Co. 1004604-2-G.
デバイスKohler K3427の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kohler K3427をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKohler K3427の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kohler K3427の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kohler K3427で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kohler K3427を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKohler K3427の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kohler K3427に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKohler K3427デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。