KolcraftメーカーS67-T-R1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com S67-T -R1 12/10 Contours ® Lite Series Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ® Lite carriola F euille d’instructions pou.
2 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS.
3 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com • T ake care when folding and unfolding to prevent finger pinching. • Product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • DO NO T allow children to climb into stroller unassisted.
Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette de facon convenable. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.
5 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com • T oujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enf ant à y monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber , et de blesser l’enfant.
T o Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussette 6 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. ES: Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío.
T o Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Assembla ge des roues arrière 7 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T urn stroller over as shown. ES: Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. FR: Retourner la poussette selon le schéma ci-contre.
T o Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras - Pour assembler les roues avant 8 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Fit straight part of Cotter Pin through hole on axle as shown. ES: Ajuste la parte derecha del pasador por el agujero del eje, como se muestra.
T o Attach Seat Pad to Frame - P ara adjuntar el colchón del asiento al marco - Pour fixer le revêtement de siège au cadre 9 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T o Attach Front T ray - Para instalar la charola - P our installer le pla teau avant Align Front T ray in holes located on seat frame .
T o Assemble iPod ® Dok (select models) - Para ensamblar iPod ® Dok (modelos selectos) - Pour assembler le Dok iP od (select models) T o Attach Cup Holder (select models) - Para conectar el soporte de vaso (modelos selectos) - Pour attacher le porte-boisson (modèles sélectionnés) 10 Consumer Service: 1.
11 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 2 3 4 2 3 4 If you own the iPod ® mini, proceed to Step 3. For all other models, remove the iPod ® mini adapter by flexing the snap tab and pulling up on the adapter . ES: Si usted tiene el mini iPod ® mini, vay a al paso 3.
12 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Insert your iPod ® into the iPod ® Dok or insert your iPod ® mini into the iPod ® adapter . Insert the speaker Jack into your iPod ® device . ES: Inserte su iPod ® en el iP od ® Dok o inserte su mini iPod ® en el mini adaptador .
HOW TO PROPERL Y USE Y OUR NEW STROLLER - CÓMO UTILIZAR CORRECT AMENTE SU NUEV A CARRIOLA - UTILISA TION SÉCURIT AIRE DE VO TRE NOUVELLE POUSSETTE T o Operate Brakes - P ara usar los frenos - Utilisation des freins 13 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .
14 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 4 5 6 4 6 Adjust Restraint System Harness Ajuste con segurida el sistema de cinturones Ajuster le harnais de la ceinture de sécurité T o fasten restraint system buckles - push together . Be sure both buckles are fastened to secure child safely .
T o Adjust Shoulder Strap Height - P ara ajustar la altura de la correa de los hombros - Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules 15 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder .
T o Insert iPod Dok to Canopy (select models) - Para insertar el iP od Dok al toldo (modelos selectos) Insérer le Dok iPod dans l'auvent (modèles sélectionnés) 1 1 Insert iPod Dok into the pocket provided on the stroller canopy with the speaker facing the mesh or toward the c hild seat.
T o Recline Seat - Para rec linar el asiento - Inc linaison du siège W ARNING T o a void finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller . T o avoid head entra p- ment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the reclined position.
T o Fold Stroller - Para plegar la carriola - Pliage de la poussette 18 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 1 BEFORE FOLDING : Lock brakes. ES: ANTES DE DOBLAR : Ponga los frenos. FR: AV ANT DE PLIER: Verrouiller les freins. Close canopy .
19 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com ENTRETIEN & NETTO Y A GE • Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues.
20 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer . In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store.
21 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo.
22 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’acha t.
23 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Select Model replacement parts • Seleccione las piezas de repuesto del Modelo • Choisissez les pièces de remplacement du Modèle Circle the P.
24 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Replacement P arts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de.
デバイスKolcraft S67-T-R1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kolcraft S67-T-R1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKolcraft S67-T-R1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kolcraft S67-T-R1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kolcraft S67-T-R1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kolcraft S67-T-R1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKolcraft S67-T-R1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kolcraft S67-T-R1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKolcraft S67-T-R1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。