KolcraftメーカーS45J-R7の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S45J-R7 2/06 by Jeep ® Liberty ® 3-Wheel Stroller Series Instructions Hoja de instrucciones de la carriola de 3 ruedas serie Jeep ® Liberty ® S45J-R7.
2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper str oller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS.
W W h h a a t t t t o o A A v v o o i i d d W W h h i i l l e e U U s s i i n n g g t t h h i i s s S S t t r r o o l l l l e e r r • A A l l w w a a y y s s b b a a l l a a n n c c e e t t h h e e w w e e i i g g h h t t o o f f t t h h e e s s t t r r o o l l l l e e r r e e v v e e n n l l y y .
4 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
5 Q Q u u é é e e v v i i t t a a r r m m i i e e n n t t r r a a s s u u t t i i l l i i z z a a é é s s t t a a c c a a r r r r i i o o l l a a • S S i i e e m m p p r r e e m m a a n n t t e .
6 Parts List Lista de partes S S t t r r o o l l l l e e r r F F r r a a m m e e Estructura de la carriola F F r r o o n n t t W W h h e e e e l l ( ( 1 1 ) ) Rueda delantera (1) R R e e a a r r W W h.
7 How to Assemble Y our Str oller / Cómo ensamblar su carriola T o Open Str oller Para abrir la carriola Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el pr oducto durante el envío.
8 Lay stroller on its side. Slide wheel onto axle. Ponga la carriola de lado. Deslize la rueda sobre el eje. Push down on wheel until you hear a click. Pull up on wheel to make sure it is pr operly secured. If wheel pulls of f, push wheel onto axle again but push metal clip in at the same time.
9 T o Attach Footr est Instalación del apoyapiés Fold stroller (Str oller needs to be in fold position to properly install footr est. See page 19 for instructions on how to fold). Pliegue la carriola (la carriola tiene que estar plegada para poder instalar adecuadamente el apoyapiés.
10 T o Attach Car go Bags (select models) Instalación de las alforjas (modelos selectos) T o attach cargo bags, feed and secure one end of V elcro strap thr ough footrest. Para instalar las alforjas, pase las cintas de V elcro a través del apoyapiés y asegúr elas.
11 T o Attach Non Electr onic T oys (select models) Instalación de juguetes no electrónicos (modelos selectos) 1 2 Position toy steering wheel on front tray as shown. Coloque el volante de juguete en la charola delantera para comidas come se muestra.
12 T o insert batteries, use a Phillips head screwdriver to unfasten battery cover . Insert batteries as shown. Requires 2 “AA” batteries (Not Included). Secure battery cover . Para insertar las pilas, use un destornillador con punta de cruz para quitar la tapa del compartimiento de pilas.
13 Continued on next page Continuación en la página siguiente T o Install Batteries into Music On The Move ® Parent T ray (select models) Para instalar las pilas en la charola para adultos Music On The Move ® (modelos selectos) Requires 4 “AA” Batteries (Not Included).
14 Continued on next page Continuación en la página siguiente T o Attach Par ent T ray (select models) Para instalar la charola para adultos (modelos selectos) Align tray holes with posts near handle and snap on. Alinée los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela.
15 T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles ar e fastened to secure child safely . Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otr o extremo del cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño.
16 T o Operate Brakes Para usar los frenos 1 T T O O L L O O C C K K B B R R A A K K E E : : Push 1-T ouch brake bar down to lock wheels. P P A A R R A A P P O O N N E E R R E E L L F F R R E E N N O O : : Presione la barra del freno una vez hacia abajo para fr enar las ruedas.
17 A A i i r r T T u u b b e e T ubo de aire Air Pump Use and Storage (select models) Uso y almacenamiento de la bomba de aire (modelos selectos) 1 Keep air pump stored in basket when not in use. Mantenga la bomba de aire guar dada en la cesta cuando no la esté utilizando.
18 T o Operate Music On The Move ® Parent T ray (select models) Para operar la charola para adultos Music On The Move ® (modelos selectos) 1 Connect the Music On The Move plug to the headphone jack of your personal sound system (iPod ®** , radio, cassette, CD, MP3 or mini disk player).
19 T o Fold Str oller Para doblar a carriola 1 Lock brakes. Asegure los fr enos. Recline seat. Recline el asiento completamente. Close canopy . Cierre el toldo. ( ( A A ) ) Push and hold red button to left with thumb to unlock position ( ( B B ) ) then squeeze large r ed lever on handle to fold stroller .
20 • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas.
Jeep ® is a register ed trademark of DaimlerChrysler Corporation, and is used under license by Kolcraft ® . © DaimlerChrysler Corporation 2006. Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defe.
22 Personal Record Car d / T arjeta de r egistro personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our pr oducts to the store.
23 Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un cír culo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo.
24 Model Number - No. de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.00 outside the continental U.S. *U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.
デバイスKolcraft S45J-R7の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kolcraft S45J-R7をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKolcraft S45J-R7の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kolcraft S45J-R7の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kolcraft S45J-R7で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kolcraft S45J-R7を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKolcraft S45J-R7の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kolcraft S45J-R7に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKolcraft S45J-R7デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。