KolcraftメーカーB27-R4の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
t ender v i bes ® TRAVEL BASSINET | MOISÉS DE VIAJAR ©2009 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B27-R4 11/08.
2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBL Y AND USE OF PRODUCT . Failur e to follow these war nings and the instructions could r esult in serious injury or death.
3 • NEVER use near stairs or steps. • T o r educe the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndr ome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • AL WAYS attach clips tightly to the bassinet frame according to instructions.
4 ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar .
5 • NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones. • Para reducir el riesgo de SIDS (Síndr ome de Muerte Infantíl), los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espal- da para dormir , a menos que se aconseje lo contrario por el médico.
Parts List Lista de partes 6 T o Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés Insert casters into the bottom of the frame legs placing the four locking casters into the frame tubes. Inserte las ruedas en la parte inferior en el soporte de las patas, situando las dos ruedas de cierre en los tubos de el soporte.
7 Make sure frame lock is straight befor e use. Asegúrese de que el cierr e del soporte está recto antes de usar la cuna. 1 T o Attach Basket Para unir la canasta 3 Hang the elastic loop at the end of each corner of the basket onto the screw at the top of the frame.
8 1 2 4 T o Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboar d from bassinet cover . Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo.
T o Install Batteries in T ender Vibes ® Electronics Para instalar las pilas en el mecansimo electronico Unscrew battery cover door with a Phillips screwdriver . Desatornille la cubierta de las pilas con un destornillador de estrella. Insert 3 “AA” batteries as shown (not included).
10 Attach the T ender Vibes ® electronics with Music onto the bracket by pushing down- ward. Make sur e the speaker side faces the interior of the bassinet. Una el T ender Vibes ® con Music electronic al, soporte presionando hacia abajo. Asegúr ese de que el lado de la bocina está mirando hacia el interior del moisés.
11 T o Use Brakes Para usar los frenos Push levers on casters down to lock. Oprima las palancas en las ruedas, hacia abajo para asegurarlas. Pull levers up to unlock. Jale las palancas hacia arriba para soltarlas. How to Properly Use Y our New Bassinet / Cómo usar su nuevo moisés correctamente W ARNING Avoid accidents.
12 TO REMOVE BASSINET COVER P ARA REMOVER LA CUBIERT A DEL MOISÉS Unsnap the c l i p s around bassinet frame to remove bassinet. Desabroche the clips alr ededor del marco del moisés para quitar el moisés. Remove canopy and bassinet pad. Remueva la cubierta y el colchón.
13 TO PROPERL Y RE-MOUNT THE BASSINET COVER P ARA VOL VER INST ALAR LA CUBIER T A DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba.
14 Pull up bassinet frame to unfold support bars and clip each support leg into the hooks on the floorboard. Estire del mar co del moisés para desplegar las barras de soporte y ajuste cada pata de soporte a los ganchos en el suelo del moisés. Fasten all snaps on bassinet cover to floorboard.
15 Limited W arranty / Garantía limitada Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective pr oduct.
16 Personal Record Car d / T arjeta de registr o personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e.
Circle the Part Y ou Need Marque con un cír culo el repuesto que necesita Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . 17 Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Basket Rod V arillas de Canasta $2.
18 Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto Model Number - No de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.
デバイスKolcraft B27-R4の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kolcraft B27-R4をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKolcraft B27-R4の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kolcraft B27-R4の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kolcraft B27-R4で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kolcraft B27-R4を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKolcraft B27-R4の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kolcraft B27-R4に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKolcraft B27-R4デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。