KolcraftメーカーS69-R1 5/08の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
©2008 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S69-R1 5/08 Umbrella Str oller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para la carriola estilo sombrilla.
2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper str oller usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS.
3 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
4 T o Open Str oller Para abrir carriola Release clip on side of stroller . Suelte la traba del costado de la carriola. Push front of str oller downward. Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo. Press down folding bars to lock str oller .
5 T o Attach Canopy (Select Models) Para unir la sombrilla (modelos selectos) Align canopy connector between stay tab and fabric. Snap on to frame. Alinee el conector de la sombrilla entre la lengüeta de sujección y la tela. Conéctela a la estructura.
6 T o Secur e Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola Lock both foot brakes to keep stroller fr om rolling. Asegure los dos fr enos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Place crotch strap between child’ s legs. Coloque la correa de la entr epier na entre las piernas del niño.
T o Fold Stroller Para doblar a carriola 7 T o Adjust Canopy (Select Models) Para ajustar la sombrilla (modelos selectos) 1 1 T o lock canopy open, push up on both side hinges. Para dejar la sombrilla abierta, empuje en las bisagras de ambos lados. T o close, push hinges down.
8 • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas.
Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective pr oduct. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
10 Personal Record Car d / T arjeta de registro personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e.
Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un cír culo el repuesto que necesita Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below .
12 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto Model Number - No de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.
デバイスKolcraft S69-R1 5/08の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kolcraft S69-R1 5/08をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKolcraft S69-R1 5/08の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kolcraft S69-R1 5/08の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kolcraft S69-R1 5/08で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kolcraft S69-R1 5/08を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKolcraft S69-R1 5/08の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kolcraft S69-R1 5/08に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKolcraft S69-R1 5/08デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。